ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
入
,
止
,
引
,
出
,
包
,
交
,
汽
,
届
,
担
,
乗
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
2
翻訳:входить, вводить, вмещать, ВКЛ
ニュウ, ジュ
入る: はいる: входить, проникать внутрь, вступать, помещаться, влезать, поступать (доходы)
入らせる: はいらせる: принимать, впускать кого-либо внутрь
入れる: いれる: вставлять, вводить, вносить, вмещать вкладывать, включать, слушать, принимать, предоставлять, нанимать
入る: いる: необходимый
入り: いり: доход, приход
入: しお: единица крашения
熟語:入口
, 入歯
, 受入
, 押入
, 加入
, 入江
, 入替え
, 混入
, 購入
, 仕入
, 収入
, 進入
, 侵入
, 新入
, 吸入
, 立入
, 突入
, 導入
, 入院
, 入園
, 入荷
, 入会
, 入金
, 入国
, 入札
, 入社
, 入手
, 入所
, 入賞
, 入場
, 入籍
, 入隊
, 入門
, 入浴
, 入力
, 寝入
, 納入
, 搬入
, 日入
, 編入
, 申入れ
, 輸入
, 注入
, 投入
, 入学
, 流入
語句:積み入れる
, 乗り入れる
, 考えに入れる
, 港に入る
, 気に入る
, 投げ入れる
, 折り入って
, 身を入れる
, 息を入れる
, 書き入れる
, 詫びを入れる
, 堂に入る
, 聞き入る
, 聞き入れる
, 綿を入れる
, 毒を入れる
, 毒の入った
, 念を入れる
, 探りを入れる
, 組み入れる
, 焼きを入れる
, 倉に入れる
, 箱に入れる
, 質に入れる
, 蔵に入れる
, 樽に入れる
, 悦に入る
, 櫛を入れる
, 恐れ入る
, 袋に入れる
, 嘴を入れる
, 鋏を入れる
, 誘き入れる
, 懐に入れる
, 繰り入れる
, 籍を入れる
, 釜に入れる
, 中に入る
, 手に入れる
, 刀を入れる
, 水が入る
, 月の入り
, 日が入る
, 内に入る
, 付け入る
, 世に入れられない
, 耳に入る
, 耳に入れる
, 込み入る
, 込み入った
, 迎え入れる
, 忍び入る
, 枠に入れる
, 活を入れる
, 茶を入れる
, 風を入れる
, 入歯を入れる
, 獲物入れ
, 家具を入れる
, 括弧に入れる
, 会社に入る
, 懐炉を入れる
, 鉛筆入れ
, 勘定に入れる
, 勘定に入れない
, 学籍に入れる
, 額縁に入れる
, 眼鏡入れ
, 気合を入れる
, 議事に入る
, 空気入りの
, 空気入れ
, 軍隊に入る
, 計算に入れる
, 計算に入れない
, 小物入れ
, 視界に入る
, 車庫に入れる
, 署名入りの
, 書類入れ
, 信仰に入る
, 字幕を入れる
, 刑務所に入る
, 刑務所に入れる
, 辛子入れ
, 胡椒入れ
, 砂糖を入れる
, 砂糖入れ
, 白粉入れ
, 図解入りの
, 石鹸入れ
, 倉庫に入れる
, 煙草入れ
, 担保に入れる
, 団体に入る
, 入れ知恵
, 入れ知恵する
, 忠告を入れる
, 梅雨の入り
, 梃子入れ
, 梃子入れする
, 弟子入りする
, 道具入れ
, 内閣に入る
, 仲間に入れる
, 仲間に入る
, 日程に入る
, 涅槃に入る
, 囃子入りで
, 番組に入れる
, 彼岸の入り
, 病院に入る
, 病院に入れる
, 封筒に入れる
, 風呂に入る
, 風呂に入れる
, 包丁を入れる
, 密輸入
, 迷宮入り
, 名刺入れ
, 薬味を入れる
, 薬味入れ
, 葉緑素入りの
, 牢屋に入る
, 牢屋に入れる
, 石炭入れ
, 抵当に入れる
, 拍車を入れる
, 模様入りの
, ポストに入れる
, ギアを入れる
, クラッチを入れる
, クラブに入る
, クリームを入れる
, ジャム入れ
, スイッチを入れる
, ソース入れ
, チャンネルを入れる
, チョコレート入りの
, ドックに入れる
, ドックに入る
, ニュースが入る
, バター入れ
, パンチを入れる
, ポケットに入れる
, ポケットに入る
, カプセル入り
反意語:
出
関連語:
容
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
4
翻訳:остановка, финиш, прекращение
シ
止: あし: нога <<< 足
止まる: とまる: останавливаться, прекращаться, прерываться
止める: とどめる: останавливать, заканчивать
止め: とどめ: последний удар, контрольный выстрел
止める: とめる: останавливать, задерживать, выключать (газ, радио и тп.), удерживать
止む: やむ: прекращаться, переставать
止める: やめる: прекращать, переставать, оставлять (службу и тп.)
