ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
急
,
背
,
待
,
要
,
逆
,
送
,
持
,
高
,
限
,
変
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
9
翻訳:опасность, срочность, кризис, необходимость
キュウ
急: きゅう: опасность, срочность, кризис, необходимость
急に備える: きゅうにそなえる: быть готовым к худшему <<< 備
急を救う: きゅうをすくう: избежать опасность <<< 救
急を告げる: きゅうをつげる: быть в опасности, становиться срочным, подать сигнал <<< 告
急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知
急な: きゅうな: срочный, спешный, внезапный, крутой
急な坂: きゅうなさか: крутой склон <<< 坂
急な流れ: きゅうなながれ: быстрое течение <<< 流
, 急流
急に: きゅうに: срочно, спешно, внезапно
急ぐ: いそぐ: спешить
急ぎ: いそぎ: срочность, поспешность
急ぎの: いそぎの: срочный, поспешный
急いで: いそいで: поспешно, торопливо, быстро
急ぎ足で: いそぎあしで: быстрой походкой <<< 足
急い: はやい: быстрый, проворный <<< 速
熟語:急行
, 急所
, 急流
, 急速
, 急用
, 緊急
, 至急
, 救急
, 急性
, 急須
, 急勝
, 宅急便
, 特急
語句:売り急ぐ
, 善は急げ
, 帰りを急ぐ
, 馬を急がせる
, 先を急ぐ
, 急角度
, 急な階段
, 急傾斜
, 結論を急ぐ
, 急降下
, 急停止
, 富士急
, 富士急ハイランド
, 急カーブ
, 急カーブする
, 急ブレーキ
, 急ピッチで
関連語:
危
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
9
翻訳:неподчинение, бунт, предательство, спина
ハイ
背: せ, せい: спина, рост
背の高い: せのたかい, せいのたかい: высокий <<< 高
背の低い: せのひくい, せいのひくい: низкий, невысокий <<< 低
背が立つ: せがたつ: достигать ногами дна (в воде), быть способным стоять <<< 立
背が立たない: せがたたない: не достигать ногами дна (в воде) <<< 立
背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: не мочь избежать срочной проблемы без жертв
背負う: せおう, しょう: прям и перен. нести на своих плечах <<< 負
背負わせる: せおわせる, しょわせる: нагружать, обременять <<< 負
背く: そむく: противоречить; не подчиняться, идти против; изменять, предавать <<< 裏切
背: うしろ: сзади <<< 後
熟語:背中
, 背伸
, 背骨
, 背教
, 背景
, 背信
, 背泳ぎ
, 猫背
語句:道に背く
, 刀の背
, 規律に背く
, 忠告に背く
, 道理に背いた
, 命令に背く
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:ожидание
タイ, ダイ
待つ: まつ: ждать, ожидать
待たせる: またせる: заставлять ждать
お待たせしました: おまたせしました: Простите, что заставил(а) Вас ждать.
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て: まて, まって: Подожди! Стоп!
待う: あしらう: принимать (гостей), развлекать
待ち構える: まちかまえる: ожидать чего-л., быть готовым к чему-л.; с нетерпением ждать чего-л. <<< 構
待ち焦がれる: まちこがれる: с нетерпением ждать чего-либо <<< 焦
待ち兼ねる: まちかねる <<< 兼
待ち望む: まちのぞむ <<< 望
待ち遠しい: まちどおしい: быть долгожданным <<< 遠
熟語:期待
, 招待
, 待遇
, 待望
, 待合
, 接待
, 虐待
語句:時を待つ
, 楽しみに待つ
, 楽しみにして待つ
, 外で待つ
, 機会を待つ
, 好機を待つ
, 時機を待つ
, 順番を待つ
, キャンセル待ちの
, キャンセル待ちする
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:талия, ключевой, важный, существенный, спрос, запрос
ヨウ
要: こし: талия, поясница <<< 腰
要: かなめ: важный момент, шарнир
要める: もとめる: требовать, запрашивать <<< 求
要る: いる: хотеть, нуждаться, быть нужным, требоваться
熟語:概要
, 主要
, 重要
, 需要
, 必要
, 強要
, 要因
, 要員
, 要求
, 要項
, 要綱
, 要塞
, 要所
, 要請
, 要素
, 要点
, 要約
, 要領
, 肝要
語句:肝心要
, 世話の要らない
, 扇子の要
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
9
