フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
直接アクセス:
精
,
漁
,
鳴
,
誤
,
聞
,
際
,
様
,
領
,
総
,
碑
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
14
翻訳:riz raffiné, esprit (ext.)
セイ, ショウ
精を出す: せいをだす: travailler avec zèle <<< 出
精が尽きる: せいがつきる: être au bout de forces, être épuisé [exténué] <<< 尽
精: しらげよね: riz raffiné
精しい: くわしい: détaillé, circonstancié, minutieux, être versé [expert] dans, connaître à fond, se connaître en, être en courant de <<< 詳
精: こころ: coeur (fig.) <<< 心
精: もののけ: fantôme
熟語:精密
, 丹精
, 精子
, 妖精
, 精液
, 精神
, 射精
, 受精
, 精根
, 精鋭
, 精霊
, 精進
, 精度
, 精錬
語句:精一杯
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
魚
画数:
14
翻訳:pêche
ギョ, リョウ
漁る: あさる: pêcher, courir après, recueillir
漁をする: りょうをする
漁に行く: りょうにいく: aller à la pêche <<< 行
漁が多い: りょうがおおい: rapporter une belle pêche <<< 多
漁る: すなどる: pêcher
熟語:密漁
, 漁場
, 漁師
, 漁業
語句:買い漁る
, 漁船団
, 近海漁
, 安物を漁る
関連語:
猟
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
動物
,
鳥
画数:
14
翻訳:sonner, tinter, claquer, tonner, chanter (pour oiseaux)
メイ, ミョウ
鳴く: なく: crier, chanter (pour oiseaux), gazouiller, pépier, glapir, miauler, aboyer, japper, hennir, mugir, beugler, coasser, grésiller, croasser, grogner, bêler, roucouler, hululer, bramer, braire, glousser, caqueter, coqueriquer, crêteler, coucouler
鳴き声: なきごえ: voix, cri, chant, ramage, gazouillement, miaulement, aboiement, jappement, hennissement, beuglement, mugissement, coassement, grésillement, croassement, grognement, bêlement, gémissement, hululement <<< 声
鳴る: なる: sonner, tinter, claquer, tonner
鳴らす: ならす: faire sonner [tinter, claquer], connu, fameux (entendre son bruit)
鳴かず飛ばず: なかずとばず: être sur la touche <<< 飛
熟語:悲鳴
, 雷鳴
, 鳴門
, 共鳴
, 耳鳴り
語句:鼻を鳴らす
, 雷が鳴る
, 鳩が鳴く
, 蝉が鳴く
, 狐が鳴く
, 牙を鳴らす
, 鞭を鳴らす
, 指を鳴らす
, 烏が鳴く
, 鹿が鳴く
, 鐘が鳴る
, 鐘を鳴らす
, 鼠が鳴く
, 靴が鳴る
, 猫が鳴く
, 梟が鳴く
, 舌を鳴らす
, 耳が鳴る
, 蛙が鳴く
, 雀が鳴く
, 非を鳴らす
, 腕が鳴る
, 怒鳴る
, 喉が鳴る
, 喉を鳴らす
, 鈴を鳴らす
, 踏み鳴らす
, 鬼灯を鳴らす
, 閑古鳥が鳴く
, 驢馬が鳴く
, 山羊が鳴く
, 蟋蟀が鳴く
, 警笛を鳴らす
, 警報を鳴らす
, 銅鑼を鳴らす
, 汽笛を鳴らす
, サイレンを鳴らす
, サイレンが鳴る
, ブザーが鳴る
, ブザーを鳴らす
, チャイムを鳴らす
, ベルを鳴らす
, ベルが鳴る
, クラッカーを鳴らす
, クラクションを鳴らす
, アラームを鳴らす
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
14
翻訳:se tromper, erreur, tort, faute
ゴ
誤る: あやまる: se tromper, faire une erreur
誤り: あやまり: erreur, faute, fausseté
熟語:誤記
, 誤字
, 誤解
, 誤魔化し
, 誤差
語句:読み誤る
, 綴りの誤り
, 道を誤る
, 狙いを誤る
, 見誤る
, 解釈を誤る
, 手段を誤る
, 選択を誤る
, 印刷の誤り
, 活字の誤り
, 診断を誤る
, 手続を誤る
, 誤発注
, 針路を誤る
, 適用を誤る
, 処置を誤る
, 計算を誤る
, 一生の誤り
, 用法を誤る
同意語:
エラー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
14
翻訳:entendre, écouter
ブン, モン
聞く: きく: entendre, écouter, acquiescer, exaucer, obéir, suivre, se renseigner sur qc. (auprès de qn.)
