afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Accès direct:
列
,
至
,
任
,
血
,
合
,
曲
,
安
,
因
,
向
,
当
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
6
traduction: ranger, suivre, rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne
retsu
列: retsu: rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne
列を作る: retsuotsukuru: faire la queue, faire des rangs, se mettre en rangs <<< 作
列を組む: retsuokumu <<< 組
列を組んで進む: retsuokundesusumu: défiler, marcher en file
列を崩す: retsuokuzusu: déformer les rangs <<< 崩
列を乱す: retsuomidasu <<< 乱
列を解く: retsuotoku: rompre les rangs <<< 解
列を詰める: retsuotsumeru: serrer les rangs <<< 詰
列なる: tsuranaru: se ranger, suivre qn., accompagner qn., faire la queue
列ねる: tsuraneru: faire suivre, faire accompagner
列ぶ: narabu: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la même ligne, faire la queue <<< 並
Mots kanji: 列島
, 列車
, 戦列
, 車列
, 行列
, 列聖
, 陳列
, 同列
, 羅列
, 序列
Expressions: 華族に列せられる
synonymes:
連
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
voyage
Nombre de traits:
6
traduction: atteindre, arriver
shi
至る: itaru: atteindre, arriver à, aboutir à, en être réduit à
至る所に: itarutokoroni: partout, de toute part <<< 所
至る所で: itarutokorode <<< 所
至れり尽くせり: itareritsukuseri: parfait <<< 尽
至: nori, michi, mune, yuki, yoshi: pers.
Mots kanji: 至急
, 至上
, 夏至
, 冬至
, 至難
Expressions: 狂気に至る
synonymes:
致
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
emploi
Nombre de traits:
6
traduction: tâche, devoir, obligation, charge, service, fonction, office, responsabilité
nin, jin
任じる: ninjiru, ninzuru: nommer [appeler] qn. à un poste
任う: ninau: assumer la responsabilité
任め: tsutome: tâche, devoir, obligation, charge, service, fonction, office <<< 務
任せる: makaseru: s'en remettre à qn., en référer à qn., confier qc. à qn.
任す: makasu
任: kimama: caprice <<< 気儘
Mots kanji: 辞任
, 任期
, 任務
, 責任
, 担任
, 就任
, 赴任
, 帰任
, 先任
, 専任
, 任侠
, 任意
, 委任
, 主任
, 適任
Expressions: 身を任せる
, 怒りに任せて
, 仕事を任せる
, 運命に任せる
, 成行に任せる
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
médecine
,
biologie
Nombre de traits:
6
traduction: sang, lignage
ketsu, kechi
血: chi
血が出る: chigaderu: Le sang coule, saigner <<< 出
, 出血
血を出す: chiodasu: verser [répandre] le [du] sang <<< 出
血を流す: chionagasu <<< 流
血を吐く: chiohaku: cracher du sang <<< 吐
血を止める: chiotomeru: étancher le sang <<< 止
, 止血
血の付いた: chinotsuita: entaché de sang, ensanglanté <<< 付
