ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:reden, plaudern, klönen, schwatzen, ausplaudern, ausschwatzen, verplaudern, verplappern
チョウ
トウ
喋る: しゃべる
喋む: ついばむ: picken
喋り散らす: しゃべりちらす: tratschen, klatschen <<<
喋り捲る: しゃべりまくる <<<
熟語:御喋り
語句:片言を喋る , 早口で喋る
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:geräuschvoll, lärmend, laut
ケン
喧しい: かまびすしい: geräuschvoll, lärmend, laut
喧しい: やかましい: geräuschvoll, lärmend, laut, streng, genau, schwierig, wählerisch
喧しく: やかましく: geräuschvoll, mit viel Lärm, streng, genau
喧しくする: やかましくする: poltern, rumpeln
喧しく言う: やかましくいう: sehr streng sein (über) <<<
熟語:喧騒 , 喧嘩
語句:口喧しい , 好みが喧しい

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 12
翻訳:essen, speisen, kosten, zu sich nehmen
喰う: くう
喰らう: くらう
熟語:漆喰
語句:平手を喰わす
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Kehle, Gurgel, Hals, Rachen, Schlund, Stimme
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: Durst haben [bekommen] <<<
喉が鳴る: のどがなる: sich die Lippen lecken (essen wollen) <<<
喉を鳴らす: のどをならす: schnurren <<<
喉が痛い: のどがいたい: Halsschmerzen haben, Der hals tut jm. weh, Der Hals ist heiser [trocken, rau, entzündet] <<<
喉を痛める: のどをいためる <<<
喉を潤す: のどをうるおす: den Durst stillen [löschen] <<<
喉を絞める: のどをしめる: jm. die Kehle [die Gurgel] zuschnüren [zusammenpassen], jn. würgen, jn. an [bei] der Gurgel fassen [packen] <<<
喉に痞える: のどにつかえる: jm. im Hals [in der Kehle] stecken <<<
喉が良い: のどがいい: eine schöne Stimme haben <<<
喉を聞かせる: のどをきかせる: jm. vorsingen <<<
喉から手が出るほど欲しい: のどからてがでるほどほしい: jn. (hungert und) dürstet (nach), sich gelüsten lassen (nach)
熟語:咽喉
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 15
翻訳:äußern, blasen, Seufzer, ah
キョ
嘘く: ふく: äußern, blasen
嘘: うそ: Lüge (jp.), Verlogenheit, Lügengewebe, Täuschung, Erdichtung, Märchen, Finte
嘘の: うその: lügenhaft, lügnerisch, unwahr, verlogen, erfunden
嘘を吐く: うそをつく: lügen, dir Unwahrheit sagen, anlügen, flunkern, verkohlen <<<
嘘を教える: うそをおしえる: falschen Aufschluss geben (über) <<<
嘘の様な: うそのような: unwahrscheinlich <<<
嘘の塊: うそのかたまり: Lügengebäude, Lügengespinst, Lügengewebe, Lügennetz <<<
熟語:嘘吐き
語句:嘘も方便 , 真赤な嘘 , 嘘発見器
関連語: 虚言

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 15
翻訳:sprechen durch eine Versammlung
ソン
噂: うわさ: Gerücht über, Gerede, Stadtgespräch, Klatsch, Hörensagen
噂する: うわさする: sprechen (von), reden (von), schwatzen (über)
噂によると: うわさによると: wie das Gerücht behauptet, wie man hört, wie ich höre, Ein Gerücht besagt dass, Gerüchtweise verlautet dass
噂に上る: うわさにのぼる: ins Gerede kommen, zum Stadtgespräch werden, in aller Leute Mund kommen <<<
噂に成る: うわさになる <<<
噂を立てる: うわさをたてる: jn. ins Gerede der Leute bringen, Klatsch herumtragen [verbreiten] (über), ein Gerücht verbreiten <<<
噂を聞く: うわさをきく: vom Hörensagen wissen [kennen],hören (von) <<<
関連語: ゴシップ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物 , 機械学
画数: 15
翻訳:beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an)
ゴウ
噛む: かむ: beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an) <<<
噛み合い: かみあい: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<<
噛み合う: かみあう: sich miteinander beißen, ineinander greifen, sich verzahnen <<<
噛み合わせ: かみあわせ: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<<
噛み合わせる: かみあわせる: gegenseitig beißen [kämpfen], die Zähne zusammenbeißen, angreifen <<<
噛み殺す: かみころす: erbeißen, totbeißen <<<
噛み砕く: かみくだく: zerbeißen, zerkauen, zerknirschen, mit den Zähnen zermalmen <<<
噛み締める: かみしめる: gut kauen, sich etw. überlegen, erwägen, sich durch den Kopf gehen lassen, einschätzen, verdauen <<<
噛み付く: かみつく: beißen (an, in), anbeißen, zubeißen, schnappen (nach) <<<
噛み分ける: かみわける: gut kauen und es sich schmecken lassen, verstehen, unterscheiden (von) <<<
噛る: かじる: nagen (an), benagen, knabbern (an), beißen, abbeißen, abnagen, eine oberflächliche Kenntnis haben (von), ein bisschen wissen (von), nur gerade hineingerochen haben (in) <<<
語句:爪を噛む , 犬に噛まれる , 舌を噛む , 臍を噛む , 唇を噛む , ガムを噛む

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 8
翻訳:murmeln, murren
ゲン
呟く: つぶやく: murmeln, murren, brummen, flüstern, tuscheln
呟き: つぶやき: Gemurmel, Murmeln, Murren
語句:ツイッターで呟く

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 医学
画数: 8
翻訳:stöhnen, ächzen
シン
呻く: うめく: vor Schmerzen stöhnen, ächzen
呻き: うめき: Stöhnen, Ächzen
呻る: うなる: stöhnen, knurren, brummen, brüllen, heulen, surren, summen, sausen <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 8
翻訳:schelten, schimpfen, rügen

呵る: しかる: schelten, schimpfen, rügen <<<
呵う: わらう: lachen <<<


Top Home