Veja em Japonês
Numero da pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14
Acesso rápido: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: barco
número de traços: 9
tradução: porto, cais, abrigo
shin
津: tsu
palavras Kanji: 大津 , 津波
sinônimos:

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: desastre
número de traços: 9
tradução: enchente, inundação, inundar
kou
洪: oomizu
palavras Kanji: 洪水

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: nataçõn
número de traços: 10
tradução: flutuar, superficial, leve
hu, bu
浮く: uku: flutuar (v.), subir para a superfície, tornar-se dinâmico [animado], ser colocado na borda, ser salvo, sobrar
浮かぶ: ukabu: flutuar (v)., ocorrer para (um), cruzar [entrar na] mente, levantar os olhos, ser expresso
浮かべる: ukaberu: flutuar (vt.), definir à tona, flutuar, lançar, mostrar, expressar, chamar (um assunto) à mente, recordar
浮かれる: ukareru: ser alegre [jp.], ser feliz, muito bem disposto, ser uma farra
浮: uki: flutuador (n.), bóia, cinto salva-vidas
浮き上がる: ukiagaru: subir para a superfície, flutuar, desencalhar, soltar o suporte <<<
浮き出る: ukideru: vir [subri] para a superfície (d'água), ser gravado <<<
浮き立つ: ukitatsu: tornar-se alegre, ser animado, sentir alegre <<<
浮き浮きした: ukiukishita: dinâmico, animado, despreocupado, alegre
浮き浮きと: ukiukito: alegremente, com alegria, com um coração leve
浮き足立つ: ukiashidatsu: começar a vacilar, estar pronto para fugir, estar na ponta dos pés para o vôo
palavras Kanji: 浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気
Expressões:涙を浮かべる , 思い浮かぶ , 心に浮かぶ , 浮き桟橋 , 微笑を浮かべて , 水面に浮ぶ , 浮きクレーン , 浮きドック

categoria: uso comum
radicais:
número de traços: 10
tradução: lágrima (n.)
rui
涙: namida: lágrima (n.)
涙に咽ぶ: namidanimusebu: estar sufocado de lágrimas <<<
涙に暮れる: namidanikureru: estar em lágrimas <<<
涙を流す: namidaonagasu: derramar lágrimas, chorar, lamentar <<<
涙を浮かべる: namidaoukaberu: os olhos estão úmidos de lágrimas <<<
涙を拭く: namidaohuku: limpar [secar] as lágrimas <<<
涙を呑む: namidaonomu: engolir as lágrimas [choro] <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: suprimir as lágrimas <<<
涙を誘う: namidaosasou: choroso, fazer (uma pessoa) chorar <<<
Expressões:雀の涙

categoria: uso comum
outras ortografias: 濱
radicais:
palavra-chave: mar , geografia
número de traços: 10
tradução: praia, costa, custo
hin
浜: hama: praia, litoral
浜: kishi: costa, custo <<<
palavras Kanji: 浜辺 , 浜松 , 横浜
sinônimos: , ビーチ

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: natureza
número de traços: 10
tradução: molhar, mergulhar, permear, espalhar
shin
浸す: hitasu: mergulhar (uma coisa dentro), umedecer (uma coisa com)
浸る: hitaru: ser encharcado [imerso], mergulhado (em), ser mergulhado [submerso] (em), ser viciado (a), saciar-se (em)
浸: yaya: um pouco, um bocado <<<
浸みる: shimiru: molhar (em), permear, espalhar <<< , ,
palavras Kanji: 浸水 , 浸食 , 浸透 , 水浸
Expressões:感慨に浸る , ソースに浸す

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: mar
número de traços: 10
tradução: onda, vaguear, vagar
rou, ran
浪: nami: onda <<<
palavras Kanji: 放浪 , 浪人 , 浪費

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: mar
número de traços: 10
tradução: baía, enseada, riacho, costa
ho
浦: ura
palavras Kanji: 浦和
palavras relacionadas:

categoria: uso comum
radicais:
número de traços: 11
tradução: adicionar, atribuir, afixar, anexar
ten
添える: soeru: adicionar (a), anexar [afixar, acrescentar], jogar dentro, decorar com
添う: sou: acompanhar, ir junto com, casar (vi., jp.), tornar-se homem e mulher, satisfazer (desejos de uma pessoa) <<<
palavras Kanji: 添加 , 添削 , 添書 , 添付 , 添状
Expressões:書き添える , 連れ添う , 寄り添う , 活気を添える , 期待に添う , 希望に添う

categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave: comida
número de traços: 11
tradução: hesitar, obstruir, adstringente, rude, mal-humorado, rabugento
juu
渋い: shibui: adstringente, difícil, melancólico, rabugento, simples mas refinado, saboroso [gostoso]
渋い顔をする: shibuikaoosuru: olhar triste [azedo], puxar [fazer] um rosto comprido <<<
渋る: shiburu: ser relutante (a fazer), hesitar (em fazer)
渋: shibu: adstringência (jp.), tanino
palavras Kanji: 渋味 , 渋谷 , 渋滞


Top Home