Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
Прямой доступ:
牛
,
文
,
公
,
切
,
少
,
引
,
王
,
屯
,
孔
,
井
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Животное
количество черт:
4
перевод: корова, бык
gyuu, go
牛: ushi
牛を飼う: ushiokau: держать скот (коров) <<< 飼
牛の群れ: ushinomure: стадо коров <<< 群
牛の歩み: ushinoayumi: черепашьим шагом <<< 歩
牛の骨: ushinohone: человек сомнительного происхождения <<< 骨
Иероглифические слова: 蝸牛
, 牡牛
, 牛丼
, 牛乳
, 子牛
, 牛蒡
, 牛肉
, 水牛
, 闘牛
, 野牛
Выражения: 雄の牛
, 雌の牛
, 去勢牛
, 神戸牛
, 牛小屋
, 牛の肝臓
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Грамматика
количество черт:
4
перевод: книга, текст, культура
bun, mon
文: mon: размер обуви
文: aya: дизайн, узор <<< デザイン
文: moji: алфавит, буквы, иероглифы <<< 文字
文: humi: книга, письмо
Иероглифические слова: 原文
, 作文
, 呪文
, 縄文
, 序文
, 成文
, 注文
, 天文
, 文化
, 文学
, 文型
, 文書
, 文章
, 文体
, 文鳥
, 文筆
, 文房具
, 文法
, 文明
, 文字
, 文句
, 論文
, 和文
, 全文
, 古文
, 短文
Выражения: 暗号文
, 文学士
, 文学部
, 記事文
, 疑問文
, 現代文
, 肯定文
, 商業文
, 消息文
, 省略文
, 紀行文
, 判決文
, 否定文
, 複合文
, 副詞文
, 感想文
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Общество
количество черт:
4
перевод: публичный, лорд, герцог
kou, ku
公: kou: официальный, государственный
公: kimi: лорд, сэр
公: ooyake: публичность
公の: ooyakeno: публичный, официальный, формальный
公に: ooyakeni: публично, открыто, формально, на публике
公にする: ooyakenisuru: делать общеизвестным, опубликовать
公に成る: ooyakeninaru: обнаружиться, становиться известным <<< 成
Иероглифические слова: 公安
, 公園
, 公演
, 公海
, 公開
, 公共
, 公使
, 公式
, 公爵
, 公衆
, 公証
, 公示
, 公正
, 公団
, 公定
, 公認
, 公表
, 公報
, 公務
, 公明
, 公約
, 公立
, 公判
, 公害
, 大公
, 蒲公英
, 奉公
, 公魚
, 公平
, 公益
Выражения: 主人公
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
4
перевод: резать, крошить, зарубить
setsu, sai
切ない: setsunai: тяжелый, мучительный <<< 苦痛
切る: kiru: cрезать, рубить, срезать, стричь
切れる: kireru: быть острым, хорошо резать, рваться, износиться, кончиться
切: kire: кусок, ломоть, клочок, лоскут
切: kiri: конец
切り落とす: kiriotosu: обрезать, отрубать, подрезать <<< 落
切り刻む: kirikizamu: крошить, рубить, нарезать <<< 刻
切り崩す: kirikuzusu: выравнивать, срезать <<< 崩
切り捨てる: kirisuteru: зарубить кого-л., отбрасывать, округлять до меньшего <<< 捨
切り倒す: kiritaosu: срубить, повалить (дерево) <<< 倒
切り詰める: kiritsumeru: сокращать, урезывать, экономить <<< 詰
切り取る: kiritoru: отрезать, срезать, удалять <<< 取
切り離す: kirihanasu: отрезать, отрубать, расчленять <<< 離
切り払う: kiriharau: вырезать, срезать, вырубать, очищать от чего-л. <<< 払
切り出す: kiridasu: рубить (колоть, дробить) и вывозить (лес, камень), добывать что-л., начинать (разговор), поднимать (вопрос) <<< 出
Иероглифические слова: 裏切
, 貸切
, 売切れ
, 切手
, 切符
, 切上
, 切替
, 切株
, 切下
, 切妻
, 切札
, 仕切
, 親切
, 小切手
, 缶切
, 切断
, 切望
, 損切
, 大切
, 爪切り
, 適切
, 飛切
, 踏切
, 細切
, 水切
, 切腹
, 締切
, 切実
Выражения: 爪を切る
, 木を切る
, 毛を切る
, 水を切る
, 分かり切った
, 堰を切る
, 成り切る
, 厚く切る
, 割り切る
, 割り切れる
, 割り切れない
, 困り切る
, 決まり切った
, 泳ぎ切る
, 息が切れる
, 息を切らす
, 息を切らして
, 雲が切れる
, 読み切る
, 油が切れる
, 苦り切る
, 張り切る
, 封を切る
, 鋸で切る
, 疲れ切る
, 鋏で切る
, 縁を切る
, 踏み切る
, 遣り切れない
, 髪を切る
, 叩き切る
, 口を切る
, 小さく切る
, 押し切る
, 使い切る
, 首を切る
, 乗り切る
, 期限切れ
, 期限が切れる
, 期限が切れた
, 切符を切る
, 切符切り
, 切札を切る
, 巾着切り
, 句読を切る
, 資金が切れる
, 短冊に切る
, 堤防が切れる
, 電球が切れた
, 電池が切れる
, 伝票を切る
, 電流を切る
, 電話を切る
, 燃料が切れる
, 派遣切り
, 葉巻切り
, 針金切り
, 補給が切れる
, 見栄を切る
, 微塵切り
, 微塵に切る
, 十字を切る
, 電源を切る
, カーブを切る
, クラッチを切る
, コンマで切る
, シャッターを切る
, スイッチを切る
, スタートを切る
, テープを切る
, トップを切る
, トランプを切る
, バッテリーが切れる
, ヒューズが切れる
, ビザが切れる
, ハンドルを切る
проверить также:
斬
,
カット
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
4
перевод: мало, немного