翻訳:наоборот, противоположность, обратное
ギャク, ゲキ
逆らう: さからう: идти против чего-либо
逆さ: さかさ, さかさま: вверх ногами; задом наперёд; шиворот-навыворот
逆さの: さかさの: обратный, противоположный, перевернутый
逆さに: さかさに: вверх ногами; задом наперёд; шиворот-навыворот
逆さにする: さかさにする: перевернуть вверх дном, инвертировать, обратить вспять
逆さに落ちる: さかさにおちる: упасть вверх ногами <<< 落
逆える: むかえる: идти против, идти навстречу <<< 迎
逆め: あらかじめ: заранее, предварительно <<< 予
逆: さか: против (префикс), имя собственное
熟語:逆上
, 逆説
, 逆走
, 逆転
, 逆風
, 逆流
, 逆立
, 吃逆
, 反逆
, 真逆
, 逆行
語句:風に逆らって
, 流れに逆らって
, 世に逆らう
, 逆三尊
, 逆提案
, 逆時計回り
, 逆方向
, 逆方向に
, 逆さ睫毛
, 風潮に逆らう
, 逆スパイ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
9
翻訳:отправлять, почта
ソウ
送る: おくる: посылать, отправлять, направлять; провожать, сопровождать кого-л.; проводить (время); писать окуриганой
送り出す: おくりだす: посылать, отправлять; провожать; выталкивать за пределы круга (противника в борьбе сумо) <<< 出
送り返す: おくりかえす: посылать обратно, возвращать <<< 返
送り込む: おくりこむ: провожать до дома (до места); засылать, направлять <<< 込
送り届ける: おくりとどける <<< 届
熟語:移送
, 運送
, 回送
, 送金
, 送信
, 送電
, 送付
, 送別
, 送料
, 転送
, 配送
, 発送
, 返送
, 放送
, 見送り
, 郵送
, 輸送
語句:年を送る
, 書き送る
, 日を送る
, 申し送る
, 使いを送る
, 覚書を送る
, 小包を送る
, 秋波を送る
, 船便で送る
, エールを送る
, ファックスを送る
, メッセージを送る
, メールを送る
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:держать в руках, иметь, владеть, сохраняться, держаться
ジ
持つ: もつ: держать в руках, иметь при себе; иметь, владеть; нести (расходы, обязанности); сохраняться, держаться
持てる: もてる: быть популярным, иметь успех
持て余す: もてあます: не справляться с кем-чем-л., не знать, что делать с кем-чем-л.; быть не по силам кому-л.; отбиться от рук <<< 余
持って来る: もってくる: приносить с собой <<< 来
持って来いの: もってこいの: наиболее желанный, идеальный <<< 来
持って行く: もっていく: уносить с собой <<< 行
持て成す: もてなす: принимать кого-л., оказывать гостеприимство <<< 成
持て囃す: もてはやす: восхвалять, превозносить, носиться с кем-л. как со знаменитостью <<< 囃
持ち上がる: もちあがる: быть поднятым; возникать, случаться, происходить <<< 上
持ち上げる: もちあげる: поднимать; превозносить <<< 上
持ち歩く: もちあるく: носить с собой (при себе) что-л.; идти с чем-либо <<< 歩
持ち帰る: もちかえる: принести обратно <<< 帰
持ち運ぶ: もちはこぶ: переносить, перевозить <<< 運
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: переносной, передвижной
持ち込む: もちこむ: вносить, приносить, доставлять; обращаться с чем-л. к кому-л.; доводить до чего-либо <<< 込
熟語:受持
, 掛持
, 金持
, 維持
, 気持
, 矜持
, 心持
, 支持
, 所持
, 持続
, 持主
語句:株を持つ
, 家を持つ
, 根に持つ
, 膿を持つ
, 肩を持つ
, 捧げ持つ
, 愛着を持つ
, 悪意を持つ
, 確信を持って
, 家庭を持つ
, 威力を持って
, 関心を持つ
, 関心を持たない
, 勘定を持つ
, 学位を持つ
, 希望を持つ
, 興味を持つ
, 興味を持って
, 疑問を持つ
, 好意を持つ
, 交渉を持つ
, 趣味を持つ
, 所帯を持つ
, 所帯持ち
, 信念を持って
, 頭痛持ち
, 誠意を持って
, 太刀持ち
, 提灯を持つ
, 提灯持ち
, 亭主持ち
, 癲癇持ち
, 女房持ち
, 偏見を持つ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
商業
画数:
9
翻訳:высокий, дорогой, громкий
コウ
高い: たかい: высокий, дорогой, громкий
高い山: たかいやま: высокая гора <<< 山
