ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
嵌
,
棘
,
筍
,
媚
,
甦
,
隋
,
琥
,
焜
,
棍
,
翔
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
12
翻訳:stecken, einfügen, einlegen, einsetzen, einstecken
カン, サン
嵌まる: はまる: stecken, sich eignen (für), geeignet sein (für, zu), passen (in), sich sticken (in)
嵌める: はめる: stecken (an, in), einfügen [einlegen, einsetzen, einstecken] (an)
嵌め込む: はめこむ <<< 込
語句:壷に嵌まる
, 壷に嵌まっている
, 当て嵌まる
, 当て嵌める
, 足枷を嵌める
同意語:
填
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
植物
画数:
12
翻訳:Dorn, Dornbusch
キョク
棘: いばら
関連語:
茨
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
野菜
画数:
12
翻訳:Bambussprössling
ジュン
シュン
筍: たけのこ
関連語:
竹
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
愛
画数:
12
翻訳:schmeicheln, lobhudeln, fuchsschwänzeln, kokettieren
ビ
媚びる: こびる: jm. schmeicheln, jn. (jm.) lobhudeln, fuchsschwänzeln (bei jm.), sich einschmeicheln (bei jm.), sich gefallsüchtig benehmen, kokettieren (mit jm.)
媚: こび: Schmeichelei, Flatterie, Gefallsucht, Lobhudelei, Koketterie, Flirt
媚を売る: こびをうる: sich verkaufen, sich für Geld hingeben <<< 売
熟語:媚薬
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
生活
画数:
12
翻訳:Wiederaufleben, auferstehen
ソ
ス
甦る: よみがえる: ins Leben zurückkommen, das Leben widergewinnen, aus dem Tod erwachen, auferstehen
甦らす: よみがえらす: wieder beleben, wieder lebendig machen, wieder ins Leben rufen, vom Tod [von den Toten] erwecken
甦り: よみがえり: Wiederaufleben, Auferstehung, Wiedergeburt
関連語:
蘇
,
復活
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
中国
画数:
12
翻訳:zerschneiden, zerhacken, scheitern, fehlschlagen (conf.), Dynastie Sui (eine chinesische Dynastie, 581 AD-618 AD)
ダ
ズイ
隋: おちる: scheitern, fehlschlagen
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
アクセサリー
画数:
12
翻訳:getigerter Artikel, Edelstein in Tiger-Form
コ
熟語:琥珀
関連語:
虎
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
12
翻訳:scheinen, glänzen, strahlen, leuchten
コン
焜く: かがやく: scheinen, glänzen, strahlen, leuchten <<< 輝
熟語:焜炉
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
12
翻訳:zusammenbinden, Stab, Stock, Stange
コン
棍る: たばねる: zusammenbinden <<< 束
熟語:棍棒
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
鳥
画数:
12
翻訳:hoch fliegen
ショウ
翔ける: かける
熟語:飛翔
関連語:
飛
Top Home