フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 左右 , 正面 , 所在 , 縦横 , 上下 , 上方 , 頭上 , 先頭 , 前後 , 前方

左右

発音: さゆう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:la droite et la gauche, les deux côtés
左右に: さゆうに: à deux côtés, à droite et à gauche
左右する: さゆうする: influer sur qc., exercer l'influence, contrôler, commander, dominer, tenir qn. à sa merci
左右される: さゆうされる: être sous l'influence de qc., être asservi de, être dépendant de
左右を見る: さゆうをみる: regarder à droite et à gauche [de droite et de gauche] <<<
言を左右にする: げんをさゆうにする: user de faux-fuyants, tenir des propos ambigus <<<

正面

発音: しょうめん
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:front, face, façade, fronton, devanture
正面の: しょうめんの: de face, d'en face, frontal
正面の壁: しょうめんのかべ: mur frontal <<<
正面に: しょうめんに: en face de
正面から: しょうめんから: de front, de face
正面図: しょうめんず: vue de face <<<
正面攻撃: しょうめんこうげき: attaque de front <<< 攻撃
正面行進: しょうめんこうしん: avance de front <<< 行進
正面桟敷: しょうめんさじき: loge de face <<< 桟敷
正面衝突: しょうめんしょうとつ: collision frontale <<< 衝突
正面玄関: しょうめんげんかん: entrée principale <<< 玄関
正面入口: しょうめんいりぐち <<< 入口
正面広場: しょうめんひろば: cour d'honneur <<< 広場
真正面: ましょうめん: vis-à-vis <<<
真正面に: ましょうめんに: juste en face de qc., vis-à-vis de qc.
同意語: 前面

所在

発音: しょざい
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:position, endroit
所在地: しょざいち: siège <<<
所在を晦ます: しょざいをくらます: se cacher, disparaître, s'évaporer, brouiller sa piste
関連語: 場所 , 位置

縦横

発音: じゅうおう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:vertical et horizontal
縦横に: じゅうおうに: de long en large, partout, en tous sens, dans tous les sens
縦横無尽: じゅうおうむじん: (se déplacer) à volonté, à discrétion, facilement
関連語: 四方

上下

発音: じょうげ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:haut et bas
上下に: じょうげに: en haut et en bas, de haut en bas, verticalement
上下する: じょうげする: monter et descendre
上下の別無く: じょうげのべつなく: sans tenir compte du rang (social)
上下動: じょうげどう: mouvement vertical, secousse verticale <<<
上下線: じょうげせん: voie dans les deux sens <<<

上方

発音: じょうほう, かみがた
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:haut (n.), dessus
上方の: じょうほうの: haut (a.)
上方に: じょうほうに: vers le haut
関連語: 下方 , 京都

頭上

発音: ずじょう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:au-dessus de la tête, sur la tête
頭上に: ずじょうに
頭上に落ちる: ずじょうにおちる: tomber sur la tête de qn. <<<
頭上を見上げる: ずじょうをみあげる: regarder en haut

先頭

発音: せんとう
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:tête
先頭に立つ: せんとうにたつ: prendre [tenir] la tête <<<
先頭打者: せんとうだしゃ: premier batteur <<< 打者
先頭部隊: せんとうぶたい: avant-garde <<< 部隊

前後

発音: ぜんご
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:devant et derrière, avant et après, environs, autour
前後する: ぜんごする: être inversé [retourné]
話が前後する: はなしがぜんごする: s'embrouiller dans son discours <<<
前後して: ぜんごして: vers le même temps
前後に動かす: ぜんごにうごかす: agiter d'avant en arrière <<<
前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: sans discernement, sans réflexion, inconsidérément, tout imprudemment <<<
前後を忘れる: ぜんごをわすれる: être hors de soi, être transporté, s'oublier <<<
前後を通じて: ぜんごをつうじて: tout au long de <<<
前後を見回す: ぜんごをみまわす: regarder autour de
前後関係: ぜんごかんけい: contexte <<< 関係

前方

発音: ぜんぽう
漢字: ,
キーワード: 位置 , 戦争
翻訳:devant (n.), front, face
前方の: ぜんぽうの: devant (a.)
前方に: ぜんぽうに: devant (adv.), en avant
前方へ: ぜんぽうへ: en avant
前方を見よ: ぜんぽうをみよ: Regarde devant toi <<<
関連語: 後方


Top Home