, 高山
高い塔: たかいとう: высокая башня <<< 塔
高い鼻: たかいはな: длинный нос <<< 鼻
高い望み: たかいのぞみ: большие амбиции <<< 望
高い声: たかいこえ: громкий голос <<< 声
高過ぎる: たかすぎる: слишком дорогой <<< 過
高く: たかく: высоко, дорого, громко
高く売る: たかくうる: продавать по дорогой цене <<< 売
高く成る: たかくなる: повышаться, дорожать <<< 成
高める: たかめる: повышать
高くする: たかくする
高さ: たかさ: высота, тон
高が: たかが: всего-навсего, самое большее
高の知れた: たかのしれた: мелкий, незначительный <<< 知
高を括る: たかをくくる: относиться несерьёзно, небрежно к (чему-л.) , не придавать значения <<< 括
高: たか, たけ, すけ, あきら: имя собственное
熟語:円高
, 高価
, 高原
, 高校
, 高圧
, 高温
, 高額
, 高貴
, 高級
, 高山
, 高射砲
, 高速
, 高知
, 高地
, 高等
, 高度
, 高慢
, 高齢
, 最高
, 座高
, 残高
, 高熱
, 高麗
, 高揚
語句:背の高い
, 徳の高い
, 値の高い
, 率を高める
, 鼻が高い
, 熱が高い
, 踵の高い
, 誇り高き
, 丈の高い
, 空高く
, 意欲を高める
, 貨幣流通高
, 高緯度
, 温度が高い
, 売上高
, 勘定高い
, 高学年
, 高気圧
, 気温が高い
, 給料が高い
, 教養を高める
, 計算高い
, 見識が高い
, 現在高
, 座高が高い
, 仕入高
, 敷居が高い
, 湿度が高い
, 収穫高
, 高周波
, 受注高
, 金利が高い
, 血圧が高い
, 高血圧
, 身長が高い
, 算盤高い
, 体温が高い
, 男子高
, 地位が高い
, 程度の高い
, 出来高
, 高電圧
, 取引高
, 値段が高い
, 女子高
, 発行高
, 販売高
, 売買高
, 爆音高く
, 高く評価する
, 評判が高い
, 頻度が高い
, 高頻度
, 物価高
, 保有高
, 高く見積もる
, 身分が高い
, 物見高い
, 預金高
, 予想高
, 割合に高い
, 高飛車
, 高飛車な
, 高飛車な態度
, 高飛車に言う
, 高飛車に話す
, 高飛車に出る
, 製造高
, 生産高
, 高姿勢
, 高姿勢を取る
, 反動高
, 支払高
, 名声を高める
, 高カロリーの
, コスト高
, ストップ高
, ドル高
, プライドの高い
, レベルが高い
, 高レベル
反意語:
低
,
安
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:граница, ограничение, лимит
ゲン
限る: かぎる: ограничивать[ся], устанавливать, фиксировать; быть наилучшим
限り: かぎり: лимит, органичение, граница
限りの有る: かぎりのある: ограниченный, лимитированный <<< 有
限られた: かぎられた
限りの無い: かぎりのない: безграничный, вечный <<< 無
熟語:下限
, 期限
, 極限
, 権限
, 限界
, 限定
, 限度
, 上限
, 制限
, 無限
, 有限
語句:及ぶ限り
, 一度限り
, 今度限り
, 最小限
, 最小限にする
, 沙汰の限り
, 範囲を限る
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:изменение, трансформация, странный
ヘン
変える: かえる: изменять, трансформировать, модифицировать
変わる: かわる: изменяться, трансформироваться
変わらぬ愛: かわらぬあい: вечная любовь <<< 愛
変り: かわり: изменение, вариация, ревизия, инцидент
変わりが無い: かわりがない: без изменений, дела идут хорошо <<< 無
お変わり有りませんか: おかわりありませんか: Как дела?
変わり果てる: かわりはてる: полностью измениться, стать другим человеком <<< 果
変わり易い: かわりやすい: изменчивый <<< 易
変わった: かわった: другой, иной, необычный, странный, новый, любопытный, уникальный
変: ふしぎ: странность, необычность <<< 不思議
変な: へんな: странный, сомнительный
変な奴: へんなやつ: странный тип <<< 奴
変な話だが: へんなはなしだが: странно говорить об этом <<< 話
変に: へんに: как ни странно
変に思う: へんにおもう: думать, что что-то является странным <<< 思
熟語:改変
, 大変
, 不変
, 変圧
, 変位
, 変異
, 変化
, 変形
, 変更
, 変質
, 変身
, 変人
, 変数
, 変遷
, 変装
, 変速
, 変態
, 変動
, 変貌
語句:姿を変える
, 相変わらず
, 向きが変わる
, 向きを変える
, 考えを変える
, 気が変わる
, 色が変わる
, 味が変わる
, 話変わって
, 潮が変わる
, 頭が変な
, 心が変わる
, 顔色を変える
, 風向が変わる
, 河岸を変える
, 髪型を変える
, 外観を変える
, 形態を変える
, 航路を変える
, 作戦を変える
, 針路を変える
, 針路を変えない
, 調子を変える
, 舞台が変わる
, 方向を変える
, 変母音
, 見方を変える
, 持主が変る
, 話題を変える
, 場面が変わる
, チャンネルを変える
同意語:
代
,
替
Top Home