afficher en japonais
Numero de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: hygiène
Nombre de traits: 9
traduction: laver, lavage
sen, san
洗う: arau: laver
洗い: arai: lavage, tranche de poisson cru frais (jp.)
洗える: araeru: lavable
洗いが効く: araigakiku: être lavable <<<
洗いが効かない: araigakikanai: ne pas être lavable <<<
洗いに出す: arainidasu: envoyer au lavage <<<
洗い出す: araidasu: fouiller <<<
洗い落とす: araiotosu: enlever [effacer] par le lavage <<<
洗い直す: arainaosu: laver encore une fois, réexaminer, réviser <<<
Mots kanji: 洗剤 , 洗濯 , 洗い熊 , 洗練 , 洗面 , 手洗 , 皿洗 , 前洗い , 洗浄 , 洗礼
Expressions: 髪を洗う , 皿を洗う , 足を洗う , 顔を洗う , 石鹸で洗う

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: beauté
Nombre de traits: 9
traduction: beau, beauté, bon, louer
bi, mi
美しい: utsukushii: beau, joli, ravissant
美しい話: utsukushiihanashi: belle histoire <<<
美しい心: utsukushiikokoro: coeur pur <<<
美しく: utsukushiku: bellement, joliment
美しくする: utsukushikusuru: embellir
美しく成る: utsukushikunaru: se faire beau, devenir beau [joli] <<<
美しさ: utsukushisa: beauté
美い, 美し: yoi, yoshi: *nice, good
美い: yoi: bon, bien <<<
美し: yoshi: bon, bien
美める: homeru: louer <<<
Mots kanji: 美談 , 美学 , 美食 , 褒美 , 美容 , 美人 , 美味 , 美男 , 優美 , 美貌 , 美点 , 美化 , 美術 , 美女 , 賛美
Expressions: 肌が美しい , 美少女 , 裸体美 , 都市美 , 自然美 , 美意識 , 音色の美しい , 美少年 , 感覚美 , 男性美 , 女性美 , 曲線美 , 天然の美 , 美の典型
mots liés: 綺麗

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: transport
Nombre de traits: 9
traduction: monter (dans un véhicule, à cheval etc.)
jou
乗じる: joujiru
乗る: noru: monter, prendre
乗せる: noseru: placer [poser] qn. sur, mettre qc. sur, charger, embarquer, tromper, duper
乗り上げる: noriageru: donner sur (un trottoir), échouer sur (le sable) <<<
乗り合わす: noriawasu: prendre le même véhicule que qn. <<<
乗り入れる: noriireru: entrer dans qc. en véhicule, prolonger une ligne de chemin de fer <<<
乗り移る: noriutsuru: monter dans un autre véhicule [bateau], posséder (une personne) <<<
乗り遅れる: noriokureru: manquer [rater] son train [bateau, avion] <<<
乗り掛かる: norikakaru: se mettre à faire qc., être en train de monter dans (une voire, un train, un avion etc.) <<<
乗り掛ける: norikakeru <<<
乗り切る: norikiru: vaincre (la difficulté), triompher, franchir <<<
乗り越える: norikoeru: surmonter, franchir, escalader <<<
乗り込む: norikomu: monter dans (une voire, un train, un avion etc.), s'embarquer, se rendre dans <<<
乗り出す: noridasu: se lancer dans (une entreprise), prendre la mer, se pencher en avant [au dehors] <<<
乗り付ける: noritsukeru: venir [arriver] en voiture à, se déplacer fréquemment en voiture <<<
乗り潰す: noritsubusu: surmener (un cheval), user (une voiture) <<<
Mots kanji: 搭乗 , 相乗 , 乗客 , 乗換 , 乗物 , 乗場 , 波乗り , 乗車 , 馬乗 , 乗組 , 乗馬 , 便乗
Expressions: 飛び乗る , 興が乗る , 煽てに乗る , 只で乗る , 隙に乗じる , 波に乗る , 船に乗る , 船に乗せる , 橇に乗る , 図に乗る , 車に乗る , 油が乗る , 機に乗じる , 馬に乗る , 駱駝に乗る , 列車に乗る , 二人乗り , 調子に乗る , 電波に乗る , 甘口に乗せられる , 相談に乗る , 汽車に乗る , 軌道に乗る , 軌道に乗せる , 宣伝に乗る , 竹馬に乗る , 肩車に乗せる , 肩車に乗る , 油断に乗じる , 自動車に乗る , 自転車に乗る , 自転車乗り , 馬車に乗る , 口車に乗せる , 梯子乗り , 甘言に乗せる , スクーターに乗る , ブランコに乗る , ヨットに乗る , バスに乗る

