Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Acceso directo:
津
,
洪
,
浮
,
涙
,
浸
,
浜
,
浪
,
浦
,
渇
,
添
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
barco
Número de trazos:
9
traducción: puerto, escala
shin
津: tsu
Palabras kanji: 大津
, 津波
Expresiones: 興味津々
sinónimos:
港
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
desastre
Número de trazos:
9
traducción: inundación
kou
洪: oomizu
Palabras kanji: 洪水
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
natación
Número de trazos:
10
traducción: flotar, sobrenadar, boyar, superficial, ligero
hu, bu
浮く: uku: flotar, sobrenadar, boyar
浮かぶ: ukabu: flotar, sobrenadar, boyar, ocurrirse a uno, venir [acudir] a uno al pensamiento [a la cabeza], aparecer
浮かべる: ukaberu: hacer flotar algo, poner algo a flote, recordar [acordarse de] algo, evocar, traer algo a la memoria [a las mientes], expresar
浮かれる: ukareru: alegrarse (jp.)
浮: uki: flotador (jp.)
浮き上がる: ukiagaru: emerger, surgir, ponerse a flote, aislarse, apartarse <<< 上
浮き出る: ukideru: ponerse a flote, destacarse <<< 出
浮き立つ: ukitatsu: alegrarse, animarse <<< 立
浮き浮きした: ukiukishita: alegre, alborozado
浮き浮きと: ukiukito: alegremente
浮き足立つ: ukiashidatsu: oscilar, perder la calma, disponerse a huir
Palabras kanji: 浮袋
, 浮世
, 浮輪
, 浮気
, 浮腫
, 浮浪
Expresiones: 涙を浮かべる
, 胸に浮かぶ
, 心に浮かぶ
, 思い浮かぶ
, 笑みを浮かべて
, 浮き桟橋
, 水面に浮ぶ
, 微笑を浮かべて
, 脳裏に浮かぶ
, 浮きクレーン
, 浮きドック
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
10
traducción: lágrima
rui
涙: namida: lágrima
涙に咽ぶ: namidanimusebu: ahogarse en lágrimas <<< 咽
涙に暮れる: namidanikureru: estar hecho un mar de lágrimas, deshacerse [anegarse] en lágrimas, llorar a lágrima viva <<< 暮
涙を流す: namidaonagasu: derramar [verter] lágrimas <<< 流
涙を浮かべる: namidaoukaberu: tener los ojos llorosos [lacrimosos] <<< 浮
涙を拭く: namidaohuku: secarse [enjugarse] las lágrimas <<< 拭
涙を呑む: namidaonomu: tragarse las lágrimas <<< 呑
涙を抑える: namidaoosaeru: contener [reprimir] las lágrimas <<< 抑
涙を誘う: namidaosasou: arrancar lágrimas [provocar llanto] a uno <<< 誘
Expresiones: 雀の涙
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
naturaleza
Número de trazos:
10
traducción: remojar, empapar, infiltrar, penetrar, calar
shin
浸す: hitasu: remojar, empapar
浸る: hitaru: empaparse [remojarse] en algo, sumergirse [meterse, abismarse] en algo
浸: yaya: un poco, un tanto <<< 漸
浸みる: shimiru: infiltrarse en algo, penetrar en algo, calar algo, rezumar algo <<< 染
, 沁
, 滲
Palabras kanji: 浸食
, 浸水
, 浸透
, 水浸
Expresiones: 感慨に浸る
, ソースに浸す
categoría: uso común
otras ortagrafías:
濱
radical:
palabras de clave:
mar
,
geografía
Número de trazos:
10
traducción: playa, costa, ribera, orilla, margen
hin
浜: hama: playa
浜: kishi: costa, playa, ribera, orilla, margen <<< 岸
Palabras kanji: 浜辺
, 浜松
, 横浜
sinónimos:
渚
,
ビーチ
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
mar
Número de trazos:
10
traducción: ola, oleada, oleaje, onda, deambular, vagar, errar
rou, ran
浪: nami: ola, oleada, oleaje, onda <<< 波
Palabras kanji: 放浪
, 浪人
, 浪費
, 浮浪
categoría: uso común
radical:
palabras de clave:
mar
Número de trazos:
10
traducción: bahía, ensenada, rada
ho
浦: ura
Palabras kanji: 浦和
palabras relacionadas:
湾
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
11
traducción: secarse, sequedad, sed
katsu, ketsu
渇く: kawaku: secarse, tener sed
渇き: kawaki: sequedad, sed
渇きを癒す: kawakioiyasu: apagar [saciar, satisfacer, mitigar] la sed <<< 癒
渇きを止める: kawakiotomeru <<< 止
渇る: kareru: secarse, morir, marchitarse <<< 涸
, 枯
Palabras kanji: 枯渇
Expresiones: 喉が渇く
sinónimos:
乾
categoría: uso común
radical:
Número de trazos:
11
traducción: añadir, agregar, acompañar, adjuntar
ten
添える: soeru
添う: sou: ayudar, asistir, acompañar, casarse (jp.), contraer matrimonio <<< 副
Palabras kanji: 添状
, 添加
, 添削
, 添書
, 添付
Expresiones: 連れ添う
, 書き添える
, 寄り添う
, 興を添える
, 期待に添う
, 希望に添う
, 活気を添える
Top Home