ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
直接アクセス:
言葉
,
小鳥
,
鼓動
,
孤独
,
子供
,
粉々
,
小波
,
粉雪
,
小猫
,
近衛
発音:
ことば
漢字:言
, 葉
キーワード:
文法
翻訳:palavra, termo, língua, vocábulo, expressão, dicção, observação
言葉を交わす: ことばをかわす: trocar palavras com, falar com <<< 交
言葉を返す: ことばをかえす: responder <<< 返
言葉を飾る: ことばをかざる: adornar [florear] o discurso <<< 飾
言葉を濁す: ことばをにごす: dar uma resposta vaga <<< 濁
言葉を遮る: ことばをさえぎる: interromper alguém <<< 遮
言葉を信じる: ことばをしんじる: acreditar nas palavras de alguém <<< 信
言葉の多い: ことばのおおい: falador, loquaz <<< 多
, 御喋り
言葉の少ない: ことばのすくない: taciturno, tranquilo, sossegado, (homem) de poucas palavras <<< 少
言葉静かに: ことばしずかに: num tom calmo <<< 静
言葉巧みに: ことばたくみに: com palavras doces <<< 巧
言葉汚く: ことばきたなく: em linguagem revolta <<< 汚
合言葉: あいことば: palavra-chave, palavra <<< 合
, 暗号
話言葉: はなしことば: língua [linguagem] falada <<< 話
書言葉: かきことば: linguagem escrita <<< 書
花言葉: はなことば: linguagem de flores <<< 花
最期の言葉: さいごのことば: as últimas palavras (no leito de morte) <<< 最期
田舎言葉: いなかことば: dialeto provinciano, regionalismo (linguística) <<< 田舎
感謝の言葉: かんしゃのことば: obrigado, nota de agradecimento <<< 感謝
早口言葉: はやくちことば: trava-línguas <<< 早口
率直な言葉: そっちょくなことば: franqueza <<< 率直
関連語:
文句
,
言語
発音:
ことり
漢字:小
, 鳥
キーワード:
鳥
,
ペット
翻訳:pássaro pequeno
小鳥を飼う: ことりをかう: criar um pássaro <<< 飼
小鳥屋: ことりや: loja de pássaros <<< 屋
発音:
こどう
漢字:鼓
, 動
キーワード:
医学
翻訳:pulso, pulsação, batimento cardíaco, batimento
鼓動する: こどうする: pulsar, bater
鼓動が止まる: ことがとまる: parar de pulsar <<< 止
関連語:
動悸
発音:
こどく
漢字:孤
, 独
キーワード:
生活
翻訳:solidão
孤独な: こどくな: solitário, sozinho, só
孤独の人: こどくのひと: pessoa solitária <<< 人
孤独癖: こどくぐせ: fechado em casa, enclausurado <<< 癖
関連語:
孤立
発音:
こども
漢字:子
, 供
キーワード:
子供
翻訳:criança
子供の日: こどものひ: Dia da Criança <<< 日
子供らしい: こどもらしい: como uma criança, infantil
子供っぽい: こどもっぽい
子供の無い: こどものない: sem crianças [filhos] <<< 無
子供が無い: こどもがない: não ter filhos
子供好きの: こどもずきの: gostar de crianças <<< 好
子供の時に: こどものときに: na infância de alguém <<< 時
子供扱いにする: こどもあつかいにする: tratar como uma criança [um bebé] <<< 扱
子供騙し: こどもだまし: mera brincadeira de crianças, coisa sem importância <<< 騙
子供殺し: こどもごろし: infanticídio <<< 殺
子供を作る: こどもをつくる: fazer um filho [bebé] <<< 作
子供達: こどもたち: crianças <<< 達
子供部屋: こどもべや: enfermaria, quarto de criança <<< 部屋
犬の子供: いぬのこども: cachorrinhos <<< 犬
純真な子供: じゅんしんなこども: criança inocente <<< 純真
関連語:
子女
,
大人
発音:
こなごな
漢字:粉
違う綴り:
粉粉
キーワード:
機械学
翻訳:estado de pulverização [esmagamento]
粉々にする: こなごなにする: quebrar [partir] (algo) em pedaços, pulverizar, esmagar
粉々に砕く: こなごなにくだく <<< 砕
粉々に成る: こなごなになる: ser pulverizado, esmagado <<< 成
関連語:
粉砕
発音:
こなみ
漢字:小
, 波
違う綴り:
コナミ
キーワード:
海
翻訳:onda pequena, ondinha, ondaleta
同意語:
細波
反意語:
大波
発音:
こなゆき
漢字:粉
, 雪
キーワード:
天気
翻訳:neve em pó
発音:
こねこ
漢字:小
, 猫
違う綴り:
子猫
キーワード:
ペット
翻訳:gato, gatinho
発音:
このえ
漢字:近
, 衛
キーワード:
戦争
翻訳:Guarda Imperial
近衛兵: このえへい: Guardas (soldados) Imperiais <<< 兵
近衛師団: このえしだん: Divisão da Guarda Imperial <<< 師団
近衛連隊: このえれんたい: Regimento da Guarda Imperial <<< 連隊
近衛将校: このえしょうこう: oficial dos Guardas <<< 将校
Top Home