血を見る: chiomiru: se terminer en carnage <<< 見
血に飢えた: chiniueta: sanguinaire <<< 飢
血の繋がり: chinotsunagari: lien du sang <<< 繋
血が繋がった: chigatsunagatta: consanguin <<< 繋
血を沸かす: chiowakasu: échauffer [enflammer] le sang <<< 沸
血の気の無い: chinokenonai: pâle, exsangue, blême, livide
血の気の多い: chinokenoooi: fougueux, ardent
血塗れの: chimamireno: sanglant, ensanglanté, souillé [couvert] de sang <<< 塗
血祭にする: chimatsurinisuru: immoler qn., répandre le sang de qn. <<< 祭
血迷う: chimayou: s'affoler, perdre son sang-froid <<< 迷
Mots kanji: 血圧
, 血液
, 輸血
, 献血
, 貧血
, 血球
, 充血
, 混血
, 血栓
, 血漿
, 止血
, 血気
, 血染め
, 吸血
, 白血病
, 血色
, 流血
, 出血
, 脳溢血
, 採血
, 血管
, 血便
, 敗血症
, 血統
, 血筋
, 血小板
Expressions: 動脈血
, 静脈血
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
6
traduction: convenir, conforme, ajuster, accord
gou, kou, gats, kats
合う: au: s'adapter à, se conformer à, convenir à, aller
合わす: awasu: joindre, réunir, unir, ajuster, accommoder, accorder, approprie
合わせる: awaseru
Mots kanji: 合意
, 合弁
, 集合
, 合図
, 盛合せ
, 融合
, 連合
, 問合せ
, 合戦
, 合併
, 場合
, 合作
, 組合
, 都合
, 談合
, 合宿
, 似合
, 調合
, 合間
, 化合
, 会合
, 複合
, 合衆国
, 合唱
, 合体
, 合の子
, 気合
, 合奏
, 総合
, 合鍵
, 合計
, 接合
, 触合
, 合気道
, 割合
, 申合せ
, 合格
, 百合
, 合金
, 相合
, 合成
, 合流
, 付合
, 色合
, 組合せ
, 詰合せ
, 待合
, 縫合
, 連合い
, 試合
, 混合
, 合法
, 合資
, 馴合
, 地合
, 具合
, 兼合
, 合点
, 頃合
, 統合
Expressions: 肌が合う
, 肌が合わない
, 巡り合う
, 巡り合い
, 向き合う
, 向かい合う
, 行き合う
, 気が合う
, 請け合う
, 張り合う
, 張り合い
, 触れ合う
, 繋ぎ合せる
, 助け合い
, 助け合う
, 繰り合わせる
, 囁き合う
, 乗り合わす
, 寄り合う
, 割に合わない
, 渡り合う
, 落ち合う
, 励み合う
, 照らし合わせる
, 綴り合せ
, 綴り合せる
, 息が合う
, 愛し合う
, 奪い合う
, 奪い合い
, 睨み合い
, 睨み合う
, 睨み合わせる
, 混ぜ合わせ
, 混ぜ合わせる
, 啀み合う
, 啀み合い
, 語り合う
, 殴り合い
, 殴り合いをする
, 殴り合う
, 示し合わせる
, 示し合わせて
, 込み合う
, 押し合う
, 折り合う
, 思い合わせる
, 噛み合い
, 噛み合う
, 噛み合わせ
, 噛み合わせる
, 縫い合わせる
, 出し合う
, 攻め合う
, 歩み合う
, 食い合わせる
, 馬が合う
, 抱き合う
, 結び合わせる
, 顔を合わせる
, 間に合う
, 間に合わせ
, 間に合わせの
, 間に合わせる
, 編み合わせる
, 競り合う
, 競り合い
, 話が合う
, 話合う
, 口に合う
, 遣り合う
, 取り合う
, 取り合わない
, 焦点を合わせる
, 算盤が合わない
, 趣味に合う
, 採算が合う
, 採算が合わない
, 規格に合った
, 背中合わせに
, 呼吸が合う
, 嗜好に合う
, 調子が合う
, 調子を合わせる
, 音程が合う
, 音程が合った
, 理屈に合う
, 理屈に合わない
, 拍子を合わせる
, 合言葉
, 意味合い
, 語呂合わせ
, 辻褄の合わない
, 帳尻が合う
, 帳尻を合わせる
, ピントを合わせる
, ピントが合う
, テンポが合わない
, チャンネルを合わせる
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
mécanique
,
musique
Nombre de traits:
6
traduction: courber, fléchir, plier, ployer, arquer
kyoku
曲: kyoku: musique (jp.), mélodie <<< ミュージック
, 音楽
曲がる: magaru: se courber, plier (vi.), ployer
曲げる: mageru: courber, fléchir, plier, ployer, arquer, pervertir (jp.)
