ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
直接アクセス:
指示
,
指定
,
宿泊
,
出国
,
出発
,
針路
,
自国
,
縦断
,
巡航
,
乗客
発音:
しじ
漢字:指
, 示
キーワード:
旅行
,
文法
翻訳:instrução, direção, indicação, ordem (n.)
指示する: しじする: instruir, direcionar, indicar, ordenar (v.)
指示を与える: しじをあたえる: dar instruções a <<< 与
指示を受ける: しじをうける: receber as instruções de alguém <<< 受
指示に従う: しじにしたがう: seguir as instruções de alguém <<< 従
指示板: しじばん: painel informativo <<< 板
指示代名詞: しじだいめいし: pronome demonstrativo
発音:
してい
漢字:指
, 定
キーワード:
スポーツ
,
旅行
翻訳:reserva, designação, denominação
指定する: していする: reservar, atribuir
指定席: していせき: lugar reservado <<< 席
指定券: していけん: ticket reservado <<< 券
指定商: していしょう: comerciante reconhecido <<< 商
座席指定: ざせきしてい: reserva de lugar [assento] <<< 座席
国宝に指定する: こくほうにしていする: designar [nomear] como tesouro nacional <<< 国宝
発音:
しゅくはく
漢字:宿
, 泊
キーワード:
旅行
翻訳:dormida, hospedagem, estadia
宿泊する: しゅくはくする: hospedar, ficar
宿泊客: しゅくはくきゃく: convidado <<< 客
宿泊人: しゅくはくにん: convidado, hóspede, pensionista <<< 人
宿泊場: しゅくはくじょう: alojamento de alguém, pousada <<< 場
宿泊所: しゅくはくじょ <<< 所
宿泊券: しゅくはくけん: boleto <<< 券
宿泊設備: しゅくはつせつび: acomodação <<< 設備
宿泊施設: しゅくはくしせつ <<< 施設
宿泊料: しゅくはくりょう: custos de alojamento, taxas <<< 料
宿泊料金: しゅくはくりょうきん <<< 料金
発音:
しゅっこく
漢字:出
, 国
キーワード:
旅行
,
行政
翻訳:partida de um país
出国する: しゅっこくする: deixar um país
出国手続: しゅっこくてつづき: formalidades de partida <<< 手続
出国許可: しゅっこくきょか: licença de partida <<< 許可
関連語:
入国
発音:
しゅっぱつ
漢字:出
, 発
キーワード:
旅行
翻訳:partida, começo
出発する: しゅっぱつする: partir, começar
出発点: しゅっぱつてん: ponto de partida <<< 点
出発地: しゅっぱつち <<< 地
出発地点: しゅっぱつちてん <<< 地点
出発駅: しゅっぱつえき: estação inicial <<< 駅
出発日: しゅっぱつび: data da partida de alguém <<< 日
出発時間: しゅっぱつじかん: hora de início <<< 時間
再出発: さいしゅっぱつ: começo de fresco <<< 再
再出発する: さいしゅっぱつする: começar de novo, recomeçar de fresco
同意語:
スタート
反意語:
到着
発音:
しんろ
漢字:針
, 路
違う綴り:
進路
キーワード:
旅行
翻訳:percurso, direção
針路を取る: しんろをとる: enfrentar <<< 取
針路を誤る: しんろをあやまる: fazer um percurso errado, desviar-se do percurso <<< 誤
針路を開く: しんろをひらく: abrir caminho para <<< 開
針路を転じる: しんろをてんじる: alterar o seu percurso <<< 転
針路を変える: しんろをかえる <<< 変
針路を変えない: しんろをかえない: decidir o percurso
針路を定める: しんろをさだめる: acertar o percurso <<< 定
針路を外れる: しんろをはずれる: guinada, desviar-se rapidamente <<< 外
発音:
じこく
漢字:自
, 国
キーワード:
旅行
翻訳:país (de alguém), terra-natal (de alguém), país nativo (de alguém)
自国の: じこくの: nativo, vernacular
自国語: じこくご: linguagem própria de alguém, língua materna de alguém <<< 語
自国人: じこくじん: conterrâneo [compatriota] de alguém <<< 人
関連語:
母国
発音:
じゅうだん
漢字:縦
, 断
キーワード:
旅行
翻訳:secção [corte] longitudinal
縦断する: じゅうだんする: cortar [dividir] verticalmente atravessar (um país), fazer uma travessia
縦断面: じゅうだんめん: secção longitudinal [vertical] <<< 面
反意語:
横断
発音:
じゅんこう
漢字:巡
, 航
キーワード:
旅行
翻訳:cruzeiro
巡航する: じゅんこうする: fazer um cruzeiro, viajar
巡航船: じゅんこうせん: cruzeiro (barco) <<< 船
巡航速度: じゅんこうそくど: velocidade de cruzeiro <<< 速度
巡航ミサイル: じゅんこうみさいる: míssil de cruzeiro <<< ミサイル
発音:
じょうきゃく
漢字:乗
, 客
キーワード:
旅行
翻訳:passageiro, viajante
乗客係: じょうきゃくがかり: assistente [hospedeira] de bordo <<< 係
, スチュワーデス
乗客名簿: じょうきゃくめいぼ: lista de passageiros
乗客案内所: じょうきゃくあんないしょ: gabinete de informações (para passageiros)
同意語:
旅客
Top Home