Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Прямой доступ:
米
,
死
,
次
,
全
,
危
,
向
,
考
,
名
,
回
,
至
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Злаки
количество черт:
6
перевод: рис, Америка
bei
mai
米: kome: рис
米の飯: komenomeshi: вареный рис <<< 飯
, 御飯
, ライス
米を炊く: komeotaku: варить рис <<< 炊
米を作る: komeotsukuru: выращивать рис <<< 作
米を研ぐ: komeotogu: мыть рис <<< 研
Иероглифические слова: 欧米
, 玄米
, 米粒
, 新米
, 南米
, 白米
, 米国
, 北米
, 米屋
Выражения: 過剰米
, 米を主食とする
, 米政府
, 米大陸
, 年貢米
, 胚芽米
, 配給米
проверить также:
稲
,
アメリカ
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Смерть
количество черт:
6
перевод: смерть, умирать
shi
死ぬ: shinu: умирать, погибать, испускать последний вздох
死ぬまで: shinumade: до конца, до самой смерти, до последнего часа
死ぬ可き: shinubeki: смертельный <<< 可
死んだ: shinda: мёртвый
死んだ人: shindahito: покойник <<< 人
死んだ父: shindachichi: мой умерший отец <<< 父
死んだ筈: shindahazu: наверняка мертв <<< 筈
死なれる: shinareru: лишаться чего-л.
死にそう: shinisou: умираю от смеха
死に掛かる: shinikakaru: умирать, быть на пороге смерти <<< 掛
, 瀕死
死に絶える: shinitaeru: ликвидировать <<< 絶
, 絶滅
Иероглифические слова: 仮死
, 決死
, 死闘
, 死神
, 死刑
, 検死
, 死因
, 死産
, 死体
, 死骸
, 死地
, 死人
, 死亡
, 生死
, 戦死
, 致死
, 溺死
, 必死
, 瀕死
, 不死
, 死線
, 死者
Выражения: 安心して死ぬ
, 安楽死
, 死を覚悟する
, 過失死
, 死火山
, 死の商人
, 事故で死ぬ
, 事故死
, 寿命で死ぬ
, 感電死
, 感電死する
, 中毒死
, 死に直面する
, 死の天使
, 卒中で死ぬ
, 尊厳死
, 尊厳死する
, 死のキス
, ショック死
, ナイルに死す
, ベニスに死す
синонимы:
永眠
,
往生
,
絶命
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
6
перевод: следующий, вспомогательный, вторичный
ji
次ぐ: tsugu: следовать
次: tsugi: следующий
次の: tsugino: следующий, второй
次の間: tsuginoma: передняя (комната) <<< 間
次の日: tsuginohi: на следующий день <<< 日
, 翌日
次に: tsugini: далее, затем, во-вторых
次ず: tsuizu: рассортировать
次まる: todomaru: останавливаться, отдыхать <<< 留
次る: yadoru: останавливаться <<< 宿
Иероглифические слова: 一次
, 次回
, 次官
, 次元
, 次女
, 次点
, 次長
, 次男
, 二次
, 年次
, 目次
, 野次
, 漸次
Выражения: 二の次
, 二の次にする
, 相次ぐ
, 次世代
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
6
перевод: всего, целиком
zen
全く: mattaku: полностью, целиком, достаточно, действительно, абсолютно
全くの: mattakuno: абсолютный, совершенный, полный
全し: mattashi
全くの所: mattakunotokoro: по правде говоря, по сути <<< 所
全うする: mattousuru: доводить до конца
全て: subete: всё, все, полностью, целиком <<< 凡
, 総
全ての: subeteno: весь, все, каждый
Иероглифические слова: 安全
, 完全
, 健全
, 全日
, 全集
, 全域
, 全員
, 全角
, 全国
, 全書
, 全焼
, 全身
, 全然
, 全体
, 全長
, 全般
, 全部
, 全滅
, 全面
, 全力
, 全輪
, 万全
, 全文
, 不全
Выражения: 終りを全うする
, 全音階
, 全科目
, 全市民
, 職務を全うする
, 全世界
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Безопасность
количество черт:
6
перевод: опасность, риск
ki
危ない: abunai: опасный, рискованный, ненадежный, сомнительный, Осторожно!
