ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
直接アクセス:
区
,
反
,
文
,
公
,
切
,
引
,
王
,
屯
,
孔
,
井
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
町
画数:
4
翻訳:divisão, partição, limite, fronteira
ク, オウ
区: く: distrito (jp.), custódia
区る: しきる: dividir, partição (v.) <<< 仕切
区: さかい: divisão, limite, fronteira <<< 境
区: まちまち: diversos, vários (dividido em opinião)
熟語:区域
, 区間
, 区分
, 区別
, 区民
, 地区
語句:浦和区
, 解放区
, 渋谷区
, 中央区
, 中野区
, 保線区
, 区役所
, 商業区
, 新宿区
, 自治区
, 選挙区
, 線路区
, 全国区
, 品川区
, クイーンズ区
, ブルックリン区
, ブロンクス区
, マンハッタン区
, ラテン区
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
4
翻訳:contra, reverter, inverter, retornar, trair, por, objetivo (v.)
ハン, ホン, タン, ヘン
反: たん: unidade de superfície (ca. 997.7 m2, jp.)
反する: はんする: opor, se opor a, ser contrário a, ir [vá] contra, infringir, violar, rebelar (contra)
反る: かえる: retorno (vi.), reverso <<< 返
反す: かえす: retornar (vt.), reverter <<< 返
反って: かえって: do contrário <<< 却
反く: そむく: trair, opor <<< 背
反る: そる: dobrar (vi.)
反らす: そらす: dobrar (vt.), curvar
熟語:違反
, 反映
, 反響
, 反逆
, 反抗
, 反骨
, 反射
, 反省
, 反戦
, 反則
, 反目
, 反対
, 反転
, 反動
, 反応
, 反発
, 反復
, 反乱
, 反論
語句:相反する
, 此れに反して
, 反作用
, 反革命
, 反革命運動
, 規則に反する
, 期待に反して
, 規定に反する
, 希望に反して
, 反原発
, 反原発運動
, 反比例
, 法律に反した
, 反陽子
, 予想に反して
, 利益に反する
, 事実に反する
, 条理に反した
, 意志に反して
, エチケットに反する
, 反キリスト
, 反トラスト法
, ルールに反する
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
文法
画数:
4
翻訳:livro, texto, cultura
ブン, モン
文: もん: tamanho do pé (jp.)
文: あや: padrão, desing <<< デザイン
文: もじ: alfabeto, letras, caracteres <<< 文字
文: ふみ: livro, carta, correio (jp.)
熟語:作文
, 原文
, 注文
, 天文
, 文化
, 文学
, 文型
, 文書
, 文章
, 文体
, 文鳥
, 文筆
, 文房具
, 文法
, 文明
, 文字
, 文句
, 論文
, 和文
, 呪文
, 縄文
, 序文
, 成文
, 古文
, 全文
, 短文
語句:暗号文
, 感想文
, 文学士
, 文学部
, 紀行文
, 記事文
, 疑問文
, 現代文
, 肯定文
, 判決文
, 否定文
, 複合文
, 副詞文
, 商業文
, 消息文
, 省略文
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
4
翻訳:público, senhor, duque
コウ, ク
公: こう: suff. de zombaria (jp.)
公: きみ: senhor
公: おおやけ: público (n.)
公の: おおやけの: público (a.), oficial, formal
公に: おおやけに: publicidade, em público, abertamente, oficialmente, formalmente
公にする: おおやけにする: traga (um assunto), torne público [conhecido], publique
公に成る: おおやけになる: venha para a luz, torne-se público <<< 成
熟語:貴公
, 公安
, 公園
, 公団
, 公演
, 公海
, 公開
, 公害
, 公共
, 公使
, 公式
, 公爵
, 公衆
, 公証
, 公示
, 公正
, 公定
, 公認
, 公判
, 公表
, 公報
, 公務
, 公明
, 公約
, 公立
, 大公
, 蒲公英
, 奉公
, 公魚
, 公益
, 公平
語句:主人公
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
4
翻訳:cortar, esculpir, serrar, socar
セツ, サイ
切ない: せつない: doloroso, angustiante, rendição do coração <<< 苦痛
切る: きる: cortar, esculpir, serrar, socar, apagar, desligar (interruptor), pausar, interromper
切れる: きれる: ser afiado, separar, cortar (jp.)