止むを得ない: やむをえない: неизбежный, непреодолимый, необходимый, обязательный <<< 得
止むを得ず: やむをえず: неизбежно, необходимо, обязательно <<< 得
熟語:休止
, 禁止
, 終止
, 止血
, 中止
, 停止
, 廃止
, 防止
, 静止
, 歯止
語句:引き止める
, 差し止める
, 笑いが止まらない
, 泣き止む
, 受け止める
, 蝿が止まる
, 錆を止める
, 繋ぎ止める
, 渇きを止める
, 馬を止める
, 歩みを止める
, 血を止める
, 吹き止む
, 押し止める
, 突き止める
, 抱き止める
, 呼び止める
, 雨が止む
, 食い止める
, 片側通行止
, 下痢を止める
, 下痢止め
, 仕事を止める
, 習慣を止める
, 商売を止める
, 絨毯止め
, 冗談は止せ
, 靴下止め
, 鼓動が止まる
, 呼吸を止める
, 出血を止める
, 扇風機を止める
, 送電を止める
, 断食を止める
, 通行止
, 友達を止める
, 取引を止める
, 日焼け止め
, 日焼け止めクリーム
, 腐敗止めの
, 作業を止める
, ストを止める
, モーターを止める
, ラジオを止める
同意語:
ストップ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:тянуть, тащить, привлекать
イン
引く: ひく: тянуть, тащить, вести (за руку), привлекать (внимание),приводить (цитату), отступать, уходить в отставку
引き離す: ひきはなす: разъединять разводить, разлучать <<< 離
引き返す: ひきかえす: возвращаться <<< 返
引き籠る: ひきこもる: сидеть дома, не выходить <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: возвращать обратно <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: поднимать, ставить (вертикально), возбуждать, вызывать что-либо <<< 起
引き裂く: ひきさく: рвать в клочки, ссориться <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: 引き絞る задергивать (шторы и тп.), отодвигать, раздвигать (шторы и тп.) <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: сбить <<< 倒
引き止める: ひきとめる: задерживать, задержать, удерживать <<< 止
引き寄せる: ひきよせる: придвигать, притягивать, подтаскивать <<< 寄
引き摺る: ひきずる: волочить, тащить за собой, тянуть время <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: втаскивать, затаскивать
引き攣る: ひきつる: сводиться судорогой
引き攣った: ひきつった: сведенный судорогой
引っ掻く: ひっかく: царапать, скрести <<< 掻
引っ括める: ひっくるめる: собрать в пучок, сложить вместе <<< 括
熟語:引退
, 引力
, 吸引
, 索引
, 字引
, 綱引
, 取引
, 値引
, 引き上
, 引換
, 引篭
, 引算
, 引潮
, 引出
, 引越
, 万引
, 割引
, 引金
語句:糸を引く
, 棒を引く
, 気が引ける
, 図を引く
, 幕を引く
, 線を引く
, 潮が引く
, 蝋を引く
, 膳を引く
, 籤を引く
, 棚引く
, 網を引く
, 眉を引く
, 袖を引く
, 弓を引く
