フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
直接アクセス:
辺
,
用
,
兄
,
正
,
出
,
弁
,
代
,
外
,
広
,
立
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地理
画数:
5
翻訳:environs, alentours, autour, bord, rive
ヘン
辺り: あたり: environs, alentours, environnement, autour
辺りの: あたりの: environnant, d'alentours
辺りに: あたりに: dans les environs, près
辺りを見回す: あたりをみまわす: regarder autour de soi
辺り構わず: あたりかまわず: sans se soucier des autres <<< 構
辺: ほとり: bord (de la mer, du lac), rive <<< 岸
辺: べ: environs (suff. jp.)
熟語:周辺
, 海辺
, 浜辺
, 辺鄙
, 辺境
, 近辺
語句:其の辺
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
5
翻訳:utiliser, employer, utilité, fonction, faculté, effet, activité
ヨウ: affaire, commission
用が有る: ようがある: avoir quelque chose à faire, être occupé <<< 有
用が有って: ようがあって: à cause d'une affaire à régler <<< 有
用が無い: ようがない: n'avoir rien à faire, être libre <<< 無
用を足す: ようをたす: faire des courses [des commissions], aller aux cabinets [aux toilettes] <<< 足
用いる: もちいる: utiliser, employer, se servir
用き: はたらき: utilité, fonction, faculté, effet, activité <<< 働
用て: もって: avec, par, au moyen de qc., grâce à qc., à cause de qc. <<< 以
熟語:作用
, 常用
, 効用
, 採用
, 急用
, 用事
, 運用
, 用語
, 用具
, 兼用
, 薬用
, 用紙
, 応用
, 用件
, 費用
, 用意
, 無用
, 不用
, 適用
, 用心
, 雇用
, 用品
, 専用
, 併用
, 汎用
, 使用
, 実用
, 信用
, 器用
, 利用
, 用法
, 服用
, 活用
, 登用
, 借用
, 代用
語句:重く用いる
, 業務用
, 料理用
, 策略を用いる
, 生理用ナプキン
, 自家用
, 返信用
, 消火用の
, 男性用
, 女性用
, 男子用
, 複写用
, 複写用インキ
, 装飾用
, 携帯用
, 自分用
, 児童用
, 化粧用
, 婦人用
同意語:
使
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
5
翻訳:grand frère
ケイ, キョウ
兄: あに
兄さん: にいさん: Mon (grand) frère
兄: え: un des éléments qui forment une paire dans jikkan (jp.) <<< 十干
熟語:兄貴
, 御兄
, 義兄
, 兄弟
, 父兄
語句:兄弟子
反意語:
弟
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
5
翻訳:correct, précis, exact, juste, corriger, amender, rectifier
セイ, ショウ
正しい: ただしい: correct, précis, exact, juste, raisonnable, vrai, authentique, sain, judicieux, légal, ponctuel
正しく: ただしく: juste, avec justesse, sainement, authentiquement
正ない: ただしくない: incorrect, imprécis, inexact, injuste, irraisonnable, faux, illégal
正す: ただす: corriger, amender, rectifier
正: かみ: chef, supérieur <<< 上
正に: まさに: précisément, justement, exactement, en effet
正しく: まさしく
正にしようとする: まさにしようとする: aller inf., être sur le point de inf.
正しくしようとする: まさしくしようとする
正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers.
