ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5
直接アクセス: ブレスレッド , ブローチ , プラチナ , プラリン , ベルト , ベール , ペンダント , ポシェット , マスコット , リボン

ブレスレッド

語源:bracelet (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:браслет
同意語: 腕輪

ブローチ

語源:brooch (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:брошь, сверло, рейбол

プラチナ

語源:platina (nl.)
キーワード: 素材 , アクセサリー
翻訳:платина
関連語: 白金

プラリン

語源:plaring (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:пластиковое кольцо

ベルト

語源:belt (eg.)
キーワード: アクセサリー , 道具
翻訳:пояс
ベルトコンベア: べるとこんべあ: ленточный транспортёр, конвейер
革ベルト: かわべると: кожаный ремень <<<
グリーン・ベルト: ぐりーん・べると: зелёная зона,зелёные насаждения <<< グリーン
シートベルト: しーとべると: автремень безопасности <<< シート
安全ベルト: あんぜんべると: ремень безопасности <<< 安全
関連語: バンド ,

ベール

語源:veil (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:вуаль, вуалетка
ベールを上げる: べーるをあげる: поднять вуаль <<<
ベールを下げる: べーるをさげる: опустить вуаль <<<
ベールを掛ける: べーるをかける: завуалировать лицо <<<
ベールを被る: べーるをかぶる: одевать вуаль <<<
ベールを脱ぐ: べーるをぬぐ: снимать вуаль <<<
クリスチャン・ベール: くりすちゃん・べーる: Кристиан(Чарльз Филип) Бейл <<< クリスチャン

ペンダント

語源:pendant (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:кулон
関連語: ロケット

ポシェット

語源:pochette (fr.), Possiet (eg.)
キーワード: アクセサリー , アジア
翻訳:клатч;Посьет
ポシェット湾: ぽしぇっとわん: залив Посьета,бухта Посьета <<<
関連語: バッグ

マスコット

語源:mascot (eg.)
キーワード: ショー , アクセサリー
翻訳:талисман
マスコットガール: ますこっとがーる: девушка талисман <<< ガール

リボン

語源:ribbon (eg.)
キーワード: アクセサリー
翻訳:лента
リボンを付ける: りぼんをつける: прикрепить ленту <<<
リボンで飾る: りぼんでかざる <<<
リボンで結ぶ: りぼんでむすぶ: связать лентой <<<
リボンの騎士: りぼんのきし: 'Принцесса-рыцарь'(манга Осаму Тэдзуки, 1953-1958) <<< 騎士
イエロー・リボン: いえろー・りぼん: жёлтая лента <<< イエロー
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: лента на шляпе <<< 帽子
修正リボン: しゅうせいりぼん: корректирующая лента <<< 修正


Top Home