切: きれ: pedaço (jp.), tira, fatia
切: きり: fim (jp.)
切り落とす: きりおとす: cortar, podar <<< 落
切り刻む: きりきざむ: cortar, cortar em pedaços [fatia] <<< 刻
切り崩す: きりくずす: atravessar, nível, quebrar, dividir <<< 崩
切り捨てる: きりすてる: cortar, matar, omitir <<< 捨
切り倒す: きりたおす: cair, derrubar <<< 倒
切り詰める: きりつめる: encurtar, cortar curto, reduzir, economizar <<< 詰
切り取る: きりとる: cortar [cortar fora] <<< 取
切り離す: きりはなす: cortado, desanexado <<< 離
切り払う: きりはらう: cortar, podar (galhos), tosar <<< 払
切り出す: きりだす: corte abaixo (madeira), pedreira, brocha [traga] (um assunto) <<< 出
熟語:裏切
, 売切れ
, 仕切
, 貸切
, 締切
, 缶切
, 切手
, 切符
, 切上
, 切替
, 切株
, 切下
, 切妻
, 切札
, 小切手
, 大切
, 爪切り
, 適切
, 飛切
, 踏切
, 細切
, 水切
, 切腹
, 親切
, 切断
, 切望
, 損切
, 切実
語句:爪を切る
, 毛を切る
, 水を切る
, 分かり切った
, 木を切る
, 堰を切る
, 鋸で切る
, 痺れを切らす
, 鋏で切る
, 首を切る
, 乗り切る
, 押し切る
, 息が切れる
, 息を切らす
, 息を切らして
, 張り切る
, 割り切る
, 割り切れる
, 割り切れない
, 雲が切れる
, 読み切る
, 疲れ切る
, 縁を切る
, 踏み切る
, 遣り切れない
, 髪を切る
, 叩き切る
, 封を切る
, 困り切る
, 小さく切る
, 口を切る
, 成り切る
, 泳ぎ切る
, 決まり切った
, 使い切る
, 厚く切る
, 油が切れる
, 苦り切る
, 資金が切れる
, 期限切れ
, 期限が切れる
, 期限が切れた
, 切符を切る
, 切符切り
, 切札を切る
, 巾着切り
, 句読を切る
, 短冊に切る
, 堤防が切れる
, 電球が切れた
, 電源を切る
, 電池が切れる
, 伝票を切る
, 電流を切る
, 電話を切る
, 燃料が切れる
, 派遣切り
, 葉巻切り
, 針金切り
, 補給が切れる
, 見栄を切る
, 微塵切り
, 微塵に切る
, 十字を切る
, カーブを切る
, クラッチを切る
, コンマで切る
, シャッターを切る
, スイッチを切る
, スタートを切る
, テープを切る
, トップを切る
, トランプを切る
, ハンドルを切る
, バッテリーが切れる
, ヒューズが切れる
, ビザが切れる
関連語:
斬
,
カット
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
,
交通
画数:
4
翻訳:atrair, puxar, laçar, rebocar, arrastar, trilhar
イン
引く: ひく: atrair, puxar, dar um puxão (em), rebocar, arrastar, pegar, citação, citar, referir, conduzir, instalar, colocar, herdar, reduzir, subtrair [deduzir] (de), tirar, colocar, (pintar), óleo, cera
引き離す: ひきはなす: separar, afastar, correr à frente de (uma pessoa), ter uma vantagem sobre (uma pessoa), apartar <<< 離
引き返す: ひきかえす: venha [volte], retorne <<< 返
引き籠る: ひきこもる: fique dentro de casa, se tranque, fique na cama, mantenha-se na cama <<< 籠
引き戻す: ひきもどす: ponha [traga] de volta <<< 戻
引き起こす: ひきおこす: levantar, ajudar (uma pessoa) a se levantar, causar, provocar (um evento), desencadear, implicar <<< 起
