Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
Acceso directo:
電離
,
電流
,
電力
,
伝令
,
電話
,
如何
,
同意
,
同一
,
動員
,
同音
pronunciación:
denri
caracteres kanji: 電
, 離
palabras de clave:
física
traducción: ionización, disociación electrolítica
電離する: denrisuru: ionizar
電離させる: denrisaseru: ionizo [algo]
電離層: denrisou: ionosfera <<< 層
電離装置: denrisouchi: ionizado <<< 装置
palabras relacionadas:
イオン
pronunciación:
denryuu
caracteres kanji: 電
, 流
palabras de clave:
electricidad
traducción: corriente eléctrica
電流を通す: denryuuotoosu: electrizar, enviar una corriente eléctrica, cerrar el circuito <<< 通
電流を通じる: denryuuotsuujiru
電流を流す: denryuuonagasu <<< 流
電流を切る: denryuuokiru: apagar la corriente, abrir el circuito <<< 切
電流の強さ: denryuunotsuyosa: intensidad de la corriente eléctrica <<< 強
電流量: denryuuryou <<< 量
電流計: denryuukei: galvanómetro, amperímetro <<< 計
高圧電流: kouatsudenryuu: corriente de alta tensión <<< 高圧
一次電流: ichijidenryuu: corriente primaria <<< 一次
感応電流: kannnoudenryuu: corriente inducida <<< 感応
周期電流: shuukidenryuu: corriente periódica, período actual <<< 周期
変位電流: hennidenryuu: desplazamiento actual <<< 変位
誘導電流: yuudoudenryuu: corriente inducida <<< 誘導
palabras relacionadas:
電圧
,
アンペア
pronunciación:
denryoku
caracteres kanji: 電
, 力
palabras de clave:
electricidad
,
industria
traducción: energía eléctrica
電力計: denryokukei: vatímetro <<< 計
電力会社: denryokugaisha: compañía de energía eléctrica <<< 会社
電力工業: denryokukougyou: industria de energía eléctrica <<< 工業
電力不足: denryokubusoku: falla de poder, falla de energía <<< 不足
電力統制: denryokutousei: control de potencia
電力制限: denryokuseigen: limitación de poder <<< 制限
電力供給: denryokukyoukyuu: fuente de poder <<< 供給
中部電力: chuubudenryoku: Chubu Electric Power Company, CEPCP <<< 中部
東京電力: toukyoudenryoku: Compañía de energía eléctrica de Tokio [TEPCO] <<< 東京
東北電力: touhokudenryoku: Compañía eléctrica de Tohoku <<< 東北
palabras relacionadas:
ワット
pronunciación:
denrei
caracteres kanji: 伝
, 令
palabras de clave:
guerra
traducción: mensajero, ordenanza
伝令兵: denreihei <<< 兵
pronunciación:
denwa
caracteres kanji: 電
, 話
palabras de clave:
comunicación
traducción: teléfono
電話する: denwasuru: llamar [por teléfono]
電話を掛ける: denwaokakeru <<< 掛
電話で: denwade: telefonear, a través del teléfono
電話が掛かる: denwagakakaru: se llamado por teléfono
電話で話す: denwadehanasu: hablar a través de un teléfono <<< 話
電話を切る: denwaokiru: colgar el teléfono <<< 切
電話機: denwaki: teléfono (instrumento) <<< 機
電話帖: denwachou: guía telefónica <<< 帖
電話番号: denwabangou: número de teléfono <<< 番号
電話ボックス: denwabokkusu: caseta telefónica <<< ボックス
電話カード: denwakaado: tarjeta telefónica <<< カード
代表電話: daihyoudenwa: teléfono principal <<< 代表
切替電話: kirikaedenwa: teléfono de conmutación <<< 切替
公衆電話: koushuudenwa: teléfono público, cabina telefónica <<< 公衆
悪戯電話: itazuradenwa: llamadas de travesura <<< 悪戯
親子電話: oyakodenwa: línea telefónica que sirve a varios suscriptores <<< 親子
国際電話: kokusaidenwa: llamada internacional <<< 国際
固定電話: koteidenwa: teléfono fijo <<< 固定
市外電話: shigaidenwa: llamada interurbana <<< 市外
携帯電話: keitaidenwa: teléfono celular, teléfono móvil <<< 携帯
直通電話: chokutsuudenwa: teléfono directo [línea] <<< 直通
内線電話: naisendenwa: interfono <<< 内線
無線電話: musendenwa: teléfono inalámbrico <<< 無線
スカイプで電話する: sukaipudedenwasuru: hacer una llamada por Skype <<< スカイプ
ファックス電話: fakkusudenwa: teléfono de fax <<< ファックス
palabras relacionadas:
携帯
pronunciación:
dou,
ikaga
caracteres kanji: 如
, 何
traducción: como, de qué manera
如何して: doushite: por qué, como, porque razón
如何しても: doushitemo: por todos los medios, a toda costa, sin importar el por qué, después de todo
如何ですか: doudesuka: Como estas, como te sientes hoy.
如何するか: dousuruka: Que deberíamos hacer hoy
如何する気: dousuruki: Que deseas hacer <<< 気
如何在っても: douattemo: pase lo que pase <<< 在
如何でも: doudemo: de cualquier modo, de todas formas
如何でも良い: doudemoii: Eso no importa, ese no es el punto <<< 良
如何見ても: doumitemo: A juzgar por todos los hechos, a pesar de las apariencias <<< 見
如何言う: douiu: de alguna manera, como, por qué, de alguna forma <<< 言
如何言う風に: douiuhuuni: como, en qué manera <<< 風
如何言う訳だか: douiuwakedaka: por alguna otra razón <<< 訳
如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: ¿Por qué? qué significa, <<< 訳
如何致しまして: douitashimashite: El placer es mío <<< 致
如何わしい: ikagawashii: sospechoso, dudoso, indecente, obsceno
如何せん: ikansen: INo hay más remedio
如何ともしがたい: ikantomoshigatai
一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: ¿Lo que se trata todo esto? <<< 一体
palabras relacionadas:
何故
pronunciación:
doui
caracteres kanji: 同
, 意
palabras de clave:
ley
traducción: consentimiento, aprobación
同意する: douisuru: consentir, aprobar, estar de acuerdo
同意を得る: douioeru: obtener un consentimiento (aprobación) <<< 得
不同意: hudoui: disputa, desacuerdo, objeción <<< 不
, 異議
不同意する: hudouisuru: estar en desacuerdo
palabras relacionadas:
承認
,
了承
,
承知
pronunciación:
douitsu
caracteres kanji: 同
, 一
traducción: igualdad, semejanza, similitud
同一性: douitsusei <<< 性
同一の: douitsuno: idéntico, igual
同一視する: douitsushisuru: tratar algo sin discriminación, igualar a una cosa con otra <<< 視
palabras relacionadas:
同様
pronunciación:
douin
caracteres kanji: 動
, 員
palabras de clave:
guerra
traducción: movilización
動員する: douinsuru: movilizar
動員解除: douinkaijo: desmovilización <<< 解除
動員解除する: douinkaijosuru: desmovilizar
動員令: douinrei: ordenes de movilización <<< 令
動員令を下す: douinreiokudasu: emitir una orden de movilización <<< 下
pronunciación:
douon
caracteres kanji: 同
, 音
palabras de clave:
gramática
traducción: el mismo sonido, a una misma voz, una propia voz
同音語: douongo: homónimo, homófono <<< 語
同音意義語: douonnigigo
同音意義: douonnigi: homonimia
Top Home