, 目を引く
, 指で引く
, 客を引く
, 点を引かれる
, 亜鉛引きの
, 一歩も引かない
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 興味を引く
, 系統を引く
, 好奇心を引く
, 辞書を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 注意を引く
, 注目を引く
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 水道を引く
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:выход
シュツ, スイ
出る: でる: выходить, появляться, происходить, проистекать, получаться
出す: だす: выставлять, вынимать, давать, предъявлять, демонстрировать
出掛ける: でかける: выходить, отправляться <<< 掛
熟語:御目出度
, 思い出
, 門出
, 演出
, 外出
, 救出
, 検出
, 差出
, 支出
, 出荷
, 出勤
, 出金
, 出港
, 出国
, 出資
, 出生
, 出身
, 出世
, 出席
, 出張
, 出典
, 出発
, 出版
, 出演
, 出願
, 出場
, 出土
, 進出
, 出血
, 出産
, 滲出
, 出汁
, 脱出
, 抽出
, 提出
, 出会
, 出来
, 出口
, 排出
, 引出
, 日出
, 船出
, 申出
, 輸出
, 流出
, 露出
, 振出
, 出鱈目
語句:届け出る
, 積み出す
, 乗り出す
, 追い出す
, 送り出す
, 糸を出す
, 舌を出す
, 考え出す
, 港を出る
, 投げ出す
, 走り出る
, 走り出す
, 村を出る
, 割り出す
, 助け出す
, 売に出す
, 売に出る
, 声を出す
, 声が出ない
, 足を出す
, 案を出す
, 旅に出る
, 笑い出す
, 雲が出る
, 葉を出す
, 葉が出る
, 買って出る
, 話に出る
, 流れ出す
, 流れ出る
, 連れ出す
, 船が出る
, 芽が出る
, 泣き出す
, 産み出す
, 探り出す
, 音を出す
, 答えを出す
, 張り出す
, 逃げ出す
, 咳が出る
, 編み出す
, 熱が出る
, 漕ぎ出す
, 浮き出る
, 顔を出す
, 願い出る
, 競りに出す
, 膳に出す
, 疲れが出る
, 膿が出る
, 膿を出す
, 顎を出す
, 艶を出す
, 涎が出る
, 涎が出そうな
, 嗅ぎ出す
, 滲み出る
, 瘤が出る
, 蕾が出る
, 嚔が出る
, 摘み出す
, 駆け出す
, 誘き出す
, 締め出す
, 踏み出す
, 繰り出す
, 暇を出す
, 煙を出す
, 煙が出る
, 端が出る
, 叩き出す
, 噯が出る
, 噯にも出さない
, 芯を出す
, 虹が出る
, 海に出る
, 力を出す
, 大きく出る
, 水が出る
, 月が出る
, 月の出
, 日が出る
, 火を出す
, 切り出す
, 市に出す
, 外へ出す
, 外へ出る
, 右に出る
, 世に出る
, 本を出す
, 血が出る
, 血を出す
, 吸い出す
, 吐き出す
, 抜き出す
, 抜きん出る
, 抜きん出た
, 抜け出す
, 尿を出す
, 吹き出す
, 突き出る
, 唾が出る
, 痔が出る
, 萌え出る
, 呼び出す
, 金を出す
, 放り出す
, 取り出す
, 首を出す
, 茶を出す
, 染みが出る
, 星の出ていない
, 飛び出す
, 洗いに出す
, 洗い出す
, 風が出る
, 赤字が出る
, 甘味が出る
, 御化が出る
, 顔色に出す
, 御茶を出す
, 映画に出る
, 快速を出す
, 火事を出す
, 受取を出す
, 甲板に出る
, 出荷案内
, 学校を出る
, 気分を出す
, 切札を出す
, 警報を出す
, 結論を出す
, 元気を出す
, 講義に出る
, 攻勢に出る
, 光沢を出す
, 行楽に出かける
, 雑誌を出す
, 市場に出す
, 下請に出す
, 下取に出す
, 尻尾を出す
, 修繕に出す
, 宿題を出す
, 賞金を出す
, 食事を出す
, 食欲が出る
, 指令を出す
, 信号を出す
, 新聞に出る
, 新芽を出す
, 刑務所を出る
, 看板を出す
, 広告を出す
, 高熱が出る
, 世間に出る
, 戦線に出る
