スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
評価
,
費用
,
不足
,
返納
,
補正
,
簿記
,
前金
,
前払
,
見積
,
明細
発音:
ひょうか
漢字:評
, 価
キーワード:
会計
翻訳:valoración, estimación, apreciación
評価する: ひょうかする: estimar, apreciar
評価額: ひょうかがく: valor estimado <<< 額
評価版: ひょうかばん: versión de prueba (demo) <<< 版
評価損: ひょうかぞん: depreciación (en valor) <<< 損
高く評価する: たかくひょうかする: colocar un valor alto <<< 高
相対評価: そうたいひょうか: relative evaluation <<< 相対
過大評価: かだいひょうかする: sobreestimación <<< 過大
過大評価する: かだいひょうかする: sobreestimar, supervalorar <<< 過大
過小評価: かしょうひょうか: subestimación <<< 過小
過小評価する: かしょうひょうかする: subvalorar, subestimar <<< 過小
関連語:
見積
発音:
ひよう
漢字:費
, 用
キーワード:
会計
翻訳:gastos, costos
費用が掛かる: ひようがかかる: ser costoso <<< 掛
費用の掛かる: ひようのかかる: caro, costoso
費用が嵩む: ひようがかさむ: Los costos se incrementan <<< 嵩
費用を惜しまない: ひようをおしまない: no escatimar gastos <<< 惜
費用を負担する: ひようをふたんする: cargar con los gastos <<< 負担
裁判費用: さいばんひよう: gastos judiciales <<< 裁判
出張費用: しゅっちょうひよう: viáticos, gastos de viaje <<< 出張
訴訟費用: そしょうひよう: costos de la acción <<< 訴訟
余計な費用: よけいなひよう: gastos innecesarios <<< 余計
関連語:
経費
発音:
ふそく
漢字:不
, 足
キーワード:
会計
翻訳:insuficiencia, deficiencia
不足の: ふそくの: insuficiente, deficiente
不足した: ふそくした
不足する: ふそくする: ser insuficiente
不足を補う: ふそくをおぎなう: abastecer la insuficiencia <<< 補
不足額: ふそくがく: escasez <<< 額
不足税: ふそくぜい: franqueo insuficiente <<< 税
不足料: ふそくりょう <<< 料
寝不足: ねぶそく: ganas de dormir, falta de sueño <<< 寝
寝不足で: ねぶそくで: debido a la falta de sueño
寝不足の為: ねぶそくのため <<< 為
力不足: ちからぶそく: falta de habilidad <<< 力
供給不足: きょうきゅうぶそく: suministro insuficiente, insuficiencia de oferta <<< 供給
現像不足: げんぞうぶそく: subdesarrollo <<< 現像
運動不足: うんどうぶそく: falta de ejercicio físico <<< 運動
睡眠不足: すいみんぶそく: horas de sueño insuficiente <<< 睡眠
生産不足: せいさんぶそく: producción baja <<< 生産
食糧不足: しょくりょうぶそく: escasez de víveres <<< 食糧
電力不足: でんりょくぶそく: falla de poder, falla de energía <<< 電力
認識不足: にんしきぶそく: ignorancia, falta de entendimiento <<< 認識
重量不足: じゅうりょうぶそく: peso insuficiente <<< 重量
予算不足: よさんぶそく: déficit de presupuesto <<< 予算
露出不足: ろしゅつぶそく: subexposición <<< 露出
練習不足: れんしゅうぶそく: falta de ejercicios <<< 練習
発音:
へんのう
漢字:返
, 納
キーワード:
会計
翻訳:restitución, reembolso
返納する: へんのうする: regresar (algo a una persona), reembolsar
発音:
ほせい
漢字:補
, 正
キーワード:
会計
翻訳:corrección, revisión
補正する: ほせいする: corregir, revisar
補正値: ほせいち: valor corregido (revisado) <<< 値
補正予算: ほせいよさん: presupuesto suplementario <<< 予算
関連語:
修正
,
訂正
発音:
ぼき
漢字:簿
, 記
キーワード:
会計
翻訳:contabilidad, teneduría
簿記を付ける: ぼきをつける: mantener cuentas <<< 付
簿記係: ぼきがかり: tenedor de libros, contable <<< 係
簿記帳: ぼきちょう: libro de contabilidad <<< 帳
発音:
まえきん
漢字:前
, 金
キーワード:
会計
翻訳:adelanto de pago
前金で払う: まえきんではらう: pagar adelantadamente <<< 払
関連語:
前払
発音:
まえばらい
漢字:前
, 払
キーワード:
会計
翻訳:pago anticipado,
前払する: まえばらいする: pagar con anticipación
関連語:
前金
発音:
みつもり
漢字:見
, 積
キーワード:
会計
翻訳:estimación, valoración
見積の: みつもりの: estimado
見積する: みつもりする: estimar, valorar
見積もる: みつもる
低く見積もる: ひくくみつもる: subestimar, infravalorar <<< 低
高く見積もる: たかくみつもる: sobreestimar, sobrevalorar <<< 高
見積書: みつもりしょ: estimado escrito <<< 書
見積額: みつもりがく: suma estimada <<< 額
見積価格: みつもりかかく: costo estimado <<< 価格
大凡の見積: おおよそのみつもり: cálculo aproximado <<< 大凡
時価に見積もって: じかにみつもって: valuado a precios corrientes <<< 時価
過大に見積もる: かだいにみつもる: sobreestimar, supervalorar <<< 過大
同意語:
評価
発音:
めいさい
漢字:明
, 細
キーワード:
会計
翻訳:detalles
明細な: めいさいな: detallado
明細に: めいさいに: en detalle
明細書: めいさいしょ: declaración detallada <<< 書
給与明細: きゅうよめいさい: especificación [nota detallado] de pago de salario [de sueldo] <<< 給与
Top Home