熟語:正式
, 正義
, 訂正
, 純正
, 改正
, 更正
, 正味
, 適正
, 正直
, 矯正
, 正解
, 正午
, 補正
, 校正
, 正月
, 正確
, 不正
, 正面
, 公正
, 正念
, 正道
, 正常
, 修正
, 正当
, 正体
, 正気
, 正規
語句:襟を正す
, 正社員
, 姿勢を正す
, 正方形
, 正方形の
, 正会員
, 貞操の正しい
, 規律正しい
, 規律正しく
, 正多角形
, 検事正
, 礼儀正しい
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
5
翻訳:sortie, quitter
シュツ, スイ
出る: でる: sortir, quitter
出掛ける: でかける: partir, sortir <<< 掛
出す: だす: faire sortir
出し合う: だしあう: contribuer conjointement <<< 合
出し入れ: だしいれ: dépenses et recettes, retrait et dépôt <<< 入
出し惜しむ: だしおしむ: épargner qc., ne pas donner volontiers, donner à regret, chicaner, lésiner <<< 惜
出しっ放しにする: だしっぱなしにする: laisser traîner, laisser couler (l'eau) <<< 放
出し抜く: だしぬく: devancer les désirs de qn., prendre les devants sur qn. <<< 抜
出し抜けに: だしぬけに: brusquement, à l'improviste, inopinément, à brûler-pourpoint, au dépourvu <<< 抜
出しゃ張る: でしゃばる: s'ingérer [s'immiscer] (dans les affaires d'autrui) <<< 張
出損なう: でそこなう: rater une occasion de sortir [s'engager] <<< 損
出揃う: でそろう: apparaître tous ensemble <<< 揃
出過ぎる: ですぎる: commettre une indiscrétion, thé trop fort <<< 過
熟語:出来
, 出身
, 出場
, 提出
, 出口
, 輸出
, 露出
, 出土
, 出勤
, 御目出度
, 出典
, 出願
, 出資
, 演出
, 出張
, 出国
, 出席
, 出演
, 引出
, 船出
, 出港
, 抽出
, 進出
, 滲出
, 外出
, 出荷
, 流出
, 出金
, 支出
, 救出
, 出汁
, 申出
, 思い出
, 振出
, 差出
, 出血
, 検出
, 出生
, 排出
, 脱出
, 出発
, 出会
, 出版
, 門出
, 日出
, 出産
, 出世
, 出鱈目
, 噴出
, 歳出
, 出頭
, 突出
, 出端
, 出馬
語句:叩き出す
, 世に出る
, 右に出る
, 市に出す
, 本を出す
, 外へ出す
, 外へ出る
, 打ち出す
, 打って出る
, 請け出す
, 届け出る
, 届け出
, 火を出す
, 吸い出す
, 助け出す
, 声を出す
, 声が出ない
, 放り出す
, 繰り出す
, 漕ぎ出す
, 締め出す
, 追い出す
, 茶を出す
, 蕾が出る
, 唾が出る
, 顎を出す
, 萌え出る
, 芽が出る
, 瘤が出る
, 艶を出す
, 積み出す
, 金を出す
, 洗いに出す
, 洗い出す
, 虹が出る
, 乗り出す
, 海に出る
, 港を出る
, 痔が出る
, 滲み出る
, 煙を出す
, 煙が出る
, 投げ出す
, 芯を出す
, 嗅ぎ出す
, 割り出す
, 逃げ出す
, 思い出す
, 膳に出す
, 編み出す
, 泣き出す
, 熱が出る
, 張り出す
, 端が出る
, 駆け出す
, 暇を出す
, 旅に出る
, 嚔が出る
, 星の出ていない
, 首を出す
, 笑い出す
, 染みが出る
, 雲が出る
, 力を出す
, 送り出す
, 船が出る
, 摘み出す
, 走り出る
, 走り出す
, 音を出す
, 咳が出る
, 誘き出す
, 吐き出す
, 暴れ出す
, 呼び出す
, 案を出す
, 大きく出る
, 月が出る
, 月の出
, 日が出る
, 掻き出す
, 糸を出す
, 考え出す
, 舌を出す
, 村を出る
, 膿が出る
, 膿を出す
, 疲れが出る
, 涎が出る
, 涎が出そうな
, 溢れ出す
, 溢れ出る
, 探り出す
, 尿を出す
, 手を出す
, 迫り出す
, 忍び出る
, 足を出す
, 吹き出す
, 答えを出す
, 葉を出す
, 葉が出る
, 噯が出る
, 噯にも出さない
, 血が出る
, 血を出す
, 精を出す
, 這い出る
, 這い出す
, 風が出る
, 連れ出す
, 産み出す
, 罷り出る
, 顔を出す
, 浮き出る
, 売に出す
, 売に出る
, 水が出る
, 醸し出す
, 願い出る
, 押し出す
, 明るみに出す
, 明るみに出る
, 堀り出す
, 踏み出す
, 飛び出す
, 見い出す
, 競りに出す
, 話に出る
, 買って出る
, 突き出る
, 抜き出す
, 抜きん出る
, 抜きん出た
, 抜け出す
, 持ち出す
, 取り出す
, 差し出がましい
, 流れ出す
, 流れ出る
, 講義に出る
, 攻勢に出る
, 修繕に出す
, 世間に出る
, 御化が出る
, 牢屋を出る
, 旅行に出かける
, 宿題を出す
, 甘味が出る
, 不渡を出す
, 命令を出す
, 顔色に出す
, 勇気を出す
, 料理を出す
, 調子が出る
, 看板を出す
, 甲板に出る
, 食事を出す
, 火事を出す
, 売店を出す
, 露店を出す
, 新聞に出る
, 広告を出す
, 刑務所を出る
, 戦線に出る
, 礼状を出す
, 店頭に出す
, 高熱が出る
, 警報を出す
, 新芽を出す
, 光沢を出す
, 下取に出す
, 切札を出す
, 食欲が出る
, 御茶を出す
, 学校を出る
, 受取を出す
, 襤褸を出す
, 赤字が出る
, 賞金を出す
, 尻尾を出す
, 気分を出す
, 要求を出す
, 映画に出る
, 指令を出す
, 戦争に出る
, 難問を出す
, 奉公に出す
, 市場に出す
, 報酬を出す
, 快速を出す
, 下請に出す
, 問題を出す
, 貴族の出
, 知恵を出す
, 動議を出す
, 里子に出す
, 元気を出す
, 法廷に出る
, 表札を出す
, 斥候に出る
, 斥候を出す
, 裏目に出る
, 礼拝に出る
, 娑婆に出る
, ドックを出る
, バルコニーに出る
, スクリーンに出る
, ボーナスが出る
, ラリーに出る
, コンテストに出る
, ジャブを出す
, リベートを出す
反意語:
入
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
5
翻訳:couronne, discerner, disputer (emp.)
