ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
染
,
独
,
神
,
星
,
迷
,
祝
,
指
,
信
,
飛
,
後
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
衣服
画数:
9
翻訳:пятно, проникать, окрашивать
セン, ゼン
染み: しみ: пятно
染みる: しみる: проникать, просачиваться; пронизывать; быть затронутым влиянием чего-л.; быть едким, жечь <<< 沁
, 滲
染みの有る: しみのある: запятнанный, пятнистый <<< 有
染みの無い: しみのない: незапятнанный <<< 無
染みが出る: しみがでる: появляется пятно <<< 出
染みを付ける: しみをつける: посадить пятно <<< 付
染みを抜く: しみをぬく: выводить пятно <<< 抜
, 染抜
染める: そめる: окрашивать, запятнать (кровью)
染まる: そまる: окрашиваться
染が良い: そめがよい, そめがいい: быть хорошо окрашенным <<< 良
染が悪い: そめがわるい: быть плохо окрашенным <<< 悪
染め抜く: そめぬく: окрашивать (узор) <<< 抜
染め分ける: そめわける: окрашивать в различные цвета <<< 分
染み渡る: しみわたる: распространяться, проникать <<< 渡
熟語:染抜
, 感染
, 汚染
, 血染め
, 伝染
, 馴染
語句:垢染みる
, 垢染みた
, 油の染み
, 油染みた
, 髪を染める
, 毛を染める
, 汗の染み
, 気違い染みる
, 気違い染みた
, 白髪染め
, 茶番染みた
, 年寄り染みた
, 道化染みた
, インクの染み
関連語:
涅
,
浸
,
滲
,
沁
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
狒
部首:
キーワード:
家族
画数:
9
翻訳:один, независимый, Германия
ドク, トク
独り: ひとり: один, независимый <<< 一人
独りで: ひとりで: один, в одиночку <<< 単独
, 独立
独りで来る: ひとりでくる: приходить в одиночку <<< 来
独りで暮らす: ひとりでくらす: жить в одиночестве <<< 暮
独りでに: ひとりでに: само собой, автоматически <<< 自動
熟語:独活
, 孤独
, 数独
, 単独
, 独学
, 独裁
, 独身
, 独自
, 独創
, 独特
, 独房
, 独立
, 独占
語句:独会話
, 独作文
, 独文法
同意語:
ドイツ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
9
翻訳:бог, душа, дух
シン, ジン
神: かみ: Бог, Богиня, Всемогущий, Создатель
神の: かみの: божественный
神を信じる: かみをしんじる: верить в бога <<< 信
神に祈る: かみにいのる: молиться богу <<< 祈
神を祭る: かみをまつる: лелеять веру в бога <<< 祭
神の様な: かみのような: богоподобный <<< 様
神: こう: бог
神: たましい: дух, душа <<< 魂
熟語:神棚
, 神々
, 神奈川
, 神隠し
, 神業
, 神様
, 犬神
, 軍神
, 神戸
, 死神
, 神学
, 神聖
, 神道
, 神秘
, 神父
, 神宮
, 神社
, 失神
, 神経
, 神話
, 神風
, 風神
, 魔神
, 女神
, 雷神
, 精神
, 神輿
, 神主
, 阪神
, 御神籤
語句:福の神
, 神の栄光
, 縁結びの神
, 神への畏怖
, 神に祈祷する
, 神の啓示
, 守護神
, 神の守護
, 神の摂理
, 神の存在を信じる
, 万能の神
, 神の庇護に拠り
関連語:
仏
,
天
,
キリスト
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
画数:
9
翻訳:звезда, удача
セイ, ショウ
星: ほし: звезда, удача, отметка, виновный
星の: ほしの: астральный
星が光る: ほしがひかる: звезда сияет <<< 光
星が瞬く: ほしがまたたく <<< 瞬
星が流れる: ほしがながれる: метеорит падает <<< 流
星が落ちる: ほしがおちる <<< 落
星の出ていない: ほしがでていない: беззвездный <<< 出
星を鏤めた: ほしをちりばめた: усыпанный звездами