, 戦争に出る
, 知恵を出す
, 調子が出る
, 手紙を出す
, 店頭に出す
, 難問を出す
, 葉書を出す
, 売店を出す
, 不渡を出す
, 奉公に出す
, 報酬を出す
, 襤褸を出す
, 名刺を出す
, 命令を出す
, 問題を出す
, 勇気を出す
, 要求を出す
, 料理を出す
, 旅行に出かける
, 礼状を出す
, 礼拝に出る
, 牢屋を出る
, 露店を出す
, 貴族の出
, クリーニングに出す
, コンテストに出る
, スクリーンに出る
, ドックを出る
, バルコニーに出る
, ボーナスが出る
, ラリーに出る
反意語:
入
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:упаковка, конверт, пакет, свёрток
ホウ
包む: つつむ: обёртывать, заворачивать, окутывать, покрывать, скрывать
包み: つつみ: пакет, упаковка, свёрток
包みにする: つつみにする: упаковать (товары), собрать в свёрток
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: распаковывать <<< 解
包み隠す: つつみかくす: скрывать, держать в секрете <<< 隠
包み隠さず: つつみかくさず: честно, открыто <<< 隠
包み込む: つつみこむ: заворачивать что-л. В бумагу <<< 込
包み直す: つつみなおす: завернуть вновь <<< 直
包める: くるめる: завёртывать, брать в целом, суммировать <<< 括
熟語:小包
, 梱包
, 縫包み
, 包囲
, 包茎
, 包装
, 包帯
, 包丁
語句:紙に包む
, 霧に包まれる
, 巻き包む
, 火炎に包まれる
, 二重に包む
, 別々に包む
, ミステリーに包まれ
, オブラートに包む
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
,
交通
画数:
6
翻訳:пересечение, обмен, смесь
コウ
交わる: まじわる: общаться, встречаться, пересекаться
交わり: まじわり: общение, дружба
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: завести друзей, построить дружеские отношения <<< 結
交わりを絶つ: まじわりをたつ: порвать с… <<< 絶
交る: まじる: смешиваться, быть смешанным <<< 混
交える: まじえる: обмениваться, смешивать
交ぜる: まぜる: смешивать, включать <<< 混
交: こもごも: один за другим
交う: かう: пересекать
交わす: かわす: обмениваться (словами приветствия)
熟語:外交
, 交換
, 交互
, 交差
, 交際
, 交渉
, 交信
, 交戦
, 交代
, 交通
, 交番
, 交尾
, 交付
, 社交
, 交流
, 性交
, 断交
, 物々交換
, 乱交
, 交響
, 団交
, 交易
語句:行き交う
, 取り交わす
, 挨拶を交わす
, 片言交じりの
, 会話を交わす
, 口付けを交わす
, 言葉を交わす
, 白髪交じりの
, 直角に交わる
, 砲火を交える
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
7
翻訳:пар
キ
汽: ゆげ <<< 湯気
熟語:汽車
, 汽船
, 汽笛
関連語:
気
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
8
翻訳:достигать
カイ
届く: とどく: доставать, достигать; доходить (о письме и тп.), исполняться (о желании и тп.)
