ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
ブレスレッド
,
ブローチ
,
プラチナ
,
プラリン
,
ベルト
,
ベール
,
ペンダント
,
ポシェット
,
マスコット
,
リボン
語源:bracelet (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:браслет
同意語:
腕輪
語源:brooch (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:брошь, сверло, рейбол
語源:platina (nl.)
キーワード:
素材
,
アクセサリー
翻訳:платина
関連語:
白金
語源:plaring (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:пластиковое кольцо
語源:belt (eg.)
キーワード:
アクセサリー
,
道具
翻訳:пояс
ベルトコンベア: べるとこんべあ: ленточный транспортёр, конвейер
革ベルト: かわべると: кожаный ремень <<< 革
グリーン・ベルト: ぐりーん・べると: зелёная зона,зелёные насаждения <<< グリーン
シートベルト: しーとべると: автремень безопасности <<< シート
安全ベルト: あんぜんべると: ремень безопасности <<< 安全
関連語:
バンド
,
帯
語源:veil (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:вуаль, вуалетка
ベールを上げる: べーるをあげる: поднять вуаль <<< 上
ベールを下げる: べーるをさげる: опустить вуаль <<< 下
ベールを掛ける: べーるをかける: завуалировать лицо <<< 掛
ベールを被る: べーるをかぶる: одевать вуаль <<< 被
ベールを脱ぐ: べーるをぬぐ: снимать вуаль <<< 脱
クリスチャン・ベール: くりすちゃん・べーる: Кристиан(Чарльз Филип) Бейл <<< クリスチャン
語源:pendant (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:кулон
関連語:
ロケット
語源:pochette (fr.), Possiet (eg.)
キーワード:
アクセサリー
,
アジア
翻訳:клатч;Посьет
ポシェット湾: ぽしぇっとわん: залив Посьета,бухта Посьета <<< 湾
関連語:
バッグ
語源:mascot (eg.)
キーワード:
ショー
,
アクセサリー
翻訳:талисман
マスコットガール: ますこっとがーる: девушка талисман <<< ガール
語源:ribbon (eg.)
キーワード:
アクセサリー
翻訳:лента
リボンを付ける: りぼんをつける: прикрепить ленту <<< 付
リボンで飾る: りぼんでかざる <<< 飾
リボンで結ぶ: りぼんでむすぶ: связать лентой <<< 結
リボンの騎士: りぼんのきし: 'Принцесса-рыцарь'(манга Осаму Тэдзуки, 1953-1958) <<< 騎士
イエロー・リボン: いえろー・りぼん: жёлтая лента <<< イエロー
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: лента на шляпе <<< 帽子
修正リボン: しゅうせいりぼん: корректирующая лента <<< 修正
Top Home