ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
鉢巻
,
日傘
,
翡翠
,
宝石
,
帽子
,
縞瑪
,
指輪
,
竜頭
発音:
はちまき
漢字:鉢
, 巻
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Stirnband
鉢巻をする: はちまきをする: ein Handtuch um den Kopf winden
発音:
ひがさ
漢字:日
, 傘
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Sonnenschirm, Parasol
反意語:
雨傘
発音:
ひすい
漢字:翡
違う綴り:
ヒスイ
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Jade
翡翠細工: ひすいざいく: Jadearbeit, Jadewerk <<< 細工
関連語:
縞瑪
発音:
ほうせき
漢字:宝
, 石
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Edelstein, Juwel, Kleinod, Bijouterie
宝石で飾る: ほうせきでかざる: mit Edelsteinen schmücken <<< 飾
宝石店: ほうせきてん: Juwelenladen, Schmuckladen <<< 店
宝石箱: ほうせきばこ: Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schatulle <<< 箱
宝石商: ほうせきしょう: Juwelier, Juwelenhändler, Schmuckhändler <<< 商
宝石類: ほうせきるい: Schmucksachen, Schmuckwaren, Juwelenwaren <<< 類
宝石細工: ほうせきざいく: Schmuckarbeit, Juwelenarbeit, Geschmeide <<< 細工
発音:
ぼうし
漢字:帽
, 子
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Hut, Mütze, Kopfbedeckung, Filzhut
帽子を被る: ぼうしをかぶる: den Hut aufsetzen, den Hut in die Augen [ins Gesicht] ziehen <<< 被
帽子を被らない: ぼうしをかぶらない: ohne den Hut [unbedeckt, barhaupt] sein
帽子を取る: ぼうしをとる: den Hut abnehmen [ablegen], den Hut lüften <<< 取
帽子の縁: ぼうしのふち: Einfassung, Hutkrempe <<< 縁
帽子の庇: ぼうしのひさし: Mützenschirm <<< 庇
帽子の鍔: ぼうしのつば <<< 鍔
帽子を回す: ぼうしをまわす: den Hut herumgehen lassen [um das Geld anzusammeln] <<< 回
帽子掛け: ぼうしかけ: Hutständer <<< 掛
帽子屋: ぼうしや: Hutverkäufer, Hutladen <<< 屋
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: Hutband, Hutschnur <<< リボン
麦藁帽子: むぎわらぼうし: Strohhut, Kreissäge <<< 麦藁
発音:
めのう
漢字:縞
違う綴り:
メノウ
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Achat
縞瑪瑙: しまめのう: Onyx
関連語:
翡翠
発音:
ゆびわ
漢字:指
, 輪
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Ring, Fingerreif
指輪を填める: ゆびわをはめる: einen Ring anstecken <<< 填
指輪を抜く: ゆびわをぬく: einen Ring vom Finger ziehen (abstreifen) <<< 抜
指輪を外す: ゆびわをはずす <<< 外
指輪物語: ゆびわものがたり: Der Herr der Ringe (ein Roman von J. R. R. Tolkien) <<< 物語
婚約指輪: こんやくゆびわ: Verlobungsring <<< 婚約
結婚指輪: けっこんゆびわ: Ehering <<< 結婚
同意語:
リング
発音:
りゅうず
漢字:竜
, 頭
違う綴り:
リューズ
キーワード:
アクセサリー
翻訳:Aufziehschraube, Aufziehknopf, Remontoir
竜頭を巻く: りゅうずをまく: eine Uhr aufziehen <<< 巻
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳漢和辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home