Japanisch anzeigen
Direkter Zugang:
自
,
息
,
鼻
,
臭
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: persönlich, automatisch, selbst, selber, wegen (conf.)
ji, shi
自ら: mizukara: persönlich, in eigener Person, selbst, selber, eigenhändig, direkt
自ら進んで: mizukarasusunde: aus eigenem Antrieb, aus freien Stücken, von sich aus <<< 進
自ら: onozukara: von (sich) selbst, unwillkürlich, automatisch
自ずから明らか: onozukaraakiraka: offensichtlich, selbstevident <<< 明
自り: yori: wegen, aufgrund, infolge <<< 従
Kanji Wörter: 自爆
, 自宅
, 自信
, 自身
, 自律
, 自立
, 自首
, 自他
, 自由
, 自慰
, 自転
, 自習
, 自国
, 自重
, 自殺
, 自家
, 自体
, 自走
, 自負
, 自慢
, 自前
, 自白
, 独自
, 自治
, 自然
, 自惚れ
, 自衛
, 自主
, 自動
, 自動車
, 自分
, 自転車
, 自閉症
, 自室
, 自明
, 自己
, 自社
, 自称
, 自滅
, 自給
, 自作
, 自業自得
Ausdrücke: 自動詞
, 自ら悪者に成る
, 本人自ら
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Medizin
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: atmen, einatmen
soku
息: iki: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: ikiosuru: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: ikigaaru: ein Lebenszeichen von sich geben <<< 有
息が無い: ikiganai: keine Lebenszeichen zeigen <<< 無
息が荒い: ikigaarai: schwer atmen <<< 荒
息が切れる: ikigakireru: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< 切
, 死
息を切らす: ikiokirasu: schnaufen, keuchen, hecheln <<< 切
息を切らして: ikiokirashite: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<< 切
息を吐く: ikiotsuku: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<< 吐
息も吐かずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< 吐
, 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: ersticken <<< 詰
息を殺す: ikiokorosu: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<< 殺
息が合う: ikigaau: übereinstimmen mit, sich verstehen <<< 合
息が掛かる: ikigakakaru: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<< 掛
息の長い: ikinonagai: dauerhaft, beständig <<< 長
息の根を止める: ikinoneotomeru: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.)
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig
息もつかずに: ikimotsukazuni: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem
息の有る内に: ikinoaruuchini: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht
息を引き取る: ikiohikitoru: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen]
息を吹き返す: ikiohukikaesu: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen
息が臭い: ikigakusai: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<< 臭
息を入れる: ikioireru: eine Pause machen, ausspannen <<< 入
息む: yasumu: sich ausruhen <<< 休
Kanji Wörter: 消息
, 喘息
, 利息
, 吐息
, 休息
, 一息
, 溜息
, 安息
, 息子
Ausdrücke: 肩で息をする
, 虫の息で
verwandte Wörter:
気
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Körper
Anzahl der Striche:
14
Übersetzung: Nase, Rüssel, Schnauze
bi
鼻: hana
鼻の: hanano: nasal, Nasen-, Nasal-
鼻の穴: hananoana: Nasenloch <<< 穴
鼻の先: hananosaki: Nasenspitze <<< 先
鼻の下が長い: hananoshitaganagai: sich leicht verlieren [verknallen, verplempern, verschießen]
鼻が利く: hanagakiku: eine gute [feine] Nase [einen guten Riecher] haben <<< 利
鼻が利かない: hanagakikanai: keine gute [feine] Nase [keinen guten Riecher] haben <<< 利
鼻が詰る: hanagatsumaru: Die Nase ist verstopft <<< 詰
鼻に掛かる: hananikakaru: näseln, durch Nase aussprechen <<< 掛
鼻に掛ける: hananikakeru: stolz wie ein Pfau sein (auf), sich einen Stiefel einbilden (auf), sich wie ein Pfau brüsten (mit) <<< 掛
鼻に付く: hananitsuku: von etw. die Nase [gestrichen] voll haben, jm. auf die Nerven gehen [fallen], Das hängt jm. zum Hals heraus <<< 付
鼻を穿る: hanaohojiru: in der Nase bohren <<< 穿
鼻を摘む: hanaotsumamu: sich die Nase zuhalten <<< 摘
鼻を擤む: hanaokamu: sich die Nase putzen [schnäuzen, wischen]
鼻を鳴らす: hanaonarasu: nüstern, Nasen machen <<< 鳴
鼻が高い: hanagatakai: die Nase hoch tragen, hochnäsig sein, sich aufs hohe Pferd setzen, auf dem hohen Ross sitzen <<< 高
鼻であしらう: hanadeashirau: die Nase rümpfen (über), jn. wegwerfend [verächtlich] behandeln
鼻で笑う: hanadewarau: jm. eine lange Nase machen [schneiden], jn. an der Nase zupfen <<< 笑
鼻を明かす: hanaoakasu: jm. ein Schnippchen schlagen, jn. ins Garn locken, übertölpeln <<< 明
鼻を折る: hanaooru: jn. klein kriegen, jm. eins auf die Nase geben <<< 折
Kanji Wörter: 鼻水
, 鼻炎
, 鼻先
, 耳鼻
, 阿鼻叫喚
Ausdrücke: 尖った鼻
, 低い鼻
, 高い鼻
, 獅子鼻
, 団子鼻
, 団子鼻の
, 鼻風邪
, 鼻眼鏡
, 鼻母音
, 鼻が鋭敏
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: stinken
shuu
臭い: kusai: übel riechen, stinkend, faul, verdorben, verdächtig, zweifelhaft
臭: nioi: Geruch, Gestank
臭ぐ: kagu: riechen
臭い匂い: kusainioi: schlechter [übler] Geruch, Gestank <<< 匂
臭い物に蓋をする: kusaimononihutaosuru: eine Sache vertuschen
Kanji Wörter: 臭素
, 悪臭
, 脱臭
, 防臭
Ausdrücke: 息が臭い
, 水臭い
, 油臭い
, 黴臭い
, 青臭い
, 汗臭い
, 嫌な臭
, 素人臭い
, 大蒜臭い
, 面倒臭い
, 田舎臭い
, 年寄臭い
, 陰気臭い
, 分別臭い
, 胡散臭い
verwandte Wörter:
嗅
Top Home