Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
Acesso rápido:
総
,
綿
,
線
,
編
,
縦
,
縮
,
績
,
糾
,
紛
,
紡
categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços:
14
tradução: tufo, inteiro (ext.), todos, geral
sou
総: sou: então, sim, assim
総です: soudesu: esta certo, isso mesmo
総ではない: soudehanai: Isso não é assim, você está errado
総ですか: soudesuka: Isso esta certo? Mesmo?
総すると: sousuruto: e então, agora, se é assim
総思います: souomoimasu: eu acho tão <<< 思
総: husa: tufo, cacho <<< 房
総べる: suberu: governar reinar (v.) <<< 統
総て: subete: inteiro, tudo, todo, total, global 全
palavras Kanji: 総額
, 総計
, 総譜
, 総合
, 総裁
, 総菜
, 総称
, 総統
, 総務
Expressões:総入歯
, 総売上高
, 総支配人
, 総攻撃
, 総退却
, 総予算
, 総領事
, 総領事館
, 総収入
, 総書記
, 総辞職
, 総重量
, 総選挙
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
têxtil
número de traços:
14
tradução: conectar, ligar, algodão (conf.)
men, ben
綿: wata: algodão, enchimento
綿の木: watanoki: planta de algodão <<< 木
綿を入れる: wataoireru: estofar, coisas com algodão <<< 入
綿なる: tsuranaru: estar conectado, estar ligado, seguir um ao outro <<< 連
, 列
綿さい: chiisai: fino, minúsculo <<< 小
palavras Kanji: 石綿
, 海綿
, 綿棒
, 木綿
, 綿毛
Expressões:綿菓子
, 消毒綿
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
forma
número de traços:
15
tradução: linha, faixa, raia
sen
線: sen: linha, rota, fio, nível
線を引く: sennohiku: desenhe uma linha <<< 引
線の細い人: sennnohosoihito: pessoa delicada
線の太い人: sennnohutoihito: homem de mente aberta
線: suji: linha, faixa, raia <<< 筋
palavras Kanji: 陰線
, 沿線
, 紫外線
, 支線
, 死線
, 曲線
, 回線
, 幹線
, 三味線
, 光線
, 脱線
, 直線
, 電線
, 内線
, 配線
, 白線
, 保線
, 本線
, 無線
, 陽線
, 路線
, 赤外線
, 線香
, 戦線
, 線分
, 線路
, 前線
, 視線
, 目線
Expressões:入替え線
, 迂回線
, 渦巻線
, 宇宙線
, 運命線
, 延長線
, 海岸線
, 回帰線
, 下降線
, 感情線
, 環状線
, 基準線
, 喫水線
, 境界線
, 警戒線
, 決勝線
, 夏至線
, 高圧線
, 国内線
, 国境線
, 対角線
, 対角線の
, 中央線
, 中継線
, 停止線
, 電灯線
, 東西線
, 冬至線
, 動力線
, 成田線
, 配電線
, 非常線
, 平行線
, 放射線
, 防疫線
, 防御線
, 山手線
, 連絡線
, 循環線
, 上昇線
, 水準線
, 垂直線
, 水平線
, 頭脳線
, 生命線
, 先行線
, 前哨線
, 捜査線
, 送電線
, 上下線
, アルファ線
, ガンマ線
, ピアノ線
, ベータ線
, レントゲン線
, ローカル線
sinônimos:
ライン
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
têxtil
número de traços:
15
tradução: malha, trança, livro (ext.), editar um livro
hen
編む: amu: tricotar, trançar, tecer, crochê, compilar, editar
編み出す: amidasu: realizar, imaginar, inventar, originar <<< 出
編: humi: livro, texto <<< 文
編: tojiito: fio de ligação
palavras Kanji: 編笠
, 編物
, 編曲
, 編集
, 編成
, 編隊
, 編入
Expressões:網を編む
, 籠を編む
, 髪を編む
, 姉妹編
, 機械編み
, 毛糸で編む
, 予告編
, セーターを編む
categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços:
16
tradução: soltar, folga, vertical (mais longo que a linha horizontal)
juu, shou
縦: tate: comprimento, altura, longitude
縦の: tateno: longitudinal, longitudinalmente (a.), vertical, perpendicular
縦に: tateni: longitudinalmente (adv.), verticalmente, perpendicularmente
縦む: yurumu: afrouxar (v.), soltar <<< 緩
縦す: hanasu: liberar, soltar <<< 放
縦いまま: hoshiimama: arbitrário, teimoso, livre <<< 恣
縦い: tatoi, tatoe: mesmo se, ainda que, embora
palavras Kanji: 縦横
, 縦隊
, 縦断
, 操縦
Expressões:縦座標
, 縦断面
antônimos:
横
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
têxtil
número de traços:
17
tradução: encolher, enrrugar, encurtar, reduzir, contrair
shuku
縮む: chiJimu: encolher (vi.), enrugar, encurtar, reduzir
縮まる: chiJimaru
縮める: chiJimeru: contrair, encurtar, reduzir
縮れる: chiJireru: frisar, enrolar (v.)
縮らす: chiJirasu: enrolar (v.)
縮らせる: chiJiraseru
縮み: chiJimi: contração, crepe de algodão (jp.), pano enrugado
縮し: naoshi: correção, reparação <<< 直
palavras Kanji: 圧縮
, 萎縮
, 短縮
, 縮緬
, 濃縮
, 縮小
, 収縮
Expressões:髪を縮らす
, 命を縮める
, 点差を縮める
, 寿命が縮まる
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
têxtil
número de traços:
17
tradução: giro, trabalho, mérito
seki, shaku
績ぐ: tsumugu: girar, virar (v.) <<< 紡
績: isao: méritos, serviços diferenciados, ações meritórias <<< 功
palavras Kanji: 実績
, 成績
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: fazer uma corda, examinar (bor.), investigar
kyuu
糾う: azanau: fazer uma corda
糾す: tadasu: examinar, investigar <<< 正
, 質
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
10
tradução: se parecem, indistinguível [idênticos], ser confundido, confuso
hun
紛れる: magireru: parecer semelhante, ser indistinguível (de), ser confuso [confundido] (com), ser desviado [distraído], esquecer os cuidados de alguém por um tempo
紛らす: magirasu: desviar, seduzir, esconder, ocultar, fugir
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: confuso, enganoso, ambíguo
紛れ込む: magirekomu: estar envolvido, ser confundido, estar perdido (em algum lugar) <<< 込
紛れも無い: magiremonai: inconfundível, simples, claro, evidente <<< 無
紛れも無く: magiremonaku: evidentemente, com certeza, não [sem] dúvida <<< 無
紛れる: midareru: sair fora de ordem [controle], estar confuso, ficar desorganizado, cair em desordem [confusão], perder a inteligência <<< 乱
palavras Kanji: 気紛れ
, 内紛
, 紛失
, 紛い物
Expressões:闇に紛れて
, 暗闇に紛れて
, 退屈を紛らす
, 人込みに紛れる
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
têxtil
número de traços:
10
tradução: giro, girar (v.) rodar
bou, hou
紡ぐ: tsumugu: girar, rodar (v.)
palavras Kanji: 紡錘
Expressões:糸を紡ぐ
Top Home