ベン, バン, ヘン
弁: かんむり: couronne <<< 冠
弁える: わきまえる: discerner
弁: はなびら: pétale <<< 花弁
弁ける: わける: séparer <<< 分
弁う: あらそう: disputer <<< 争
弁: べん: soupape, valve, vanne, façon de parler (jp.), accent, dialecte
弁が立つ: べんがたつ: être éloquent <<< 立
弁を開ける: べんをあける: ouvrir une valve <<< 開
熟語:合弁
, 弁護
, 花弁
, 弁当
, 弁償
, 弁明
, 弁解
, 代弁
, 弁論
, 弁済
語句:吸入弁
, 排気弁
, 九州弁
, 汽車弁
, 前後を弁えず
, 是非を弁じる
, 田舎弁
, 東北弁
, 心臓弁
, 善悪を弁える
, 安全弁
関連語:
バルブ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
5
翻訳:remplacer, substituer, changer, époque
タイ, ダイ
代: だい: temps, règne, génération
代が変わる: だいがかわる: changer les mains <<< 変
代わり: かわり: ce qui remplace, remplaçant, substitut, suppléant, un autre bol, une autre portion
代わりの: かわりの: qui remplace [substitue, supplée] qc. [qn.], de rechange
代わりに: かわりに: au lieu de, à la place de, en remplacement de, en échange de qc.
代わりをする: かわりをする: prendre la place de, remplacer, substituer, servir de, faire office de
代わる: かわる: changer (vi.)
代える: かえる: changer (vt.), remplacer
代わる代わる: かわるがわる: tour à tour, alternativement, l'un après l'autre
代: よ: époque, période, âge, temps <<< 世
代: しろ: rizière
熟語:交代
, 中生代
, 古生代
, 新生代
, 前代
, 古代
, 初代
, 代表
, 千代
, 代金
, 代価
, 世代
, 現代
, 近代
, 年代
, 時代
, 代数
, 代書
, 代走
, 代弁
, 代休
, 身代
, 代理
, 代物
, 代用
, 先代
語句:成り代わる
, 治療代
, 洗濯代
, 原生代
, 師範代
, 飲食代
, 九十代
, 送料代
, 先祖代々の
, 弁当代
, 六十代
, 五十代
, 七十代
, 八十代
, 四十代
, 代議員
, 代名詞
, 残業代
, 馬車代
, 二十代の
, 暖簾代
, 部屋代
, テキスト代
同意語:
替
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
5
翻訳:extérieur, dehors, hors
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: autre <<< 他
外: そと: extérieur
外で: そとで: dehors, en plein air, à l'extérieur
外で遊ぶ: そとであそぶ: jouer dehors <<< 遊
外で待つ: そとでまつ: attendre dehors <<< 待
外で食べる: そとでたべる: manger dehors <<< 食
外へ: そとへ: à [vers] l'extérieur
外へ出す: そとへだす: faire sortir <<< 出
外へ出る: そとへでる: sortir <<< 出
外から: そとから: de dehors, de l'extérieur
外の: そとの: extérieur, externe, au grand air, en plein air, à l'extérieur
外: よそ: ailleurs <<< 他所
外す: はずす: exclure, décrocher, disloquer
外れる: はずれる: manquer, se décrocher, se détacher, lâcher
熟語:外相
, 外科
, 除外
, 疎外
, 外灯
, 外来
, 外資
, 意外
, 以外
, 体外
, 市外
, 郊外
, 屋外
, 野外
, 外為