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: mer
Nombre de traits: 9
traduction: mer, océan
kai
海: umi
海の: umino: marin, maritime, océanique
海の家: uminoie: villa balnéaire <<<
海の男: uminootoko: matelot <<< , 船員
海に出る: uminideru: prendre la mer <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: entouré de la mer <<<
海を隔てて: umiohedatete: par-delà la mer <<<
海を隔てた: umiohedateta: d'outre-mer <<<
海へ行く: umieiku: aller au bord de la mer <<<
Mots kanji: 海王星 , 海象 , 海獺 , 海胆 , 海豹 , 黒海 , 海戦 , 航海 , 海星 , 海辺 , 海峡 , 領海 , 公海 , 地中海 , 深海 , 海草 , 海老 , 海馬 , 樹海 , 臨海 , 黄海 , 海賊 , 海軍 , 海上 , 海水 , 海底 , 海面 , 海綿 , 海流 , 海豚 , 海里 , 海岸 , 海図 , 海苔 , 北海道 , 北海 , 海鼠 , 紅海 , 東海 , 海原 , 海猫 , 海外 , 近海 , 上海 , 南海 , 海洋 , 沿海 , 海抜 , 海兵 , 制海権
Expressions: 深い海 , 海坊主 , 海の彼方に , 珊瑚海 , 海百合 , 日本海 , 海産物 , 海産物商 , 北極海 , 老人と海 , カリブ海 , クレタ海 , バルト海 , オホーツク海 , エーゲ海
mots liés:

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: commerce
Nombre de traits: 9
traduction: objet, classe, rang, qualité
hin, hon
品: hon: titre de prince (jp.)
品: hin: objet, classe, rang, qualité, dignité (jp.), élégance <<< エレガンス
品の良い: hinnnoiii: distingué, élégant, noble, digne <<< , エレガント
品の有る: hinnnoaru <<<
品の悪い: hinnnowarui: vulgaire, grossier <<<
品の無い: hinnnonai <<<
品を下げる: hinnosageru: se dégrader, se déshonorer <<<
品: shina: objet, article
品が良い: shinagaii, shinagayoi: avoir de la qualité <<<
品が悪い: shinagawarui: être de mauvaise qualité <<<
Mots kanji: 作品 , 新品 , 品格 , 部品 , 食品 , 品種 , 薬品 , 品物 , 良品 , 上品 , 下品 , 気品 , 納品 , 一品 , 手品 , 商品 , 備品 , 返品 , 品定め , 品質 , 用品 , 雑品 , 製品 , 粗品 , 品川 , 賞品 , 品位 , 品性
Expressions: 奉仕品 , 購入品 , 密輸品 , 工作品 , 不良品 , 複製品 , 盗難品 , 出土品 , 付属品 , 格安品 , 完成品 , 支給品 , 委託品 , 最良の品 , 市販品 , 刺繍品 , 手芸品 , 模倣品 , 模造品 , 規格品 , 展示品 , 衣料品 , 嗜好品 , 落第品 , 甘味品 , 消耗品 , 純正品 , 部分品 , 見舞品 , 仕入品 , 免税品 , 医薬品 , 加工品 , 贈呈品 , 所有品 , 参考品 , 骨董品 , 準備品 , 外国品 , 食料品 , 既製品 , 貴重品 , 必要品 , 納入品 , 贅沢品 , 課税品 , 貯蔵品 , 支度品 , 最上品 , 上等品 , 所持品 , 不用品 , 特製品 , 下取品 , 不正品 , 銘柄品 , 禁輸品 , 国産品 , 特選品 , 特売品 , 医療品 , 在庫品 , 重量品 , 試作品 , 製作品 , 実用品 , 特価品 , 偽造品 , 美術品 , 装飾品 , 芸術品 , 記念品 , 携帯品 , 補充品 , 略奪品 , 注文品 , 化粧品 , 中古品 , 貿易品 , 陳列品 , 慰問品 , 証拠品 , 高級品 , 脱税品 , 鹵獲品 , 見切品 , 正規品 , 舶来品 , 没収品 , 処分品 , 代用品 , 廉価品 , メーカー品 , サービス品

