Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
Acesso rápido:
枯
,
侵
,
促
,
削
,
施
,
挟
,
怠
,
荒
,
封
,
珍
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
plant
número de traços:
9
tradução: wither
ko
枯れる: kareru: wither, die, be blasted, be seasoned
枯れた: kareta: withered, dead, seasoned
枯らす: karasu: let wither, kill, season
palavras Kanji: 枯葉
, 枯渇
, 冬枯れ
Expressões:痩せても枯れても
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
war
número de traços:
9
tradução: invade, raid, violate, infringe
shin
侵す: okasu: invade, raid, break into, violate, encroach [trespass] on, infringe
palavras Kanji: 侵害
, 侵入
, 侵略
Expressões:高熱に侵される
palavras relacionadas:
犯
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: invite, press, demand, spur, urge, press, force
soku
促す: unagasu: invite, press, demand, spur, prompt, quicken, stimulate
促る: semaru: urge, press, force <<< 迫
palavras Kanji: 催促
, 促進
Expressões:分泌を促す
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: shave, plane, whittle, scrape, chip, pare, sharpen, erase, delete, curtail, reduce, slash
saku, shou
削る: kezuru: shave, plane, whittle, scrape, chip, pare, sharpen, strike [cross] out, erase, delete, curtail, reduce, slash
palavras Kanji: 削減
, 削除
, 添削
Expressões:鎬を削る
, 鉛筆を削る
, 鉛筆削り
, 鰹節削り
, 興味を削ぐ
, 食欲を削ぐ
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: give, bestow, distribute, lay down, set up
shi, se
施す: hodokosu: give, bestow (a thing on a person), distribute
施し: hodokoshi: almsgiving, charity, alms
施しをする: hodokoshiosuru: give alms (to)
施く: shiku: lay down, set up
palavras Kanji: 施工
, 施設
, 布施
, 実施
Expressões:恩恵を施す
, 肥料を施す
, 粉飾を施す
, 防備を施す
, 慈悲を施す
, 洗礼を施す
, 装飾を施す
, 面目を施す
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: insert, pinch, nip
kyou, shou
挟む: hasamu: insert, pinch, nip
Expressões:差し挟む
, 砂糖挟み
, 奥歯に挟まる
, 干物挟み
, 書類挟み
, ピンセットで挟む
palavras relacionadas:
鋏
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: neglect, lazy, idle
tai, dai
怠る: okotaru: neglect, be negligent [neglectful] (of), be lazy
怠り: okotari: negligence
怠り無く: okotarinaku: diligently, faithfully, carefully <<< 無
怠ける: namakeru: be idle, be lazy, idle away one's time, neglect
palavras Kanji: 倦怠
, 怠惰
, 怠け者
Expressões:務めを怠る
, 義務を怠る
, 業務を怠る
, 講義を怠ける
, 注意を怠る
, 手続を怠る
, 役目を怠る
, 職務を怠る
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
weather
número de traços:
9
tradução: ruin, devastate, wreck
kou
荒れる: areru: run waste, fall to ruin
荒らす: arasu: devastate, wreck, ruin
荒い: arai: violent (jp.)
荒: are: storm (jp.), chaps (of skin)
荒れ狂う: arekuruu: rage (v.) <<< 狂
荒む: susamu: grow wild, lead a wild life
palavras Kanji: 荒廃
, 山荒
, 荒野
Expressões:吹き荒ぶ
, 踏み荒す
, 舌が荒れる
, 縄張りを荒す
, 荒れ模様
sinônimos:
粗
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
communication
número de traços:
9
tradução: delimit (a land), demarcate, limit, frontier, border, seal (ext.)
huu, hou
封: huu: seal (n.)
封をする: huuosuru: seal (v.)
封を切る: huuokiru: break the seal <<< 切
封: sakai: limit, frontier, border <<< 境
封じる: tojiru: delimit (a land), demarcate <<< 閉
封: moritsuchi: mound (for a worship)
palavras Kanji: 封印
, 封筒
, 封建
, 密封
, 封鎖
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
9
tradução: new, novel, rare, hard to find, strange, curious, singular, unusual, uncommon, phenomenal
chin
珍しい: mezurashii: new, novel, rare, hard to find, strange, curious, singular, unusual, uncommon, phenomenal
珍しく: mezurashiku: unusually, uncommonly, exceptionally
珍しさ: mezurashisa: rarity, novelty
珍しがる: mezurashigaru: think (a thing) a rare thing [a novelty, a curiosity], One's curiosity is excited (by)
Top Home