引き裂く: ひきさく: rasgar, rasgar (um pano), dividir, separar <<< 裂
引き絞る: ひきしぼる: afastar, enrolar, dobrar (um arco), em um anel [ao máximo], tensão (a voz) <<< 絞
引き倒す: ひきたおす: puxar para baixo <<< 倒
引き止める: ひきとめる: deter, segurar (uma pessoa), manter, de volta <<< 止
引き寄せる: ひきよせる: atrair (uma coisa), perto [perto de algo] <<< 寄
引き摺る: ひきずる: atrair, puxar junto, pista <<< 摺
引き摺り込む: ひきずりこむ: arraste [trazer, força] em
引き攣る: ひきつる: ser apertado, ter cãibra
引き攣った: ひきつった: apertado, nervoso
引っ掻く: ひっかく: arranhão, garra <<< 掻
引っ括める: ひっくるめる: estar preso, fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas <<< 括
熟語:索引
, 引退
, 引力
, 吸引
, 綱引
, 取引
, 値引
, 引き上
, 引換
, 引篭
, 引算
, 引潮
, 引出
, 引越
, 万引
, 割引
, 字引
, 引金
語句:蝋を引く
, 膳を引く
, 籤を引く
, 指で引く
, 客を引く
, 点を引かれる
, 棒を引く
, 幕を引く
, 線を引く
, 潮が引く
, 棚引く
, 網を引く
, 眉を引く
, 袖を引く
, 弓を引く
, 目を引く
, 糸を引く
, 気が引ける
, 図を引く
, 亜鉛引きの
, 一歩も引かない
, 風邪を引く
, 風邪を引いている
, 興味を引く
, 系統を引く
, 好奇心を引く
, 注意を引く
, 注目を引く
, 電灯を引く
, 荷車を引く
, 辞書を引く
, 辞典を引く
, 水道を引く
, 瀬戸引
, 瀬戸引の
, 御神籤を引く
, 引金を引く
, ボーダーラインを引く
反意語:
押
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
貴族
画数:
4
翻訳:rei, senhor
オウ: member of imperial family (jp.)
王: きみ: senhor
王の: おうの: real <<< ロイヤル
王を立てる: おうをたてる: coroar um rei <<< 立
王を廃する: おうをはいする: descoroar um rei <<< 廃
熟語:王冠
, 王家
, 王国
, 王座
, 王室
, 王子
, 王女
, 王朝
, 王手
, 王党
, 王妃
, 海王星
, 国王
, 大王
, 天王星
, 法王
, 魔王
, 冥王星
, 親王
, 女王
語句:撃墜王
, 鉱山王
, 打撃王
, 遊戯王
, アーサー王
, イタリア王
, スペイン王
, ソロモン王
, フランス王
, プロイセン王
, ヘンリー王
, ポーランド王
, リア王
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
4
翻訳:tropa (v.), reunir, montar, acampar, estar estacionado
トン, チュン
屯する: たむろする
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
4
翻訳:buraco, orifício, vazio, muito (bor.)
コウ, ク
孔: あな: buraco, orifício <<< 穴
孔だ: はなはだ: extraordinariamente <<< 甚
熟語:孔雀
語句:換気孔
, 空気孔
, 下水孔
, 通気孔
, 通風孔
, 排水孔
, 噴水孔
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
4
翻訳:poço, fonte (para água)
セイ, ジョウ, ショウ
井: い: poço
井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: O sapo no poço não sabe nada do grande oceano
井: いど: poço
熟語:井戸
, 井守
, 天井
, 福井
Top Home