危ない目に遭う: abunaimeniau: подвергаться опасности
危ない橋を渡る: abunaihashiowataru: ходить по тонкому льду
危ない所を助かる: abunaitokorootasukaru: быть на волоске, едва избежать опасности
危うい: ayaui: опасный, рискованный
危うくする: ayaukusuru: подвергать риску / опасности
危ぶむ: ayabumu: иметь опасения, сомневаться
Иероглифические слова: 危険
, 危地
, 危篤
, 危機
, 危害
Выражения: 足下が危ない
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Позиция
количество черт:
6
перевод: направляться к, повернуться к
kou, kyou
向かう: mukau: быть обращенным, направляться, отправляться
向ける: mukeru: поворачивать, обращать
向く: muku: быть обращенным куда-либо, поворачиваться
向いている: muiteiru: предназначаться для чего-либо
向かって: mukatte: в направлении, лицом к чему-л., против чего-л.
向かって来る: mukattekuru: перейти на что-либо <<< 来
向かって行く: mukatteiku: направляться к <<< 行
向き: muki: направление, ситуация, аспект
向きの: mukino: предназначенный для
向きが変わる: mukigakawaru: поворачиваться, переходить <<< 変
向きを変える: mukiokaeru: изменять направление, поворачиваться <<< 変
向き合う: mukiau: находиться напротив друг друга <<< 合
向かい合う: mukaiau <<< 合
向に: sakini: впереди <<< 先
Иероглифические слова: 仰向
, 上向
, 風向
, 傾向
, 向上
, 転向
, 日向
, 向日葵
, 方向
, 前向き
, 横向
, 向う脛
Выражения: 気が向かない
, 机に向う
, 運が向く
, 横を向く
, 振り向ける
, 振り向く
, 尻を向ける
, 脇を向く
, 下を向く
, 水を向ける
, 右を向く
, 左を向く
, 笑顔を向ける
, 勝手向き
, 家庭向きの
, 外国向け
, 拳銃を向ける
, 初級向きの
, 実用向
, 児童向きの
, 背中を向ける
, 背中を向けて
, 注意を向ける
, 大衆向き
, 視線を向ける
, 目線を向ける
, レンズを向ける
проверить также:
迎
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
6
перевод: думать, размышлять, подозревать, подразумевать, намереваться, ожидать, бояться, надеяться, представлять, судить
kou
考え: kangae: размышление, мысль, идея, понятие, концепция, инициатива, мнение, взгляды, суждение
考えを述べる: kangaeonoberu: выразить мнение <<< 述
考えを言う: kangaeoiu, kangaeoyuu <<< 言
考えを変える: kangaeokaeru: изменить своё мнение о чем-л. <<< 変
考えの有る: kangaenoaru: осторожный, благоразумный <<< 有
考え深い: kangaebukai <<< 深
考えの無い: kangaenonai: неблагоразумный, опрометчивый <<< 無
考えの足りない: kangaenotarinai <<< 足
考えに入れる: kangaeniireru: принимать во внимание <<< 入
考え込む: kangaekomu: погружаться в мысли <<< 込
考え出す: kangaedasu: придумать, продумать, осенять идеей, прийти в голову (идея) <<< 出
考え付く: kangaetsuku: догадаться, прийти в голову, придумать <<< 付
考え直す: kangaenaosu: переосмыслить, пересмотреть (точку зрения, решение) <<< 直
考える: kangaeru: думать, размышлять, подозревать, намереваться сделать что-либо, ожидать, бояться, надеяться, предполагать, судить, делать вывод