, 外伝
, 外貨
, 外交
, 外出
, 外傷
, 外人
, 外国
, 外務
, 外套
, 外部
, 外食
, 外見
, 外観
, 外側
, 赤外線
, 内外
, 紫外線
, 海外
, 外車
, 例外
, 国外
, 号外
, 外泊
, 外気
, 外壁
語句:席を外す
, 鎖を外す
, 顎が外れる
, 閂を外す
, 法に外れた
, 箍を外す
, 家の外で
, 狙いが外れる
, 其の外
, 的を外れる
, 的外れの
, 籤に外れる
, 場を外ずす
, 踏み外す
, 季節外れ
, 車輪が外れる
, 規格外
, 調子が外れる
, 調子外れの
, 抽選で外れる
, 外で食事する
, 眼鏡を外す
, 管轄外の
, 軌道を外れる
, 作法に外れる
, 時候外れの
, 針路を外れる
, 急所を外れる
, 時期外れの
, 見込が外れる
, 期待外れ
, 馬具を外す
, 定員外の
, 権限外の
, 航路から外れる
, 見当が外れる
, 想定外
, 指輪を外す
, 仲間外れにする
, 関節を外す
, 入歯を外す
, 正道を外れる
, 要点を外れる
, 時間外
, 蚊帳を外す
, 問題から外れる
, 問題外である
, 掛金を外す
, 思惑が外れる
, 梯子を外す
, 射程外に
, 目算が外れる
, 潮時を外す
, シーズン外
, マスクを外す
, コースを外れる
, ボタンを外す
, ピントが外れる
, クラッチを外す
, レールから外れる
, ピンを外す
, ポイントが外れる
, チャックを外す
, ハンモックを外す
反意語:
内
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
廣
部首:
キーワード:
広告
,
地理
画数:
5
翻訳:vaste, large, élargir, étendre
コウ
広い: ひろい: vaste, large, spacieux, étendu
広し: ひろし
広く: ひろく: largement, partout, universellement
広くする: ひろくする: élargir, étendre
広く成る: ひろくなる: s'élargir, s'étendre <<< 成
広さ: ひろさ: largeur, étendue <<< 面積
広まる: ひろまる: se diffuser, se répande, se propager
広める: ひろめる: diffuser, répandre, propager, faire courir [circuler], populariser, vulgariser
広げる: ひろげる: élargir, étendre
広がる: ひろがる: s'étendre, s'élargir
広がり: ひろがり: extension, expansion
熟語:広大
, 広角
, 広葉
, 広報
, 広告
, 広場
, 広島
, 広軌
語句:繰り広げる
, 輪を広げる
, 幅の広い
, 幅を広げる
, 傘を広げる
, 鍔の広い
, 燃え広がる
, 羽を広げる
, 手広い
, 股を広げる
, 顔が広い
, 売り広める
, 心の広い
, 枝が広がる
, 視野が広い
, 広範囲
, 広い胸囲
, 肩幅が広い
, 応用の広い
, 両手を広げる
, 交際が広い
, 大手を広げて
, 広い意味で
, 肩身が広い
, 度量の広い
, ゴシップを広める
反意語:
狭
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
建築
画数:
5
翻訳:debout, construire
リツ, リュウ
立つ: たつ: se mettre debout, se fonder, se construire, s'élever, se lever, partir
立てる: たてる: dresser, bâtir, construire, élever, fonder, former
立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: appuyer à [contre]
立て籠もる: たてこもる: se retrancher (derrière), s'enfermer (dans) <<< 籠
立て込む: たてこむ: être serré, être occupé <<< 込
立て続けに: たてつづけに: sans interruption [arrêt], coup sur coup, successivement <<< 続
立ち止まる: たちどまる: s'arrêter <<< 止
立ち塞がる: たちふさがる: barrer le passage [la route] à qn., dresser des obstacles à qn. <<< 塞