shou
少ない: sukunai: немногочисленный
少なからぬ: sukunakaranu: немалый, значительный
少なくとも: sukunakutomo: по крайней мере
少なくする: sukunakusuru: сокращать, уменьшать
少なく成る: sukunakunaru: уменьшаться сокращаться <<< 成
少く: shibaraku: некоторое время, немного <<< 暫
少し: sukoshi: немного
少しの: sukoshino: незначительный
少しずつ: sukoshizutsu: понемногу
少しも: sukoshimo: ни сколько, ни чуточки
少い: wakai: молодой, младший <<< 若
Иероглифические слова: 減少
, 少尉
, 少佐
, 少々
, 少将
, 少女
, 少数
, 少年
, 多少
, 年少
, 幼少
, 少量
Выражения: 量が少ない
, 儲けが少ない
, 家族が少ない
, 口数の少ない
, 言葉の少ない
, 収入が少ない
, 人口が少ない
, 利益の少ない
, カロリーが少ない
, サラリーが少ない
, ビタミンの少ない
синонимы:
一寸
антонимы:
多
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Строительство
,
Транспорт
количество черт:
4
перевод: тянуть, тащить, привлекать
in
引く: hiku: тянуть, тащить, вести (за руку), привлекать (внимание),приводить (цитату), отступать, уходить в отставку
引き離す: hikihanasu: разъединять разводить, разлучать <<< 離
引き返す: hikikaesu: возвращаться <<< 返
引き籠る: hikikomoru: сидеть дома, не выходить <<< 籠
引き戻す: hikimodosu: возвращать обратно <<< 戻
引き起こす: hikiokosu: поднимать, ставить (вертикально), возбуждать, вызывать что-либо <<< 起
引き裂く: hikisaku: рвать в клочки, ссориться <<< 裂
引き絞る: hikishiboru: 引き絞る задергивать (шторы и тп.), отодвигать, раздвигать (шторы и тп.) <<< 絞
引き倒す: hikitaosu: сбить <<< 倒
引き止める: hikitomeru: задерживать, задержать, удерживать <<< 止
引き寄せる: hikiyoseru: придвигать, притягивать, подтаскивать <<< 寄
引き摺る: hikizuru: волочить, тащить за собой, тянуть время <<< 摺
引き摺り込む: hikizurikomu: втаскивать, затаскивать
引き攣る: hikitsuru: сводиться судорогой
引き攣った: hikitsutta: сведенный судорогой
引っ掻く: hikkaku: царапать, скрести <<< 掻
引っ括める: hikkurumeru: собрать в пучок, сложить вместе <<< 括
Иероглифические слова: 引退
, 引力
, 吸引
, 索引
, 字引
, 綱引
, 取引
, 値引
, 引き上
, 引換
, 引篭
, 引算
, 引潮
, 引出
, 引越
, 万引
, 割引
, 引金
Выражения: 糸を引く
, 棒を引く
, 気が引ける
, 図を引く
, 幕を引く
, 線を引く
, 潮が引く
, 蝋を引く
, 膳を引く
, 籤を引く
, 棚引く
, 網を引く
, 眉を引く
, 袖を引く
, 弓を引く
, 目を引く
, 指で引く
, 客を引く
, 点を引かれる
, 亜鉛引きの
, 一歩も引かない
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 興味を引く
, 系統を引く
, 好奇心を引く
, 辞書を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 注意を引く
, 注目を引く
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 水道を引く
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, ボーダーラインを引く
антонимы:
押
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Дворяне
количество черт:
4
перевод: король, лорд
ou: член императорской семьи
王: kimi: лорд
王の: ouno: королевский <<< ロイヤル
王を立てる: ouotateru: возвести на престол <<< 立
王を廃する: ouohaisuru: свергать с престола <<< 廃
Иероглифические слова: 王妃
, 王室
, 王冠
, 王家
, 王国
, 王座
, 王女
, 王朝
, 王党
, 王手
, 海王星
, 国王
, 親王
, 女王
, 大王
, 天王星
, 法王
, 魔王
, 冥王星
, 王子
Выражения: 撃墜王
, 鉱山王
, 打撃王
, 遊戯王
, アーサー王
, イタリア王
, スペイン王
, ソロモン王
, フランス王
, プロイセン王
, ヘンリー王
, ポーランド王
, リア王
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Общество
количество черт:
4
перевод: казарма, место встречи
ton, chun
屯する: tamurosuru
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
4
перевод: отверстие, полость, пустой, очень
kou, ku
孔: ana: отверстие <<< 穴
孔だ: hanahada: очень <<< 甚
Иероглифические слова: 孔雀
Выражения: 換気孔
, 空気孔
, 下水孔
, 通気孔
, 通風孔
, 排水孔
, 噴水孔
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Дом
количество черт:
4
перевод: колодец
sei, jou, shou
井: i: колодец
井の中の蛙大海を知らず: inonakanokawazutaikaioshirazu: лягушка в колодце не знает об океане (об ограниченном человеке)
井: ido: колодец
Иероглифические слова: 井戸
, 井守
, 天井
, 福井
Top Home