Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Acesso rápido:
津
,
洪
,
浮
,
涙
,
浜
,
浸
,
浪
,
浦
,
添
,
渋
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
barco
número de traços:
9
tradução: porto, cais, abrigo
shin
津: tsu
palavras Kanji: 大津
, 津波
sinônimos:
港
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
desastre
número de traços:
9
tradução: enchente, inundação, inundar
kou
洪: oomizu
palavras Kanji: 洪水
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
nataçõn
número de traços:
10
tradução: flutuar, superficial, leve
hu, bu
浮く: uku: flutuar (v.), subir para a superfície, tornar-se dinâmico [animado], ser colocado na borda, ser salvo, sobrar
浮かぶ: ukabu: flutuar (v)., ocorrer para (um), cruzar [entrar na] mente, levantar os olhos, ser expresso
浮かべる: ukaberu: flutuar (vt.), definir à tona, flutuar, lançar, mostrar, expressar, chamar (um assunto) à mente, recordar
浮かれる: ukareru: ser alegre [jp.], ser feliz, muito bem disposto, ser uma farra
浮: uki: flutuador (n.), bóia, cinto salva-vidas
浮き上がる: ukiagaru: subir para a superfície, flutuar, desencalhar, soltar o suporte <<< 上
浮き出る: ukideru: vir [subri] para a superfície (d'água), ser gravado <<< 出
浮き立つ: ukitatsu: tornar-se alegre, ser animado, sentir alegre <<< 立
浮き浮きした: ukiukishita: dinâmico, animado, despreocupado, alegre
浮き浮きと: ukiukito: alegremente, com alegria, com um coração leve
浮き足立つ: ukiashidatsu: começar a vacilar, estar pronto para fugir, estar na ponta dos pés para o vôo
palavras Kanji: 浮袋
, 浮世
, 浮輪
, 浮気
Expressões:涙を浮かべる
, 思い浮かぶ
, 心に浮かぶ
, 浮き桟橋
, 微笑を浮かべて
, 水面に浮ぶ
, 浮きクレーン
, 浮きドック
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
10
tradução: lágrima (n.)
rui
涙: namida: lágrima (n.)
涙に咽ぶ: namidanimusebu: estar sufocado de lágrimas <<< 咽
涙に暮れる: namidanikureru: estar em lágrimas <<< 暮
涙を流す: namidaonagasu: derramar lágrimas, chorar, lamentar <<< 流
涙を浮かべる: namidaoukaberu: os olhos estão úmidos de lágrimas <<< 浮
涙を拭く: namidaohuku: limpar [secar] as lágrimas <<< 拭
涙を呑む: namidaonomu: engolir as lágrimas [choro] <<< 呑
涙を抑える: namidaoosaeru: suprimir as lágrimas <<< 抑
涙を誘う: namidaosasou: choroso, fazer (uma pessoa) chorar <<< 誘
Expressões:雀の涙
categoria: uso comum
outras ortografias:
濱
radicais:
palavra-chave:
mar
,
geografia
número de traços:
10
tradução: praia, costa, custo
hin
浜: hama: praia, litoral
浜: kishi: costa, custo <<< 岸
palavras Kanji: 浜辺
, 浜松
, 横浜
sinônimos:
渚
,
ビーチ
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
natureza
número de traços:
10
tradução: molhar, mergulhar, permear, espalhar
shin
浸す: hitasu: mergulhar (uma coisa dentro), umedecer (uma coisa com)
浸る: hitaru: ser encharcado [imerso], mergulhado (em), ser mergulhado [submerso] (em), ser viciado (a), saciar-se (em)
浸: yaya: um pouco, um bocado <<< 漸
浸みる: shimiru: molhar (em), permear, espalhar <<< 染
, 沁
, 滲
palavras Kanji: 浸水
, 浸食
, 浸透
, 水浸
Expressões:感慨に浸る
, ソースに浸す
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
mar
número de traços:
10
tradução: onda, vaguear, vagar
rou, ran
浪: nami: onda <<< 波
palavras Kanji: 放浪
, 浪人
, 浪費
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
mar
número de traços:
10
tradução: baía, enseada, riacho, costa
ho
浦: ura
palavras Kanji: 浦和
palavras relacionadas:
湾
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
11
tradução: adicionar, atribuir, afixar, anexar
ten
添える: soeru: adicionar (a), anexar [afixar, acrescentar], jogar dentro, decorar com
添う: sou: acompanhar, ir junto com, casar (vi., jp.), tornar-se homem e mulher, satisfazer (desejos de uma pessoa) <<< 副
palavras Kanji: 添加
, 添削
, 添書
, 添付
, 添状
Expressões:書き添える
, 連れ添う
, 寄り添う
, 活気を添える
, 期待に添う
, 希望に添う
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
comida
número de traços:
11
tradução: hesitar, obstruir, adstringente, rude, mal-humorado, rabugento
juu
渋い: shibui: adstringente, difícil, melancólico, rabugento, simples mas refinado, saboroso [gostoso]
渋い顔をする: shibuikaoosuru: olhar triste [azedo], puxar [fazer] um rosto comprido <<< 顔
渋る: shiburu: ser relutante (a fazer), hesitar (em fazer)
渋: shibu: adstringência (jp.), tanino
palavras Kanji: 渋味
, 渋谷
, 渋滞
Top Home