ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
日
,
明
,
映
,
昭
,
昨
,
時
,
晩
,
晴
,
暖
,
暗
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
,
カレンダー
画数:
4
翻訳:sol, dia
ニチ, ジツ
日: ひ: dia, sol, imperador (jp.)
日: ひび: todo dia
日: か: unidade para contar dias (jp.)
日が出る: ひがでる: o sol vai sair [nascer] <<< 出
, 日出
日が入る: ひがはいる: pôr do sol [se pondo] <<< 入
, 日入
日の当る: ひのあたる: ensolarado, luz do sol <<< 当
日に当る: ひにあたる: aquecer-se [banhar-se] no sol <<< 当
日に焼ける: ひにやける: ser queimado pelo sol <<< 焼
日に干す: ひにほす: secar (alguma coisa) no sol <<< 干
日に曝す: ひにさらす: expor (uma coisa) ao sol <<< 曝
日が経つ: ひがたつ: os dias passam <<< 経
日が暮れる: ひがくれる: a noite cai, escurecer <<< 暮
日を送る: ひをおくる: passar dos dias [tempo] <<< 送
日に日に: ひにひに: dia após dia, dias, todos os dias, rapidamente
熟語:朝日
, 明日
, 或日
, 一日
, 祭日
, 昨日
, 日食
, 日数
, 元日
, 期日
, 休日
, 旭日
, 近日
, 今日
, 後日
, 日照り
, 当日
, 十日
, 同日
, 七日
, 日常
, 日没
, 日曜
, 日課
, 日記
, 日系
, 日経
, 日光
, 日中
, 日程
, 日本
, 日本語
, 日陰
, 日帰り
, 日傘
, 日差
, 日立
, 日溜り
, 日付
, 日向
, 日入
, 日出
, 日々
, 向日葵
, 百日
, 日焼け
, 日和
, 二日
, 平日
, 本日
, 毎日
, 三日月
, 晦日
, 三日
, 命日
, 夕日
, 八日
, 翌日
, 来日
, 落日
, 連日
, 終日
, 祝日
, 初日
, 数日
, 先日
, 前日
, 即日
, 日産
, 五日
, 九日
, 全日
, 日参
, 半日
, 六日
, 四日
語句:嵐の日
, 夏の日
, 暑い日
, 其の日
, 父の日
, 母の日
, 又の日
, 次の日
, 前の日
, 安息日
, 最終日
, 最初の日
, 在宅日
, 移転日
, 営業日
, 支払日
, 開会日
, 開催日
, 開店日
, 火曜日
, 勘定日
, 外出日
, 奇数日
, 記念日
, 休刊日
, 休業日
, 休養日
, 給料日
, 金曜日
, 偶数日
, 稽古日
, 敬老の日
, 決済日
, 決算日
, 月給日
, 月曜日
, 更新日
, 公判日
, 子供の日
, 誕生日
, 断食日
, 定休日
, 投票日
, 特売日
, 日時計
, 土曜日
, 日曜日
, 配達日
, 二十日
, 発行日
, 発売日
, 発売予定日
, 文化の日
, 面会日
, 目標日
, 木曜日
, 日用品
, 予定日
, 秋分の日
, 出勤日
, 出発日
, 春分の日
, 精進日
, 招待日
, 診察日
, 十三日
, 上陸日
, 水曜日
, 清算日
, 成人の日
, 生理日
, 接待日
, 非番の日
, ジャッカルの日
同意語:
太陽
反意語:
月
関連語:
火
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
光学
,
中国
画数:
8
翻訳:brilhante, claro, evidente, óbvio, luz, iluminação, dinastia Ming (uma dinastia chinesa, 1368 AD-1644 AD)
メイ, ミョウ, ミン
明らか: あきらか: evidente, óbvio, claro (fig.), distinto, simples
明らかに: あきらかに: claramente, distintamente, sem dúvida, certamente
明らかにする: あきらかにする: fazer (a posição de alguém) clarear, clarificar, explicar, lançar luz sobre, fazer (um assunto) público
明るい: あかるい: brilho, luminoso, brilhante, claro
明るく: あかるく: brilhante, luminoso, clareante
明ける: あける: amanhecer, madrugar (vi.)
