Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
Acceso directo:
感謝
,
乾杯
,
機嫌
,
謹賀
,
行儀
,
儀礼
,
敬愛
,
敬意
,
敬具
,
敬称
pronunciación:
kansha
caracteres kanji: 感
, 謝
palabras de clave:
saludo
traducción: gratitud, agradecimiento, reconocimiento, gracias
感謝する: kanshasuru: agradecer algo a uno, dar las gracias a uno
感謝している: kanshashiteiru: estar agradecido
感謝の印として: kanshanoshirushitoshite: en señal de gratitud, en agradecimiento <<< 印
感謝を込めて: kanshaokomete: en reconocimiento a su servicio <<< 込
感謝の言葉: kanshanokotoba: agradecimiento <<< 言葉
感謝の意を表す: kanshanoioarawasu: expresar su agradecimiento <<< 謝意
感謝の気持ちを表す: kanshanokimochioarawasu
感謝状: kanshajou: carta de agradecimiento <<< 状
感謝祭: kanshasai: día de Acción de Gracias <<< 祭
sinónimos:
御礼
palabras relacionadas:
有難う
pronunciación:
kanpai
caracteres kanji: 乾
, 杯
palabras de clave:
saludo
traducción: brindamos
乾杯する: kanpaisuru: brindar por
palabras relacionadas:
トースト
,
祝杯
pronunciación:
kigen
caracteres kanji: 機
, 嫌
palabras de clave:
saludo
traducción: humor, talante, temple
機嫌良く: kigennyoku: alegremente, genialmente, de buena gana, de buen humor <<< 良
機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: estar de buen humor, estar bien humorado, tener cara de buenos amigos
機嫌が良く成る: kigengayokunaru: recuperar el buen humor, pasarse a uno el mal humor
機嫌を直す: kigennonaosu <<< 直
機嫌が悪い: kigengawarui: estar de mal humor [talante], estar mal humorado, no tener cara de buenos amigos <<< 悪
機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: ponerse de mal humor, perder el humor, disgustarse, picarse <<< 成
機嫌を取る: kigennotoru: seguir el humor de uno, halagar a uno <<< 取
機嫌を伺う: kigennoukagau: preguntar por [informarse de] la salud de uno <<< 伺
機嫌を害う: kigennosokonau: enfadar [disgustar, picar, ofender] a uno <<< 害
機嫌を損じる: kigennosonjiru <<< 損
上機嫌: joukigen: buen humor <<< 上
上機嫌の: joukigennno: alegre, de buen humor, de un humor estupendo
不機嫌: hukigen: mal humor <<< 不
不機嫌の: hukigennno: descontento
御機嫌は: gokigenha: ¿Cómo está usted? <<< 御
御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何
御機嫌よう: gokigennyou: ¿Cómo está usted? adiós, buen viaje, <<< 御
一杯機嫌: ippaikigen: alegre por haberse bebido una copita, achispado, ligeramente embriagado <<< 一杯
sinónimos:
気分
pronunciación:
kinga
caracteres kanji: 謹
, 賀
palabras de clave:
saludo
traducción: Le deseo (toda la felicidad)
謹賀新年: kingashinnnen: Le deseo un próspero Año Nuevo <<< 新年
pronunciación:
gyougi
caracteres kanji: 行
, 儀
palabras de clave:
saludo
traducción: modales, comportamiento, maneras
行儀の良い: gyouginoii, gyouginoyoi: de buenos modales, de buena conducta, educado <<< 良
行儀の悪い: gyouginowarui: de malos modales, de mala conducta, mal educado <<< 悪
行儀を習う: gyougionarau: aprender buenos modales <<< 習
行儀を知らない: gyougioshiranai: no conocer los (buenos) modales <<< 知
行儀作法: gyougisahou: etiqueta, maneras, modales <<< 作法
他人行儀: taningyougi: modales reservados <<< 他人
他人行儀にする: taningyouginisuru: usar modales reservados <<< 他人
sinónimos:
マナー
,
エチケット
pronunciación:
girei
caracteres kanji: 儀
, 礼
palabras de clave:
saludo
traducción: protocolo
儀礼的: gireiteki: protocolario, formulario <<< 的
儀礼的訪問: gireitekihoumon: visita formularía [protocolaria] <<< 訪問
外交儀礼: gaikougirei: protocolo <<< 外交
pronunciación:
keiai
caracteres kanji: 敬
, 愛
palabras de clave:
saludo
traducción: veneración
敬愛する: keiaisuru: love and respect, adore, venerate, dear (a.), respectable, adorable
pronunciación:
keii
caracteres kanji: 敬
, 意
palabras de clave:
saludo
traducción: respeto, reverencia, regard, honor, honrar, homenaje
敬意を表す: keiioarawasu: respetar a, mostrar respeto, rendir honor [homenaje] a <<< 表
敬意を払う: keiioharau <<< 払
敬意を表して: keiioarawashite: por respeto a, en honor de <<< 表
palabras relacionadas:
尊敬
pronunciación:
keigu
caracteres kanji: 敬
, 具
palabras de clave:
saludo
traducción: el final de una letra, como saludos o atentamente
palabras relacionadas:
真心
pronunciación:
keishou
caracteres kanji: 敬
, 称
palabras de clave:
saludo
traducción: título honorífico
敬称略: keishouryaku: sin mención de títulos <<< 略
Top Home