曲がった: magatta: courbe (a.), courbé, déjeté, gauchi, tordu
曲り: magari: courbe, courbure, coude <<< カーブ
曲り角: magarikado: coin de la route <<< 角
曲り易い: magariyasui: flexible, pliant, pliable <<< 易
曲りくねる: magarikuneru: serpenter, onduler
曲りくねった: magarikunetta: sinueux, tortueux
曲りなりに: magarinarini: tant bien que mal, tout de même, quand même
曲: kuse: penchant (jp.), inclinaison <<< 癖
Mots kanji: 新曲
, 作曲
, 歪曲
, 曲芸
, 編曲
, 曲者
, 曲線
, 歌曲
, 湾曲
, 序曲
Expressions: 右に曲がる
, 左に曲がる
, 折り曲げる
, 節を曲げる
, 冠を曲げる
, 臍を曲げる
, 腰の曲がった
, 腰を曲げる
, 歌謡曲
, 協奏曲
, 行進曲
, 主題曲
, 意見を曲げない
, 事実を曲げる
, 旋毛を曲げる
, 旋毛曲がり
, 旋毛曲がりな
, 旋毛曲がりの
, 合唱曲
, 幻想曲
, 抜粋曲
, 練習曲
, 鎮魂曲
, 交響曲
, 即興曲
mots liés:
歪
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
commerce
Nombre de traits:
6
traduction: calme, paisible, tranquille, pourquoi (emp.)
an
安い: yasui: paisible, calme, bon marché (jp.)
安んじる: yasunjiru: être content [satisfait], se contenter, avoir l'esprit calme [tranquille]
安くんぞ: izukunzo: pourquoi (emp.)
安く: yasuku: à bon marché, à bas prix
安くする: yasukusuru: abaisser [baisser] le prix, réduire
安く売る: yasukuuru: vendre pas cher [bon marché] <<< 売
安く買う: yasukukau: acheter pas cher [bon marché] <<< 買
安く見る: yasukumiru: sous-estimer, sous-évaluer <<< 見
安く成る: yasukunaru: devenir moins cher <<< 成
安っぽい: yasuppoi: de camelote, tapageur, voyant, clinquant, tape-à-l'oeil
安らぎ: yasuragi: tranquillité, sérénité, paix
安らぐ: yasuragu: se calmer
安らかな: yasurakana: calme, paisible, tranquille
安らかに: yasurakani: calmement, paisiblement, tranquillement
安んじて: yasunjite: tranquillement, calmement, en paix
安かろう悪かろう: yasukarouwarukarou: pas cher mais mauvais <<< 悪
Mots kanji: 安易
, 目安
, 安定
, 格安
, 安息
, 保安
, 安住
, 安堵
, 安心
, 安価
, 安楽
, 不安
, 円安
, 安否
, 気安い
, 慰安
, 治安
, 公安
, 安全
, 安物
, 安置
Expressions: 読み安い
, 値の安い
, 腐り安い
, 心安い
, 飛切安い
, 値段が安い
, 金利が安い
, ドル安
, ストップ安
antonymes:
高
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits:
6
traduction: cause, relation, relation
in
因る: yoru: être causé par, être dû à, dépendre de, se fonder sur <<< 依
因って: yotte: par conséquent, donc, ainsi, c'est ainsi que ind.