届ける: とどける: доставлять (на дом); заявлять, уведомлять, докладывать
届け出る: とどけでる: докладывать, уведомлять <<< 出
届: とどけ: доклад, уведомление
語句:送り届ける
, 行き届く
, 行き届かない
, 印鑑届
, 休暇届
, 警察に届ける
, 欠勤届
, 欠席届
, 婚姻届
, 在留届
, 失踪届
, 出生届
, 辞職届
, 住所変更届
, 出産届
, 死亡届
, 退会届
, 退学届
, 遅刻届
, 盗難届
, 被害届
, 病気届
, 紛失届
, 離婚届
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
,
交通
画数:
8
翻訳:грузить, нагружать
タン
担う: になう: нести (на плече), нести (обязанности)
担ぐ: かつぐ: нести (на плече); иметь во главе; подшутить, разыграть, быть суеверным
熟語:担架
, 担当
, 担任
, 担保
, 負担
語句:輿を担ぐ
, 肩に担ぐ
, 縁起を担ぐ
, 縁起を担いで
, 鉄砲を担ぐ
, 神輿を担ぐ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
9
翻訳:ехать, садиться (в транспорт)
ジョウ
乗る: のる
乗り上げる: のりあげる: наехать (на тротуар); наскочить (на мель); быть выброшенным (на берег) <<< 上
乗り合わす: のりあわす: оказаться с кем-л. в одном вагоне, машине и тп. <<< 合
乗り入れる: のりいれる: заезжать, въезжать (верхом, на автомобиле и тп.); удлинять маршрут (напр. пригородного поезда) <<< 入
乗り移る: のりうつる: пересаживаться (напр. на другой автобус); вселяться (о духе) <<< 移
乗り遅れる: のりおくれる: опоздать (на поезд, автобус, и тд.) <<< 遅
乗り掛かる: のりかかる: садиться, собираться сесть (в поезд и тп.); приступать к чему-л.; браться за что-л. <<< 掛
乗り掛ける: のりかける <<< 掛
乗り切る: のりきる: проезжать через что-л.; пересекать; преодолевать <<< 切
乗り越える: のりこえる: перелезать через что-л.; перескакивать (верхом); переваливать (через гору); преодолевать <<< 越
乗り込む: のりこむ: садиться (в поезд, на судно и тп.); въезжать; прибывать; входить (группой, колоннами) <<< 込
乗り出す: のりだす: выезжать, отправляться; отплывать; приступать к чему-л., браться за что-л.; подаваться вперёд; высовываться <<< 出
乗り付ける: のりつける: привыкнуть ездить, доехать до чего-л., подъехать к чему-либо <<< 付
乗り潰す: のりつぶす: загнать (лошадь), ездить слишком часто <<< 潰
熟語:相乗
, 馬乗
, 乗客
, 乗車
, 乗馬
, 搭乗
, 波乗り
, 乗換
, 乗物
, 乗組
, 乗場
語句:図に乗る
, 車に乗る
, 波に乗る
, 船に乗る
, 船に乗せる
, 油が乗る
, 煽てに乗る
, 橇に乗る
, 馬に乗る
, 只で乗る
, 飛び乗る
, 甘口に乗せられる
, 肩車に乗せる
, 肩車に乗る
, 汽車に乗る
, 自転車に乗る
, 自転車乗り
, 自動車に乗る
, 宣伝に乗る
, 相談に乗る
, 竹馬に乗る
, 調子に乗る
, 挑発に乗る
, 電波に乗る
, 梯子乗り
, 二人乗り
, 油断に乗じる
, 駱駝に乗る
, 列車に乗る
, 馬車に乗る
, 軌道に乗る
, 軌道に乗せる
, スクーターに乗る
, タクシーに乗る
, ブランコに乗る
, ヨットに乗る
, バスに乗る
Top Home