星を挙げる: ほしをあげる: арестовать виновного <<< 挙
熟語:海王星
, 火星
, 衛星
, 金星
, 恒星
, 白星
, 水星
, 彗星
, 星雲
, 星座
, 占星術
, 天王星
, 土星
, 海星
, 星屑
, 星空
, 明星
, 冥王星
, 木星
, 流星
, 矮星
, 惑星
, 黒星
語句:一番星
, 一等星
, 南極星
, 北斗星
, 北極星
, 星の王子さま
, 無数の星
関連語:
スター
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:потеря, сомнение, разочарование
メイ, ベイ
迷い: まよい: замешательство; недоумение; колебание, нерешительность; заблуждение; иллюзия
迷いが醒める: まよいがさめる: прийти в чувство, быть разочарованным <<< 醒
迷いから醒める: まよいからさめる <<< 醒
迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: разочаровывать <<< 醒
迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<< 醒
迷いを醒ます: まよいをさます <<< 醒
迷う: まよう: быть растерянным; недоумевать; сомневаться, колебаться; заблудиться, сбиться с дороги
迷わす: まよわす: озадачивать, ставить в тупик; вводить в заблуждение; очаровывать, одурманивать
熟語:混迷
, 迷子
, 迷宮
, 迷信
, 迷惑
語句:道に迷う
, 選択に迷う
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
9
翻訳:празднование, молитва
シュク, シュウ
祝う: いわう: праздновать, отмечать
祝い: いわい: празднование, церемония
の祝いに: のいわいに: по случаю празднования
祝い事: いわいごと: счастливое событие <<< 事
祝い酒: いわいざけ: вино, которое пьют на праздновании <<< 酒
祝い状: いわいじょう: поздравительное письмо <<< 状
祝い物: いわいもの: поздравительный подарок <<< 物
祝: はふり: священник (арх.)
祝: のりと: норито (синтоистская молитва)
熟語:祝儀
, 祝杯
, 祝福
, 祝宴
, 祝日
, 祝辞
語句:縁起を祝う
, 縁起を祝って
, 門出を祝う
, 祝宴を張る
, 新築祝い
, 出産祝い
, 還暦祝
, 還暦を祝う
, 新年を祝う
, 誕生を祝う
, 誕生祝
, 引越祝い
, 盛大に祝う
, クリスマスを祝う
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
9
翻訳:палец
シ
指: ゆび
指す: さす: указывать (пальцем)
指で弄る: ゆびでいじる: трогать пальцем <<< 弄
指で触る: ゆびでさわる <<< 触
指で引く: ゆびでひく: играть пальцами <<< 引
指で数える: ゆびでかぞえる: считать на пальцах <<< 数
指で弾く: ゆびではじく: отбрасывать щелчком пальца <<< 弾
指を鳴らす: ゆびをならす: щелкать пальцами <<< 鳴
指を銜える: ゆびをくわえる: горько сожалеть о чем-либо <<< 銜
指に填める: ゆびにはめる: надеть кольцо на палец <<< 填
指の腹: ゆびのはら: подушечка пальца <<< 腹
指の先: ゆびのさき: кончики пальцев <<< 先
, 指先
指の爪: ゆびのつめ: ноготь <<< 爪
熟語:親指
, 薬指
, 小指
, 指図
, 指値
, 指揮
, 指摘
, 指示
, 指数
, 指定
, 指導
, 指名
, 指紋
, 指令
, 十二指腸
, 指圧
, 中指
, 人差指
, 指先
, 指輪
, 指標
語句:足の指
, 将棋を指す
, 将棋指し
, 指の先端
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
9
翻訳:вера, убеждение, правда, знак, сигнал
シン
信ずる: しんずる: верить, доверять
信じる: しんじる
信ずべき: しんずべき: надежный, правдоподобный