立ち回る: たちまわる: maneuvrer, se débrouiller <<< 回
立ち戻る: たちもどる: revenir <<< 戻
立ち向かう: たちむかう: affronter, braver, faire front à <<< 向
立ち上がる: たちあがる: se lever, se mettre debout <<< 上
立ち退く: たちのく: quitter, déguerpir, évacuer <<< 退
立ち後れる: たちおくれる: être en retard sur <<< 後
立ち去る: たちさる: s'en aller, quitter, partir, se retirer <<< 去
立ち竦む: たちすくむ: être figé <<< 竦
立ち寄る: たちよる: passer chez qn., faire escale à <<< 寄
立ち行く: たちゆく, たちいく: aller, marcher <<< 行
立ち会う: たちあう: assister à, être témoin de qc. <<< 会
立ち返る: たちかえる: revenir, se retourner <<< 返
立ち働く: たちはたらく: barrer le passage [la route] à qn., dresser des obstacles à qn. <<< 働
立ち直る: たちなおる: se relever, se remettre, se rétablir <<< 直
熟語:孤立
, 成立
, 立案
, 対立
, 立場
, 立派
, 立法
, 連立
, 立冬
, 確立
, 国立
, 立葵
, 旅立ち
, 自立
, 中立
, 設立
, 立体
, 埋立
, 仕立
, 申立
, 帆立貝
, 気立て
, 創立
, 顔立ち
, 逆立
, 立地
, 前立腺
, 公立
, 私立
, 組立
, 立秋
, 立春
, 両立
, 独立
, 日立
, 立入
, 立木
, 衝立
, 起立
, 夕立
, 立方
, 献立
, 積立
, 仲立
, 生立
, 見立て
, 脚立
, 取立て
語句:功を立てる
, 辻に立つ
, 市が立つ
, 札を立てる
, 弁が立つ
, 目立つ
, 目立たない
, 打ち立てる
, 歯が立たない
, 席を立つ
, 囃し立てる
, 埃が立つ
, 埃を立てる
, 柱を立てる
, 声を立てる
, 噂を立てる
, 追い立てる
, 茶を立てる
, 騒ぎ立てる
, 煽り立てる
, 積み立てる
, 霧が立つ
, 煙が立つ
, 蹣きながら立つ
, 思い立つ
, 誓いを立てる
, 捲し立てる
, 表立つ
, 表立って
, 波が立つ
, 駆り立てる
, 旅立つ
, 志を立てる
, 杭を立てる
, 爪を立てる
, 煮え立つ
, 煮立つ
, 役に立つ
, 役に立たない
, 書き立てる
, 碑を立てる
, 男が立たない
, 音を立てる
, 音を立てて
, 音を立てないで
, 案を立てる
, 掻き立てる
, 薹が立つ
, 背が立つ
, 背が立たない
, 狩り立てる
, 炎を立てる
, 飾り立てる
, 咎め立てる
, 攻め立てる
, 奮い立たせる
, 王を立てる
, 泡が立つ
, 泡の立つ
, 風立ちぬ
, 連れ立つ
, 伺いを立てる
, 顔を立てる
, 腹が立つ
, 腹立たしい
, 浮き立つ
, 際立つ
, 際立った
, 際立って
, 押し立てる
, 飛び立つ
, 突っ立つ
, 筆が立つ
, 引っ立てる
, 真直ぐに立つ
, 爆音を立てる
, 門松を立てる
, 理論を立てる
, 面子を立てる
, 煙突を立てる
, 人質を立てる
, 騒音を立てる
, 舞台に立つ
, 陽炎が立つ
, 片足で立つ
, 足腰が立たない
, 予定を立てる
, 使者を立てる
, 足音を立てて
, 生活を立てる
, 家計を立てる
, 優位に立つ
, 企画を立てる
, 立ち往生する
, 異説を立てる
, 先頭に立つ
, 風呂を立てる
, 湯気が立つ
, 評判を立てる
, 椅子から立つ
, 条理の立たない
, 腹案を立てる
, 戦線に立つ
, 理屈が立たない
, 細波が立つ
, 規則を立てる
, 一頭立て
, 線香立て
, 見通が立たない
, 義理を立てる
, 霜柱が立つ
, 岐路に立つ
, 目処が立たない
, 飛脚を立てる
, 証人に立つ
, 鳥肌が立つ
, 一本立ち
, 一本立ちの
, 一本立ちする
, 計画を立てる
, 屏風を立てる
, 蝋燭立て
, 爪先で立つ
, 方程式を立てる
, 生計を立てる
, 言訳が立たない
, 難局に立つ
, 面目を立てる
, 殺気立つ
, 憶測を立てる
, 証拠立てる
, 法廷に立つ
, 水際立った
, 水際立って
, マウンドに立つ
, プランを立てる
, ステージに立つ
, プレートに立つ
, プロジェクトを立てる
, トップに立つ
, アリバイを立てる
同意語:
建
Top Home