聞こえる: きこえる: se faire entendre, sonner, être connu [notoire], sembler, paraître
聞こえますか: きこえますか: Vous m'entendez?
聞こえなく成る: きこえなくなる: être hors de portée de la voix, devenir inaudible <<< 成
聞こえ: きこえ: réputation, sonorité
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: être respectable [recommandable], La sonorité est bonne <<< 良
聞こえが悪い: きこえがわるい: être peu respectable [recommandable], La sonorité est mauvaise <<< 悪
聞こえよがしに: きこえよがしに: (dire qc. assez fort) de façon à être entendu (de qn.), (parler) exprès à haute voix (pour qn.)
聞きたがる: ききたがる: désirer entendre [écouter] qc.
聞き入る: ききいる: écouter attentivement [de toutes ses oreilles], être tout oreilles, prêter une oreille attentive, être tout ouïe <<< 入
聞き入れる: ききいれる: entendre, accepter, approuver, acquiescer à qc., exaucer <<< 入
, 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: pénible [insupportable] à entendre <<< 苦
聞き直す: ききなおす: demander de nouveau l'explication de qc., faire [prier qn. de] répéter <<< 直
聞き返す: ききかえす <<< 返
聞き流す: ききながす: laisser parler [dire, aboyer] <<< 流
聞き損なう: ききそこなう: manquer l'occasion d'entendre qc., se tromper, manquer l'occasion de demander qc. <<< 損
聞き違える: ききちがえる: mal entendre, se tromper sur qc., faire un malentendu <<< 違
聞き出す: ききだす: amener qn. à révéler qc., arracher qc., dénicher qc. <<< 出
聞く所に因れば: きくところによれば: On dit que, J'ai entendu dire que
聞く所に因ると: きくところによると
熟語:新聞
語句:読み聞かす
, 漏れ聞く
, 伝え聞く
, 噂を聞く
, 道を聞く
, 音に聞こえた
, 頼みを聞く
, 便りを聞く
, 喉を聞かせる
, 言い聞かせる
, 足音が聞こえる
, 異様に聞こえる
, 言分を聞く
, イヤフォーンで聞く
, テープを聞く
, ラジオを聞く
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
14
翻訳:suite de montagnes (org.), bord, limite, mêler (ext.)
サイ
際: きわ: bord, limite
際立つ: きわだつ: se distinguer, se faire remarquer, se signaler, s'illustrer <<< 立
際立った: きわだった: prononcé, accusé, remarquable, distinct <<< 立
際立って: きわだって: remarquablement <<< 立
際わる: まじわる: se mêler, se diffuser <<< 交
際: あい: espace
際: しお: occasion, chance
熟語:手際
, 窓際
, 実際
, 交際
, 国際
, 水際
, 金輪際
語句:下校の際に
, 登校の際に
, 生誕際
, 往生際
, 終焉の際に
, 有事の際に
, 芸術際
, 瀬戸際
, 瀬戸際に
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
14
翻訳:manière, condition
ヨウ
様: よう: étiquette (jp.), manières
様: さま: état, manière, Monsieur ou Madame (jp.)
