ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
直接アクセス:
楠
,
瑚
,
蓬
,
馳
,
遡
,
蔑
,
楚
,
禽
,
槌
,
韮
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
木
画数:
13
翻訳:камфарное дерево, камфарный лавр
ナン
楠: くす
楠: くすのき
熟語:石楠花
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
生物
画数:
13
翻訳:коралл
コ, ゴ
熟語:珊瑚
関連語:
珊
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
13
翻訳:полынь
ホウ
ボウ
蓬: よもぎ
熟語:苦蓬
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:мчаться; скакать галопом; гнать (машину и тп.)
チ, ジ
馳せる: はせる
馳せ付ける: はせつける: спешить, торопиться <<< 付
馳せ集まる: はせあつまる: стекаться, сливаться <<< 集
熟語:御馳走
関連語:
走
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
,
時間
画数:
13
翻訳:идти вверх по течению; возвращаться к прошлому
ソ
遡る: さかのぼる: идти вверх по течению; возвращаться к прошлому
遡って: さかのぼって: задним числом
熟語:遡行
語句:起源に遡る
, 急流を遡る
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:пренебрегать, не считаться; третировать; презирать
ベツ
蔑い: くらい: с плохим зрением
蔑む: さげすむ: презирать, ни во что не ставить
熟語:軽蔑
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
,
中国
画数:
13
翻訳:Чу (древнекитайское царство, 1030-223 гг. до нэ.)
ソ
楚: いばら: шип, ежевика
楚: むち: хлыст, плеть
楚: しもと
熟語:清楚
関連語:
茨
,
鞭
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
13
翻訳:пленник, пленный
キン
禽: とり: птица <<< 鳥
禽: とりこ: пленник, пленный <<< 囚
熟語:猛禽
関連語:
鳥類
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
道具
画数:
13
翻訳:молот, молоток
ツイ
槌: つち: молот, молоток
槌で打つ: つちでうつ: ударить молотом <<< 打
熟語:相槌
, 鉄槌
関連語:
ハンマー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
野菜
画数:
13
翻訳:лук душистый, китайский резанец
キョウ
韮: にら
Top Home