フランス語表示
直接アクセス: , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 6
翻訳:soi-même, personnellement, automatiquement, à cause de (conf.)
ジ, シ
自ら: みずから: en personne, soi-même, personnellement
自ら進んで: みずからすすんで: de gaieté de coeur, de son propre mouvement [chef] <<<
自ら: おのずから: tout seul, automatiquement
自ずから明らか: おのずからあきらか: qui va de soi <<<
自り: より: à cause de, dû à <<<
熟語:自身 , 自信 , 自宅 , 自爆 , 自慢 , 自負 , 自律 , 自立 , 自首 , 自他 , 自慰 , 自転 , 自走 , 自習 , 自体 , 自国 , 自然 , 自由 , 自殺 , 自家 , 自前 , 自治 , 自白 , 独自 , 自惚れ , 自衛 , 自主 , 自動 , 自動車 , 自分 , 自転車 , 自室 , 自明 , 自閉症 , 自己 , 自社 , 自称 , 自重 , 自滅 , 自給 , 自作 , 自業自得
語句:自動詞 , 自ら悪者に成る , 本人自ら

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 10
翻訳:respirer
ソク
息: いき: respiration, respiration, haleine
息をする: いきをする: respirer
息が有る: いきがある: donner signe de vie <<<
息が無い: いきがない: donner aucun signe de vie <<<
息が荒い: いきがあらい: respirer fort <<<
息が切れる: いきがきれる: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< ,
息を切らす: いきをきらす: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<<
息を切らして: いきをきらして: essoufflé, hors d'haleine <<<
息を吐く: いきをつく: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< , 一気
息が詰まるい: きがつまる: be choked [suffocated] <<<
息を殺す: いきをころす: retenir son haleine [son souffle] <<<
息が合う: いきがあう: s'entendre bien, s'accorder <<<
息が掛かる: いきがかかる: être soutenu par, avoir un soutien de <<<
息の長い: いきのながい: durable <<<
息の根を止める: いきのねをとめる: étouffer (une personne) à mort
息も絶え絶えに: いきもたえだえに: expirant
息もつかずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup
息の有る内に: いきのあるうちに: tant qu'on est encore en vie
息を引き取る: いきをひきとる: expirer, rendre le dernier soupir
息を吹き返す: いきをふきかえす: revenir à la vie
息が臭い: いきがくさい: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<<
息を入れる: いきをいれる: faire une pause <<<
息む: やすむ: se reposer <<<
熟語:消息 , 利息 , 喘息 , 休息 , 安息 , 吐息 , 一息 , 溜息 , 息子
語句:肩で息をする , 虫の息で
関連語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:nez, trompe, museau

鼻: はな
鼻の: はなの: nasal
鼻の穴: はなのあな: narine <<<
鼻の先: はなのさき: bout du nez <<<
鼻の下が長い: はなのしたがながい: avoir un faible pour les femmes
鼻が利く: はながきく: avoir du nez, avoir le nez fin, avoir (le sens de) l'odorat fin [développé] <<<
鼻が利かない: はながきかない: avoir (le sens de) l'odorat faible <<<
鼻が詰る: はながつまる: avoir le nez bouché, s'enchifrener <<<
鼻に掛かる: はなにかかる: nasiller <<<
鼻に掛ける: はなにかける: se vanter de qc. (de inf.), se prévaloir de qc. <<<
鼻に付く: はなにつく: prendre au nez, en avoir assez de, se dégoûter de qc. <<<
鼻を穿る: はなをほじる: se fourrer le doigt dans le nez <<< 穿
鼻を摘む: はなをつまむ: se boucher [se pincer] le nez <<<
鼻を擤む: はなをかむ: se moucher
鼻を鳴らす: はなをならす: renifler, geindre <<<
鼻が高い: はながたかい: être fier (de) <<<
鼻であしらう: はなであしらう: narguer, traiter qn. avec dédain
鼻で笑う: はなでわらう: mépriser <<<
鼻を明かす: はなをあかす: bouleverser les plans de qn. <<<
鼻を折る: はなをおる: rabaisser l'orgueil de qn. <<<
熟語:鼻水 , 鼻炎 , 鼻先 , 耳鼻 , 阿鼻叫喚
語句:低い鼻 , 尖った鼻 , 高い鼻 , 象の鼻 , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 鼻母音 , 鼻が鋭敏 , 団子鼻 , 団子鼻の

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:sentir, puer, odeur
シュウ
臭い: くさい: puer, sentir mauvais, exhaler [dégager] une odeur désagréable, empester, être puant [infecte, fétide], putride, suspect
臭い匂い: くさいにおい: odeur désagréable, puanteur, pestilence <<<
臭い匂いがする: くさいにおいがする: ça sent mauvais <<<
臭い飯を食う: くさいめしをくう: être [fourré] en prison
臭い物に蓋をする: くさいものにふたをする: étouffer
臭: におい: odeur <<<
臭ぐ: かぐ: sentir <<<
熟語:臭素 , 悪臭 , 脱臭 , 防臭
語句:息が臭い , 黴臭い , 青臭い , 汗臭い , 油臭い , 水臭い , 嫌な臭 , 大蒜臭い , 面倒臭い , 田舎臭い , 年寄臭い , 陰気臭い , 分別臭い , 胡散臭い


Top Home