信ずべき筋: しんずべきすじ: надежный источник <<< 筋
信じられない: しんじられない: невероятный
信じ難い: しんじがたい <<< 難
信: まこと: правда <<< 真
, 実
, 誠
信: たより: письмо, почта <<< 便
信: しるし: знак, сигнал <<< 印
, 標
熟語:威信
, 確信
, 過信
, 交信
, 信濃
, 信仰
, 信号
, 信者
, 信心
, 信託
, 信念
, 信望
, 信用
, 信頼
, 自信
, 受信
, 送信
, 着信
, 通信
, 配信
, 背信
, 不信
, 返信
, 迷信
, 発信
, 投信
語句:神を信じる
, 直ぐ信じる
, 外観を信じる
, 奇跡を信じる
, 言葉を信じる
, 存在を信じる
, 来世を信じる
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
飛行機
画数:
9
翻訳:летать, прыгать
ヒ
飛ぶ: とぶ: летать, прыгать
飛ばす: とばす: сдувать, запускать
飛び上がる: とびあがる: взлетать, взмыть ввысь, прыгать вверх <<< 上
飛び歩く: とびあるく: бегать туда-сюда; летать (о быстрой ходьбе) <<< 歩
飛び起きる: とびおきる: вскакивать [на ноги]; быстро вставать с постели <<< 起
飛び降りる: とびおりる: прыгать вниз <<< 降
飛び掛かる: とびかかる: набрасываться; налетать; наскакивать; накидываться <<< 掛
飛び越える: とびこえる: перепрыгивать, перелетать <<< 越
飛び込む: とびこむ: влетать, прыгнуть внутрь, нырнуть <<< 込
飛び出す: とびだす: вылетать; улетать; выскакивать, выбегать; убегать, появляться; вылезать, высовываться <<< 出
飛び立つ: とびたつ: взлетать; улетать; прыгать от радости; вскакивать <<< 立
飛び乗る: とびのる: вскакивать на ходу; запрыгивать (на подножку) <<< 乗
飛び跳ねる: とびはねる: прыгать; подпрыгивать; улететь далеко <<< 跳
飛び回る: とびまわる: облететь кругом по воздуху; суетиться; бегать туда-сюда <<< 回
熟語:飛沫
, 飛魚
, 飛切
, 飛蝗
, 飛脚
, 飛行
, 飛翔
, 飛躍
, 飛龍
, 飛車
語句:鳩を飛ばす
, 売り飛ばす
, 笑い飛ばす
, 檄を飛ばす
, 蹴飛ばす
, 跳ね飛ばす
, 空を飛ぶ
, 叱り飛ばす
, 吹き飛ばす
, 突き飛ばす
, 飛沫を飛ばす
, 飛び道具
, 野次を飛ばす
, ギャグを飛ばす
, ヒューズが飛ぶ
, デマを飛ばす
同意語:
跳
,
ジャンプ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
位置
画数:
9
翻訳:позади, сзади, позднее
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: позади, сзади
後ろの: うしろの: задний
後: あと: позднее, позади
後れる: おくれる: опаздывать <<< 遅
後: のち: после, позднее
後で: あとで: после, позднее
後に: あとに: позади, сзади
後に下がる: うしろにさがる: шагнуть назад <<< 下
後に成る: あとになる: отставать, оставаться позади <<< 成
後に残る: あとにのこる: оставаться позади <<< 残
後を追う: あとをおう: преследовать (человека) <<< 追
後から押す: うしろからおす: подтолкнуть сзади <<< 押
後から後から: あとからあとから: один за другим
後の祭: あとのまつり: день после праздника <<< 祭
熟語:後書
, 以後
, 後衛
, 後援
, 後悔
, 後期
, 後者
, 後進
, 後輩
, 後半
, 後方
, 今後
, 後家
, 午後
, 後日
, 最後
, 食後
, 戦後
, 前後
, 放課後
, 老後
, 後輪
, 後見
, 後続
語句:又後で
, 其の後
, 一月後
, 一覧後
, 後甲板
, 紀元後
, 後始末
, 後車輪
, 大戦後の
, 一寸後に
, 日没後
, 夕食後
, 数日後
, シーズン後
同意語:
跡
,
バック
反意語:
前
Top Home