ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12
直接アクセス: 人妻 , 一人 , 夫婦 , 父兄 , 不孝 , 夫人 , 双子 , 二人 , 父母 , 扶養

人妻

発音: ひとづま
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:die Frau eines anderen, verheiratete Frau
関連語: 夫人

一人

発音: ひとり
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:eine Person
一人で: ひとりで: allein, einzig
一人で暮らす: ひとりでくらす: allein wohnen <<<
一人残らず: ひとりのこらず: aller, jeder, ein jeder, bis auf den letzten Mann <<<
一人ずつ: ひとりずつ: Man für Man, einer nach dem anderen
一人一人: ひとりひとり
一人当たり: ひとりあたり: für eine Person, pro Kopf <<<
一人っ子: ひとりっこ: einziges Kind <<<
一人娘: ひとりむすめ: einzige Tochter <<<
一人息子: ひとりむすこ: einziger Sohn <<< 息子
一人部屋: ひとりべや: Einzelzimmer <<< 部屋 , 個室
一人前: いちにんまえ: eine Portion, zugemessener Anteil, Mannesalter, Mannesehre, Männlichkeit <<<
一人前の: いちにんまえの: für eine Person, erwachsen, unabhängig auf sich gestellt, selbstständig, flügge, der Rute entwachsen
一人前に成る: いちにんまえになる: das Mannesalter erreichen, großjährig [mündig] werden, unabhängig [selbständig] werden <<<
同意語: 単独 , ソロ

夫婦

発音: ふうふ
漢字: ,
キーワード: 家族 ,
翻訳:Mann und Frau, Eheleute, Ehepaar, verheiratetes Paar
夫婦の: ふうふの: ehelich, verehelich, verheiratet
夫婦の縁: ふうふのえん: Eheband, Ehebund <<<
夫婦に成る: ふうふになる: Mann und Frau werden, ehelichen, eine Ehe eingehen, in den Hafen der Ehe einlaufen, ehelich (durch eine Heirat) verbunden werden, sich verheiraten (vermählen), vermählt werden <<<
夫婦連れで: ふうふづれで: mit seiner Frau (seinem Mann) <<<
夫婦愛: ふうふあい: eheliche Liebe, Gattenliebe <<<
夫婦仲: ふうふなか: Eheleben, Ehestand, Eheverhältnis <<<
夫婦喧嘩: ふうふげんか: Ehestreit, Ehestreitigkeit, Ehezwist, Ehezwistigkeit <<< 喧嘩
新夫婦: しんふうふ: die Neuvermählten, jung verheiratetes Paar <<<
若夫婦: わかふうふ: junges Ehepaar <<<
老夫婦: ろうふうふ: altes Ehepaar <<<
鴛鴦夫婦: おしどりふうふ: glücklich verheiratetes Ehepaar <<< 鴛鴦
似合の夫婦: にあいのふうふ: gut zusammenpassendes Paar <<< 似合
新婚夫婦: しんこんふうふ: neuvermähltes [jungverheiratetes] Ehepaar <<< 新婚
熟年夫婦: じゅくねんふうふ: Paar im reifen Alter <<< 熟年
関連語: 結婚

父兄

発音: ふけい
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Vater und älterer Bruder, Beschützer
父兄会: ふけいかい: Elternverband <<<

不孝

発音: ふこう
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Ungehorsam (gegen die Eltern)
不孝な: ふこうな: ungehorsam, unkindlich, pietätlos
親不孝: おやふこう: Ungehorsam gegen die Eltern <<<
反意語: 孝行

夫人

発音: ふじん
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Frau, Gattin, Gemahlin
大使夫人: たいしふじん: Botschafterin <<< 大使
伯爵夫人: はくしゃくふじん: Gräfin <<< 伯爵
男爵夫人: だんしゃくふじん: Baronin, Freifrau <<< 男爵
子爵夫人: ししゃくふじん: Vicomtesse, Viscountess <<< 子爵
侯爵夫人: こうしゃくふじん: Fürstin, Marquise, Markise <<< 侯爵
公爵夫人: こうしゃくふじん: Herzogin <<< 公爵
大統領夫人: だいとうりょうふじん: First Lady, Präsidentengattin <<< 大統領
カミラ夫人: かみらふじん: Frau Camilla (von Prinz Charles) <<< カミラ
エマニュエル夫人: えまにゅえるふじん: Emanuela (ein französischer Film, 1974) <<< エマニュエル
関連語: 婦人

双子

発音: ふたご
漢字: ,
キーワード: 家族 , 天文
翻訳:Zwilling, Zwillingsbruder, Zwillingsschwester
双子座: ふたござ: Gemini <<<
双子の兄弟: ふたごのきょうだい: Zwillingsbrüder <<< 兄弟
双子の姉妹: ふたごのしまい: Zwillingsschwestern <<< 姉妹
関連語: 双生児

二人

発音: ふたり
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:zwei Personen, die beiden, das Paar
二人で: ふたりで: zu zweien, zu zweit, bei [in, zu] Paaren, paarweise
二人で分ける: ふたりでわける: zwischen zwei Personen teilen <<<
二人の間で: ふたりのあいだで: zwischen zwei Personen <<<
二人共: ふたりとも: alle zweie [beide], jeder von beiden [zweien], keiner von beiden <<<
二人連れ: ふたりづれ: Liebespaar <<<
二人連れで: ふたりづれで: zusammen gehen
二人乗り: ふたりのり: Doppelsitzer, Zweisitzer <<<
二人部屋: ふたりべや: Doppelzimmer <<< 部屋
関連語: 両者

父母

発音: ふぼ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Vater und Mutter, Eltern, Erzeuger
父母の愛: ふぼのあい: Elternliebe, Liebe der Eltern zu dem Kind <<<
父母会: ふぼかい: Elternvereinigung <<<
祖父母: そふぼ: Großeltern <<<
同意語: 両親

扶養

発音: ふよう
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:Unterhaltung, Unterstützung, Ernährung
扶養する: ふようする: unterhalten, ernähren, unterstützen
扶養者: ふようしゃ: Ernährer <<<
扶養の義務: ふようのぎむ: Unterhaltspflicht <<< 義務
扶養の義務が有る: ふようのぎむがある: Unterhaltspflichtig <<<
扶養家族: ふようかぞく: Familie zu unterhalten <<< 家族
扶養家族が多い: ふようかぞくがおおい: eine große Familie zu unterhalten haben <<<
扶養手当: ふようてあて: Familienbeihilfe, Familienzulage, Familienzuschlag, Familienzuschuss, Kindergeld <<< 手当
扶養控除: ふようこうじょ: Unterhaltungsabzug <<< 控除


Top Home