ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3
直接アクセス: 鉢巻 , 日傘 , 翡翠 , 宝石 , 帽子 , 縞瑪 , 指輪 , 竜頭

鉢巻

発音: はちまき
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:Stirnband
鉢巻をする: はちまきをする: ein Handtuch um den Kopf winden

日傘

発音: ひがさ
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:Sonnenschirm, Parasol
反意語: 雨傘

翡翠

発音: ひすい
漢字:
違う綴り: ヒスイ
キーワード: アクセサリー
翻訳:Jade
翡翠細工: ひすいざいく: Jadearbeit, Jadewerk <<< 細工
関連語: 縞瑪

宝石

発音: ほうせき
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:Edelstein, Juwel, Kleinod, Bijouterie
宝石で飾る: ほうせきでかざる: mit Edelsteinen schmücken <<<
宝石店: ほうせきてん: Juwelenladen, Schmuckladen <<<
宝石箱: ほうせきばこ: Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schatulle <<<
宝石商: ほうせきしょう: Juwelier, Juwelenhändler, Schmuckhändler <<<
宝石類: ほうせきるい: Schmucksachen, Schmuckwaren, Juwelenwaren <<<
宝石細工: ほうせきざいく: Schmuckarbeit, Juwelenarbeit, Geschmeide <<< 細工

帽子

発音: ぼうし
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:Hut, Mütze, Kopfbedeckung, Filzhut
帽子を被る: ぼうしをかぶる: den Hut aufsetzen, den Hut in die Augen [ins Gesicht] ziehen <<<
帽子を被らない: ぼうしをかぶらない: ohne den Hut [unbedeckt, barhaupt] sein
帽子を取る: ぼうしをとる: den Hut abnehmen [ablegen], den Hut lüften <<<
帽子の縁: ぼうしのふち: Einfassung, Hutkrempe <<<
帽子の庇: ぼうしのひさし: Mützenschirm <<<
帽子の鍔: ぼうしのつば <<<
帽子を回す: ぼうしをまわす: den Hut herumgehen lassen [um das Geld anzusammeln] <<<
帽子掛け: ぼうしかけ: Hutständer <<<
帽子屋: ぼうしや: Hutverkäufer, Hutladen <<<
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: Hutband, Hutschnur <<< リボン
麦藁帽子: むぎわらぼうし: Strohhut, Kreissäge <<< 麦藁

縞瑪

発音: めのう
漢字:
違う綴り: メノウ
キーワード: アクセサリー
翻訳:Achat
縞瑪瑙: しまめのう: Onyx
関連語: 翡翠

指輪

発音: ゆびわ
漢字: ,
キーワード: アクセサリー
翻訳:Ring, Fingerreif
指輪を填める: ゆびわをはめる: einen Ring anstecken <<<
指輪を抜く: ゆびわをぬく: einen Ring vom Finger ziehen (abstreifen) <<<
指輪を外す: ゆびわをはずす <<<
指輪物語: ゆびわものがたり: Der Herr der Ringe (ein Roman von J. R. R. Tolkien) <<< 物語
婚約指輪: こんやくゆびわ: Verlobungsring <<< 婚約
結婚指輪: けっこんゆびわ: Ehering <<< 結婚
同意語: リング

竜頭

発音: りゅうず
漢字: ,
違う綴り: リューズ
キーワード: アクセサリー
翻訳:Aufziehschraube, Aufziehknopf, Remontoir
竜頭を巻く: りゅうずをまく: eine Uhr aufziehen <<<


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳漢和辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)

Top Home