ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
虫
,
蚊
,
蛇
,
虹
,
虻
,
蛎
,
蛤
,
蛭
,
蛙
,
蜂
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
虫
画数:
6
翻訳:Insekt, Kerbtier, Gewürm, die Würmern zuzuschreibende Launenhaftigkeit, die durch Würmer verursachte Mürrischkeit, Nervosität, Temperament, Gemütsart, Gemütsanlage, Gemütsstimmung, Gemütsverfassung, innerer Mensch
チュウ, キ
虫: むし
虫の食った: むしのくった: wurmfräßig, wurmstichig, wurmig, madig, von Würmern zerfressen [zernagt] <<< 食
虫が起こる: むしがおこる: launenhaftig [mürrisch, nervös, verdrießlich] werden <<< 起
虫が知らせる: むしがしらせる: eine Ahnung [ein Vorgefühl] haben (von), es ahnt (jm.), es schwant (jm., jn.) <<< 知
虫の知らせ: むしのしらせ: Vorahnung, Vorempfindung, Vorgefühl <<< 知
虫が付く: むしがつく: von Würmern angefressen [angenagt] werden, einen geheimen Liebhaber haben <<< 付
虫が好かない: むしがすかない: ablehnen, nicht mögen, gegen etw. eine Abneigung haben <<< 好
虫の好かない: むしのすかない: unagenehm, abscheulich, abstoßend, ekelhaft, eklig, verhasst, widerwärtig <<< 好
虫の良い: むしのいい: selbstsüchtig, ichsüchtig, egoistisch, eigennützig, selbstig, selbstisch <<< 良
虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: Es handelt sich dabei um seine Selbstsucht [Ichsucht]
虫が良すぎる: むしがよすぎる: Da kennen wir ihn den Egoisten, Das ist voller Selbstsucht [Ichsucht] <<< 良
虫の息で: むしのいきで: in den letzen Zügen liegend, mit erlöschendem Atem, als ein Kind des Todes, keuchend und röchelnd <<< 息
虫を殺す: むしをころす: sich beherrschen [überwinden, unterdrücken], an sich halten, kaltes Blut bewahren, seine Gefühle ersticken, sich im Zaum halten <<< 殺
虫も殺さぬ: むしもころさぬ: scheinheilig, gleisnerisch, pharisäisch, Unschuld vortäuschend <<< 殺
熟語:害虫
, 昆虫
, 殺虫剤
, 玉虫
, 甲虫
, 虫除け
, 泣き虫
, 虫干
, 幼虫
, 成虫
, 食虫
, 虫歯
, 水虫
, 弱虫
, 爬虫類
, 油虫
語句:本の虫
, 寄生虫
, 天道虫
, 黄金虫
, 珊瑚虫
, 草履虫
, 肉食虫
, 三葉虫
, 十二指腸虫
, 南京虫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
虫
画数:
10
翻訳:Moskito, Schnake, Stechmücke
カ
蚊: か: Moskito, Schnake, Stechmücke
蚊に刺される: かにさされる: von einem Moskito gestochen werden <<< 刺
蚊の鳴く様な声で: かのなくようなこえで: mit sehr dünner Stimme
熟語:蚊帳
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:Schlange
ジャ
ダ
タ
蛇: へび
熟語:蛇口
, 蛇遣い
, 蛇苺
, 蛇年
, 毒蛇
, 大蛇
, 白蛇
, 竜頭蛇尾
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
天気
画数:
9
翻訳:Regenbogen
コウ
虹: にじ
虹が出る: にじがでる: Ein Regenbogen erscheint [steht am Himmel, spannt sich über den Himmel, überspannt den Himmel] <<< 出
熟語:虹彩
, 虹色
, 虹鱒
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
9
翻訳:Bremse, Bremsenfliege
ボウ, モウ
虻: あぶ
虻蜂取らず: あぶはちとらず: sich zwischen zwei Stühle setzen
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
軟体動物
画数:
11
翻訳:Auster
レイ
蛎: かき
同意語:
牡蠣
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
魚
画数:
12
翻訳:Venusmischel
コウ
蛤: はまぐり
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
12
翻訳:Blutegel
シツ
チツ
テツ
蛭: ひる
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:Frosch
ア, ワ
蛙: かえる
蛙: かわず
蛙が鳴く: かえるがなく: quaken <<< 鳴
蛙の子は蛙: かえるのこはかえる: Art lässt nicht von Art
蛙の面に水: かえるのつらにみず: (ohne Wirkung) wie das Wasser auf dem öl
熟語:雨蛙
語句:殿様蛙
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
13
翻訳:Biene, Wespe, Hornisse, Hummel
ホウ
蜂: はち
蜂に刺される: はちにさされる: von der Biene gestochen werden <<< 刺
蜂の巣: はちのす: Bienenstock, Wespennest <<< 巣
蜂の針: はちのはり: Stachel der Biene <<< 針
蜂の群: はちのむれ: Bienenschwarm <<< 群
熟語:蜂蜜
, 蜂鳥
, 養蜂
, 蜜蜂
, 雀蜂
語句:女王蜂
Top Home