明かす: あかす: passar uma noite, sentar-se a noite toda, revelar, divulgar, contar (a verdade), divulgar (um segredo)
明かり: あかり: luz (n.), iluminação, lâmpada <<< 灯
, 光
, ライト
明く: あく: abrir (jp.), estar vago <<< 開
, 空
明き: あき: abrindo (jp.), abertura
明かりを点ける: あかりをつける: faça uma luz, gire [interruptor] na luz <<< 点
明かりを消す: あかりをけす: apagar a luz, desligue a luz <<< 消
明かりを取る: あかりをとる: deixe a luz entrar <<< 取
熟語:明方
, 明日
, 英明
, 失明
, 釈明
, 究明
, 賢明
, 公明
, 松明
, 透明
, 発明
, 表明
, 不明
, 文明
, 平明
, 弁明
, 未明
, 明星
, 明確
, 明細
, 明治
, 夜明
, 黎明
, 照明
, 証明
, 声明
, 説明
, 鮮明
, 聡明
, 自明
, 判明
, 明言
語句:飲み明かす
, 種を明かす
, 喪が明ける
, 月の明り
, 月の明りで
, 打ち明ける
, 自ずから明らか
, 年が明ける
, 名を明かす
, 夜が明ける
, 画面が明るい
, 休会明け
, 明後日
, 明明後日
, 立場を明らかにする
, 地理に明るい
, 梅雨の明け
, 秘密を明かす
, 法律に明るい
, 身分を明かす
, 真実を明かす
, 真相を明らかにする
, 事情を明らかにする
, 事務に明るい
, 明るい性格
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
光学
画数:
9
翻訳:refletir, espelhar (v.), brilhar, brilhante
エイ, ヨウ
映る: うつる: ser refletido [espelhado] (em), cair, ser levado, adequar, combinar
映す: うつす: descrever, representar, reflitir, espelhar (v.), tirar uma fotografia [foto] de, fotografar
映える: はえる: brilhar (v.), ser brilhante, olhar para a vantagem, ser posto fora (por)
熟語:映画
, 映像
, 反映
, 放映
, 映写
語句:鏡に映る
同意語:
写
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:evidente, óbvio, claro, brilhante
ショウ
昭らか: あきらか: evidência, óbvio, claro <<< 明
熟語:昭和
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
カレンダー
画数:
9
翻訳:ontem, velho [antigo] tempos [dias], antigamente [anos], antiguidade
サク
昨: きのう: ontem <<< 昨日
昨: むかし: velhos [antigos] tempos [dias], tempos [anos] passados, antiguidade <<< 昔
熟語:昨日
, 昨年
, 昨夜
, 昨今
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
10
翻訳:hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, aliás
時には: ときには: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: ときがたつ: O tempo passa [voa, decorre] <<< 経
時が流れる: ときがながれる <<< 流
時を打つ: ときをうつ: bater a hora <<< 打
時を稼ぐ: ときをかせぐ: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<< 稼
時を違えず: ときをたがえず: pontualidade, na hora <<< 違
時を移さず: ときをうつさず: sem demora, sem atraso <<< 移
時を構わず: ときをかまわず: em todos os momentos <<< 構
時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得
時を待つ: ときをまつ: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<< 待
時は金なり: ときはかねなり: tempo é dinheiro <<< 金
時の人: ときのひと: homem dos tempos <<< 人
熟語:一時
, 何時
, 時雨
, 時化
, 片時
, 当時
, 時々
, 時計
, 同時
, 臨時
, 時価
, 時間
, 時期
, 時機
, 時空
, 時候
, 時効
, 時刻
, 時差
, 時代
, 三時
語句:暇な時に
, 其の時
, 小さい時に
, 小さい時から
, 幼い時から
, 若い時に
, 若い時から
, 朝飯の時に
, 干潮時に
, 外出時
, 子供の時に
, 御飯時
, 黄昏時
, 黄昏時に
, 昼食時
, 梅雨時
, 適当な時に
, 配達時
, 花見時
, 非常時
, 標準時
, 昼飯時
, 真逆の時
, 満潮時に
, 夕食時
, 収穫時
, 出勤時
, 食事時
, 十二時
, キロワット時
, ピーク時
, ワット時
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:tarde
バン
晩: ゆうぐれ: tarde, pôr do sol, noite, cresúculo <<< 夕暮
晩い: おそい: devagar <<< 遅
熟語:今晩
, 晩秋
, 晩年
, 毎晩
, 晩餐
, 一晩
語句:夏の晩
, 朝から晩まで
, 前の晩
, 明日の晩
, 昨日の晩
, 晩御飯
, 晩のニュース
同意語:
夕
反意語:
朝
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:bom tempo
セイ
晴れる: はれる: limpar, parar de chover
晴れて居る: はれている: estar bem [limpo, claro, sem nuvens] <<< 居
晴れ: はれ: tempo bom, ocasião formal (jp.)
晴らす: はらす: dissipar (dúvidas etc., jp.)
晴れ渡る: はれわたる: aclarar, limpar <<< 渡
熟語:快晴
, 気晴
, 晴々
, 見晴
, 素晴い
, 晴天
語句:雲が晴れる
, 恨みを晴らす
, 憂さを晴らす
, 霧が晴れる
, 気が晴れる
, 日本晴れ
, 無念を晴らす
反意語:
曇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
13
翻訳:caloroso, suave, moderado, gentil
ダン, ノン
暖か: あたたか: morno (a.), suave, temperado, gentil
暖かい: あたたかい
暖かい人: あたたかいひと: pessoa de bom coração <<< 人
暖かい家庭: あたたかいかてい: alegre [doce] casa
暖かみ: あたたかみ: calor, doçura, genialidade
暖かく: あたたかく: calorosamente, amavelmente
暖かく成る: あたたかくなる: ficar mais quente <<< 成
暖める: あたためる: aquecer (v.), esquentar
暖まる: あたたまる: aquecer-se
熟語:温暖
, 暖房
, 暖流
, 暖炉
, 暖簾
語句:懐が暖かい
, 日差が暖かい
関連語:
温
,
親切
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
13
翻訳:escuro, obscuro, sombrio, negro, preto
アン
暗い: くらい: escuro, obscuro, sombrio
暗さ: くらさ: escuridão, obscuridade, trevas
に暗い: にくらい: ser ignorante (de), ser um estranho (a)
暗: やみ: obscuridade, escuridão <<< 闇
熟語:暗記
, 暗黒
, 暗号
, 暗殺
, 暗算
, 暗唱
, 暗証
, 暗示
, 暗躍
, 暗闇
, 木暗れ
語句:仄暗い
, 画面が暗い
, 地理に暗い
, 行方を暗ます
, 暗い性格
反意語:
明
Top Home