因: yosuga: prise, clef, indice, trace <<< 縁
, 手掛り
因む: chinamu: avoir un rapport à, être relié à
因んで: chinande: à l'honneur de qc., à l'occasion de, en souvenir de
因に: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment, en passant
因: moto: origine <<< 元
Mots kanji: 原因
, 要因
, 因縁
, 因果
, 死因
Expressions: 遺伝に因って
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
position
Nombre de traits:
6
traduction: diriger, tourner
kou, kyou
向かう: mukau: aller vers, se diriger vers
向ける: mukeru: diriger vers, tourner vers
向く: muku: se diriger vers, se tourner vers, être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour
向いている: muiteiru: être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour
向かって: mukatte: face à face (avec), devant, vers, dans la direction de
向かって来る: mukattekuru: se tourner [retourner] vers qn. <<< 来
向かって行く: mukatteiku: aller vers. qc., se diriger vers qc. [qn.] <<< 行
向き: muki: direction, orientation, sens
向きの: mukino: pour, à l'usage de, adapté à, bon à, qui convient à
向きが変わる: mukigakawaru: tourner <<< 変
向きを変える: mukiokaeru: changer la direction, faire tourner, se retourner, virer <<< 変
向き合う: mukiau: se trouver face à face, se faire face, être en présence, être vis-à-vis [en face] de qn., faire face à qn. <<< 合
向かい合う: mukaiau <<< 合
向きに成る: mukininaru: se monter la tête, s'échauffer <<< 成
向に: sakini: avant <<< 先
Mots kanji: 転向
, 傾向
, 上向
, 仰向
, 向上
, 日向
, 風向
, 方向
, 横向
, 向日葵
, 前向き
, 向う脛
, 動向
, 趣向
Expressions: 机に向う
, 気が向かない
, 下を向く
, 尻を向ける
, 振り向ける
, 振り向く
, 右を向く
, 左を向く
, 脇を向く
, 立ち向かう
, 水を向ける
, 仕向ける
, 横を向く
, 差し向ける
, 運が向く
, 拳銃を向ける
, 背中を向ける
, 背中を向けて
, 笑顔を向ける
, 家庭向きの
, 初級向きの
, 外国向け
, 大衆向き
, 実用向
, 児童向きの
, 勝手向き
, 目線を向ける
, 視線を向ける
, 注意を向ける
, レンズを向ける
mots liés:
迎
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef:
arme
,
sport
Nombre de traits:
6
traduction: atteindre, coup, choc, heurt, face à face
tou
当たる: ataru: atteindre, heurter, frapper, toucher, gagner un lot, avoir du succès, réussir, affronter, faire face à, se situer, se chauffer
当てる: ateru: poser, mettre, appliquer, coller, appuyer, atteindre (le but), exposer, deviner, assigner, consacrer, destiner, gagner
当たり: atari: coup, choc, heurt, touche (en pêche), succès
当てられる: aterareru: se sentir gêné
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: aimable, sociable, cordial <<< 良
当りが悪い: atarigawarui: insociable <<< 悪
当たって: atatte: dans la direction de, quand, à l'occasion de
当り散らす: atarichirasu: décharger sa colère sur <<< 散
当り前の: atarimaeno: juste, naturel, normal, ordinaire, usuel <<< 前
当て込む: atekomu: compter sur <<< 込
当て嵌まる: atehamaru: s-appliquer à, être applicable à, convenir à <<< 嵌
当て嵌める: atehameru: appliquer <<< 嵌
当かう: mukau: face à face <<< 向
当: soko: fond <<< 底
当: shichi: gage <<< 質
Mots kanji: 当店
, 当時
, 手当
, 当局
, 当地
, 割当
, 相当
, 抵当
, 当番
, 目当て
, 当然
, 当事者
, 適当
, 配当
, 本当
, 当座
, 当分
, 当選
, 当日
, 該当
, 不当
, 弁当
, 当初
, 当方
, 見当
, 当惑
, 妥当
, 当直
, 正当
, 別当
, 担当
Expressions: 行き当たる
, 行き当たりばったりの
, 局に当たる
, 火に当たる
, 継ぎを当てる
, 鏝を当てる
, 日の当る
, 日に当る
, 図に当たる
, 思い当たる
, 探り当てる
, 的を当てる
, 籤に当たる
, 穴を当てる
, 場当あたりの
, 辛く当たる
, 言い当てる
, 差し当り
, 火燵に当たる
, 御湿を当てる
, 剃刀を当てる
, 抽選で当たる
, 馬券が当る
, 懸賞に当る
, 見込が当たる
, 当り番号
, 照明を当てる
, 難局に当たる
, 一人当たり
, 外気に当たる
, 外気に当てる
, 当たるも八卦当たらぬも八卦
antonymes:
外
Top Home