スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
テンポ
,
テーマ
,
ディスコ
,
トリオ
,
ハミング
,
ハーモニー
,
バンド
,
パンク
,
ヒット
,
ピアニスト
語源:tempo (it.)
キーワード:
音楽
,
スポーツ
翻訳:tempo, ritmo
テンポが合わない: てんぽがあわない: estar fuera de ritmo <<< 合
テンポを速める: てんぽをはやめる: acelerar el ritmo <<< 速
テンポを落とす: てんぽをおとす: disminuir el ritmo <<< 落
テンポを守る: てんぽをまもる: mantener el ritmo <<< 守
テンポの速い: てんぽのはやい: ritmo rápido <<< 速
テンポの遅い: てんぽのおそい: ritmo lento <<< 遅
関連語:
速度
,
スピード
,
ペース
,
ピッチ
語源:Thema (de.)
キーワード:
音楽
,
娯楽
翻訳:tema
テーマ音楽: てーまおんがく: tema musical <<< 音楽
テーマ遊園地: てーまゆうえんち: parque de atracciones [diversiones]
テーマパーク: てーまぱーく <<< パーク
テーマソング: てーまそんぐ: tema musical
関連語:
課題
違う綴り:
ディスコテック,
ディスコテーク
語源:discothèque (fr.)
キーワード:
音楽
翻訳:discoteca
ディスコ・ミュージック: でぃすこ・みゅーじっく: música disco <<< ミュージック
語源:trio (it.)
キーワード:
音楽
翻訳:trio
トリオ・ソナタ: とりお・そなた: sonata a trío <<< ソナタ
語源:humming (eg.)
キーワード:
音楽
翻訳:zumbido
ハミングで歌う: はみんぐでうたう: zumbar (una canción) <<< 歌
語源:harmony (eg.)
キーワード:
音楽
翻訳:armonía
関連語:
調和
語源:band (eg.)
キーワード:
アクセサリー
,
音楽
翻訳:conjunto, grupo musical, cinturón
バンドを締める: ばんどをしめる: apretar el cinturón <<< 締
バンドを緩める: ばんどをゆるめる: aflojarse el cinturón <<< 緩
バンド・マン: ばんど・まん: músico
バンド・マスター: ばんど・ますたー: líder de banda <<< マスター
バンド・エイド: ばんど・えいど: tirita
ジャズバンド: じゃずばんど: banda de jazz <<< ジャズ
ロックバンド: ろっくばんど: banda de rock <<< ロック
関連語:
ベルト
,
帯
語源:puncture (eg.), punk (eg.)
キーワード:
自動車
,
音楽
翻訳:desinflado [perforación], punk
パンクする: ぱんくする: desinflar [perforar]
パンク修理: ぱんくしゅうり: reparación de un neumático desinflado <<< 修理
パンクを修理する: ぱんくをしゅうりする: arreglar un neumático desinflado
パンクしたタイヤ: ぱんくしたたいや: un neumático desinflado <<< タイヤ
パンクミュージック: ぱんくみゅーじっく: musica punk <<< ミュージック
タイヤがパンクする: たいやがぱんくする: el neumático [la llanta, rueda] se reventó <<< タイヤ
語源:hit (eg.)
キーワード:
野球
,
音楽
翻訳:golpe
ヒットする: ひっとする: golpear
ヒット商品: ひっとしょうひん: producto popular <<< 商品
ヒット・ソング: ひっと・そんぐ: cancion popular
ヒット・パレード: ひっと・ぱれーど: éxitos musicales <<< パレード
ヒットマン: ひっとまん: sicario
語源:pianist (eg.)
キーワード:
音楽
翻訳:pianista
関連語:
ピアノ
Top Home