Иероглифические слова: 考古学
, 考察
, 考慮
, 参考
, 思考
, 備考
Выражения: 将来を考える
, 素人考え
, 手軽に考える
, 言訳を考える
, 素晴い考え
, 冷静に考える
синонимы:
思
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Имя
количество черт:
6
перевод: имя, фамилия, титул, слава, известность, репутация
mei, myou
名: na: имя, фамилия, титул, слава, известность, репутация
名を付ける: naotsukeru: давать имя, называть, нарекать <<< 付
名を告げる: naotsugeru: называть имя <<< 告
名を明かす: naoakasu <<< 明
名の知れた: nanoshireta: знаменитый <<< 知
, 有名
名の知れない: nanoshirenai: безымянный, неизвестный, неважный <<< 知
, 無名
名も無い: namonai <<< 無
名を揚げる: naoageru: стяжать славу, стать знаменитым <<< 揚
名を売る: naouru <<< 売
名を汚す: naokegasu: запятнать чью-либо репутацию <<< 汚
名を落とす: naootosu <<< 落
名を騙る: naokataru: присваивать себе чужое имя <<< 騙
名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: долг платежом красен
Иероглифические слова: 渾名
, 宛名
, 汚名
, 仮名
, 記名
, 芸名
, 国名
, 氏名
, 指名
, 署名
, 人名
, 学名
, 大名
, 題名
, 地名
, 著名
, 匿名
, 名古屋
, 名残
, 名付け
, 名前
, 名字
, 名詞
, 無名
, 名所
, 名案
, 名器
, 名義
, 名犬
, 名作
, 名刺
, 名勝
, 名称
, 名人
, 名刀
, 名物
, 名誉
, 有名
, 姓名
, 改名
, 名声
Выражения: 仮の名
, 又の名
, 会社名
, 名剣士
, 商品名
, 商標名
, 洗礼名
, 名探偵
, 名探偵コナン
, 名コンビ
, ドメイン名
, ブランド名
, ユーザー名
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Механика
количество черт:
6
перевод: поворот, кружение
kai, e
回る: mawaru: кружиться, вертеться, обходить по кругу, делать крюк
回す: mawasu: вертеть, крутить, вращать
回り: mawari: окружность, объезд, окрестности
回りに: mawarini, mawario: вокруг, кругом
回りくどい: mawarikudoi: уклончивый, окольный
回りくどい言い方: mawarikudoiiikata: уклончивые речи
回りくどい言い方をする: mawarikudoiiikataosuru: говорить уклончиво
回し: mawashi: набедренная повязка сумоиста <<< 相撲
回し者: mawashimono: шпион, секретный агент <<< 者
, スパイ
回る: meguru: идти по кругу <<< 巡
回り: meguri: тур
回る: kaeru: возвращаться <<< 帰
Иероглифические слова: 一回
, 迂回
, 回診
, 回数
, 回想
, 回送
, 回答
, 回避
, 回復
, 回覧
, 回教
, 言回し
, 回帰
, 回収
, 今回
, 次回
, 巡回
, 回線
, 回路
, 回転
, 数回
, 旋回
, 前回
, 撤回
, 二回
, 根回し
, 挽回
, 毎回
, 初回
Выражения: 舌が回る
, 舌が回らない
, 走り回る
, 転げ回る
, 焼きが回る
, 逃げ回る
, 敵に回す
, 暴れ回る
, 振り回す
, 鍵を回す
, 塀を回らす
, 跳ね回る
, 歩き回る
, 柵を回らす
, 付け回る
, 目が回る
, 目を回す
, 飛び回る
, 追い回す
, 最終回
, 得意回りをする
, 時計回り
, 徳利を回す
, 螺子を回す
, 螺子回し
, 年始回りをする
, 回り舞台
, 帽子を回す
, チャンネルを回す
, フィルムを回す
, プロペラを回す
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Путешествие
количество черт:
6
перевод: приезжать, достигать
shi
至る: itaru: доходить, достигать
至: nori, michi, mune, yuki, yoshi: имя собственное
Иероглифические слова: 夏至
, 至急
, 至上
, 冬至
Выражения: 狂気に至る
синонимы:
到
Top Home