スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5
直接アクセス: デビュー , ドラマ , ナイト , ヌード , ハプニング , パパラチ , ピエロ , フロアー , プレー , マスコット

デビュー

語源:début (fr.)
キーワード: ショー
翻訳:debut, estreno
デビューする: でびゅーする: hacer un estreno [debut]
関連語:

ドラマ

語源:drama (eg.)
キーワード: ショー
翻訳:drama
アクション・ドラマ: あくしょん・どらま: action teleplay <<< アクション
サスペンスドラマ: さすぺんすどらま: suspense drama <<< サスペンス
ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: drama doméstico <<< ホーム
ラジオ・ドラマ: らじお・どらま: radionovela <<< ラジオ
テレビ・ドラマ: serie de televisión, telecomedia, culebrón: noticiero, noticias de televisión <<< テレビ
大河ドラマ: たいがどらま: telenovelas históricas <<< 大河
歴史ドラマ: れきしどらま: drama histórico <<< 歴史
連続ドラマ: れんぞくどらま: telenovela <<< 連続
関連語: 演劇

ナイト

語源:knight (eg.), night (eg.)
キーワード: 衣服 , ショー
翻訳:noche, caballero
ナイト・ウェアー: ないと・うぇあー: ropa de dormir
ナイト・ガウン: ないと・がうん: Bata [vestido] de noche <<< ガウン
ナイト・キャップ: ないと・きゃっぷ: gorro de dormir <<< キャップ
ナイト・クラブ: ないと・くらぶ: club nocturno <<< クラブ , キャバレー
ナイト・ショー: ないと・しょー: espectáculo nocturno <<< ショー
ナイト・テーブル: ないと・てーぶる: mesita de noche <<< テーブル
ナイト・ドレス: ないと・どれす: camisón <<< ドレス
ナイト・クリーム: ないと・くりーむ: crema nocturna <<< クリーム
ナイト・ゴーグル: ないと・ごーぐる: gafas de visión nocturna <<< ゴーグル
オール・ナイト: おーる・ないと: espectáculo de toda la noche <<< オール
関連語: , 騎士

ヌード

語源:nude (eg.)
キーワード: 芸術 , ショー
翻訳:desnudo
ヌードモデル: ぬーどもでる: modelo desnudos <<< モデル
ヌード写真: ぬーどしゃしん: fotos desnudas <<< 写真

ハプニング

語源:happening (eg.)
キーワード: ショー
翻訳:happening (acontecimiento,ocurrencia, suceso)

パパラチ

違う綴り: パパラッチ
語源:paparazzi (it.)
キーワード: ショー
翻訳:Paparazi

ピエロ

語源:pierrot (fr.)
キーワード: ショー
翻訳:payaso

フロアー

違う綴り: フロア
語源:floor (eg.)
キーワード: , ショー
翻訳:piso
フロアー・ショー: ふろあー・しょー: desfile <<< ショー
フロアー・スタンド: ふろあー・すたんど: lámpara de pie <<< スタンド
フロアー・マネージャー: ふろあー・まねーじゃー: jefe de piso <<< マネージャー
フロアー・シフト: ふろあー・しふと: cambio de piso <<< シフト
フロアー・プライス: ふろあー・ぷらいす: precio mínimo
フロアー・マット: ふろあー・まっと: alfombra del piso <<< マット
同意語: ,

プレー

違う綴り: プレイ
語源:play (eg.)
キーワード: スポーツ , ショー
翻訳:juego
プレーする: ぷれーする: jugar
プレーボーイ: ぷれーぼーい: playboy, mujeriego rico <<< ボーイ
プレーガイド: ぷれーがいど: agencia de entradas <<< ガイド
プレーオフ: ぷれーおふ: eliminación directa, playoffs
スタンドプレー: すたんどぷれー: alta tribuna <<< スタンド
セットプレー: せっとぷれー: jugada a balón parado <<< セット
ダブル・プレー: だぶる・ぷれー: Double play, doble play, doble matanza <<< ダブル
チームプレー: ちーむぷれー: jugar en equipo <<< チーム
ネット・プレー: ねっと・ぷれー: jugar cerca de la red <<< ネット
フェア・プレー: ふぇあ・ぷれー: FailPlay (una tecnología de Apple), un juego limpio <<< フェア
マッチプレー: まっちぷれー: juego [partido] final <<< マッチ
連携プレー: れんけいぷれー: trabajo en equipo <<< 連携
関連語: 遊戯

マスコット

語源:mascot (eg.)
キーワード: ショー , アクセサリー
翻訳:mascota
マスコットガール: ますこっとがーる: chica mascota <<< ガール


Top Home