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits: 9
traduction: lourd, empiler
juu, chou
重たい: omotai: pesant, lourd, sérieux, important
重い: omoi
重い荷: omoini: fardeau <<<
重い罰: omoibatsu: châtiment sévère <<<
重く: omoku: lourdement, sérieusement
重く成る: omokunaru: s'alourdir, s'aggraver, empirer <<<
重くする: omokusuru: alourdir, aggraver
重く用いる: omokumochiiru: donner à qn [être nommé à] un poste important <<<
重んじる: omonjiru: estimer, apprécier, faire grand cas de, attacher du prix à, honorer, respecter, tenir qn. en grand estime
重さ: omosa: pesanteur, poids, lourdeur
重さを量る: omosaohakaru: mesurer le poids de, peser <<<
重ねる: kasaneru: empiler
重なる: kasanaru: se superposer, s'empiler, s'amonceler
重: e: couche (suff., jp.)
Mots kanji: 慎重 , 重体 , 体重 , 重圧 , 重宝 , 重水 , 重症 , 重傷 , 重罪 , 尊重 , 重曹 , 比重 , 起重機 , 貴重 , 重要 , 重大 , 重病 , 重婚 , 厳重 , 二重 , 重心 , 重量 , 丁重 , 三重 , 五重 , 重力 , 重役 , 重篤 , 重箱 , 一重 , 自重 , 重荷
Expressions: 恨み重なる , 積み重なる , 積み重ねる , 落ち重なる , 尻の重い , 瞼が重い , 折り重なる , 折り重ねる , 腰が重い , 口の重い , 重装備 , 重水素 , 重戦車 , 重大事 , 貞操を重んじる , 伝統を重んじる , 重火器 , 重い病気 , 名誉を重んじる , 重爆撃機 , 罪業を重ねる , 重金属 , 礼儀を重んじる , 重工業 , 重巡洋艦
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: commerce
Nombre de traits: 9
traduction: client, clientèle, visiteur, invité, hôte
kaku
kyaku
客: maroudo: visiteur, invité, hôte
客が多い: kyakugaooi: avoir beaucoup de visiteurs [clients] <<<
客を招く: kyakuomaneku: inviter <<<
客を迎える: kyakuomukaeru: accueillir les invités <<<
客を引く: kyakuohiku: attirer les clients <<<
客を呼ぶ: kyakuoyobu <<<
客に行く: kyakuniiku: faire une visite, être invité <<<
客を持て成す: kyakuomotenasu: donner [offrir] l'hospitalité
Mots kanji: 顧客 , 客間 , 乗客 , 刺客 , 旅客 , 観客 , 客車 , 客船
Expressions: 宿泊客 , 馴染客 , 見舞客 , 招待客 , 温泉客 , 固定客 , 観光客 , 年賀客 , 通過客 , 買物客 , 一等客 , 遊覧客 , 花見客 , 行楽客 , 滞在客 , 団体客 , 常連客 , 避暑客
mots liés: ゲスト

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
Nombre de traits: 9
traduction: tout le monde, tous, tout
kai
皆: mina
皆: minnna
皆で: minnnade, minade: tous ensemble, en tout
皆で幾らですか: minnnadeikuradesuka, minadeikuradesuka: Combien ça coûte en tout? <<<
皆で行こう: minnnadeikou: Nous partons ensemble <<<
皆さん: minasan: Mesdames Messieurs, Monsieur Dames
Mots kanji: 皆目 , 皆様
Expressions: 誰も皆 , 皆出席 , 四面皆
mots liés:

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: loi
Nombre de traits: 9
traduction: règle, loi
ritsu, richi
律する: rissuru: juger
律: nori: règle, loi <<< ,
Mots kanji: 自律 , 調律 , 法律 , 規律 , 旋律 , 呂律
Expressions: 矛盾律 , 周期律 , 黄金律 , 成文律 , 因果律 , 道徳律

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: philosophie
Nombre de traits: 9
traduction: penser, songer, croire
shi
思う: omou: penser, songer, croire, juger, trouver, supposer, présumer, imaginer, sentir
思い: omoi: pensée, idée, méditation, réflexion
思いに耽る: omoinihukeru: être pensif, être plongé dans ses pensées [dans une profonde méditation] <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: méditer sur qc., réfléchir profondément à <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: satisfaire ses désirs <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: aimer qn., ressentir de l'amour <<<
思い上がる: omoiagaru: s'infatuer [être infatué] de, être trop fier <<<
思い当たる: omoiataru: se rappeler qc., se faire une idée de qc. <<<
思い余る: omoiamaru: ne savoir que faire <<<
思い合わせる: omoiawaseru: rapprocher, associer <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: venir à l'esprit à qn. <<<
思い掛けない: omoigakenai: inattendu, imprévu, inopiné, accidentel, fortuit, inespéré <<<
思い焦がれる: omoikogareru: se languir de <<<
思い込む: omoikomu: être persuadé [se persuader] que ind. <<<
思い知る: omoishiru: avoir [prendre] conscience de qc., s'apercevoir de qc. <<<
思い出す: omoidasu: se rappeler (inf., que ind.), se souvenir (de inf., que ind.), se remémorer qc., évoquer qn. <<<
思い立つ: omoitatsu: projeter qc. [de inf.] <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: n'avoir que qn. dans sa tête [en tête] <<<
思い巡らす: omoimegurasu: ruminer, promener sa pensée sur, méditer sur, réfléchir à [sur] <<<
思い煩う: omoiwazurau: se ronger d'inquiétude, se tourmenter pour <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
Mots kanji: 意思 , 思想 , 不思議 , 思考 , 思い出 , 片思 , 思い遣 , 思惑
Expressions: 哀れに思う , 変に思う , 誇りに思う , 快く思う , 快く思わない , 総思います , 辛い思いをする , 悲しく思う , 頼もしく思う , 何とも思わない , 屁と思わぬ , 意外に思う , 不便な思いをする , 適当と思う , 無念に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不思議に思う , 光栄に思う , 名誉に思う , 残念に思う , 不安に思う , 成程と思わせる , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 不審に思う , 不満に思う , 遺憾と思う
synonymes:


Top Home