様: ざま: apparence (jp.), aspect
様を見ろ: ざまをみろ: Ça t'apprendras! C'est bien fait! <<< 見
様あ見ろ: ざまあみろ <<< 見
様見ろ: ざまみろ <<< 見
熟語:様式
, 如何様
, 模様
, 同様
, 神様
, 仕様
, 皆様
, 左様
, 貴様
, 奥様
, 異様
, 様々
, 多様
, 殿様
, 様子
, 様相
語句:蜜の様な
, 熊の様な
, 火の様な
, 謎の様な
, 狐の様な
, 猿の様な
, 雪の様な
, 鏡の様な
, 神の様な
, 豚の様な
, 石の様な
, 影の様な
, 猫の様な
, 山の様な
, 幻の様な
, 花の様な
, 氷の様な
, 矢の様に
, 嘘の様な
, 同じ様な
, 同じ様に
, 絵の様な
, 獣の様な
, 好きな様にする
, 夢の様な
, 鬼の様な
, 絹の様な
, 飛ぶ様に
, 怪物の様な
, 悪夢の様な
, 御蔭様
, 姉妹の様な
, 聖者の様な
, 目眩がする様な
, 以下の様に
, 楽園の様な
, 少女の様な
, 幽霊の様な
, 首領様
, 蜉蝣の様な
, 御馳走様
, 剃刀の様な
, 甘露の様な
, 万華鏡の様な
, 普段の様に
, 赤ん坊の様な
, 針金の様な
, 午前様
, 気違いの様に
, 毎日の様に
, 申合せた様に
, 少年の様な
, 星雲の様な
, 吐気のする様な
, 果物の様な
, 尨毛の様な
, 悪魔の様な
, 死人の様な
, 水母の様な
, 化物の様な
, 水晶の様な
, 天使の様な
, 屏風の様な
, 生神様
, 真珠の様な
, 親御様
, 巨人の様な
, 畜生の様な
, 何方様でしょうか
, 何方様ですか
, 地獄の様な
, パノラマの様な
, ミイラの様な
, インクの様な
, マリア様
, チーズの様な
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
地理
画数:
14
翻訳:col, régler (emp.), diriger
リョウ, レイ
領: りょう: territoire, domaine
領する: りょうする: avoir sous son autorité, gouverner (un territoire), posséder (un territoire)
領める: おさめる: régler, diriger, gouverner
領: うなじ: nuque <<< 項
領: えり: col <<< 襟
熟語:領事
, 領土
, 領域
, 要領
, 領海
, 占領
, 首領
, 領収
, 大統領
, 横領
, 領空
, 領主
語句:伯爵領
, 公爵領
, 侯爵領
, 子爵領
, 男爵領
, 自治領
, 保護領
, ベルギー領
, ベルギー領コンゴ
, オランダ領
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
14
翻訳:houppe, total, tout, global, général
ソウ
総: そう: oui
総です: そうです: C'est ça
総ではない: そうではない: Ce n'est pas vrai, Vous avez tort
総ですか: そうですか: C'est vrai?
総すると: そうすると: dans le cas présent, dans ce cas de figure
総思います: そうおもいます: Oui, je le crois, Je crois que oui <<< 思
総: ふさ: houppe <<< 房
総べる: すべる: gouverner <<< 統
総て: すべて: totalité, tout, globalité <<< 全
熟語:総統
, 総菜
, 総裁
, 総合
, 総務
, 総称
, 総計
, 総額
, 総譜
語句:総領事
, 総書記
, 総支配人
, 総収入
, 総退却
, 総選挙
, 総重量
, 総入歯
, 総辞職
, 総攻撃
, 総大将
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
14
翻訳:pierre tombale, monument, stèle
ヒ
碑: ひ: monument, stèle
碑を立てる: ひをたてる: ériger un monument <<< 立
碑: いしぶみ: pierre tombale
碑: たていし: pilier pour cadran solaire
熟語:石碑
語句:記念碑
Top Home