Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
Acesso rápido:
溜
,
溢
,
漕
,
潰
,
濡
,
瀕
,
灘
,
沁
,
涅
,
浚
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
natureza
,
finanças
número de traços:
13
tradução: pingar, gotejar, escorrer
ryuu
riu
溜る: shitataru: pingar, gotejar, escorrer <<< 滴
溜まる: tamaru: recolher (jp. v.), reunir, formar uma massa, acumular, ficar, estar em atraso
溜める: tameru: acumular (jp. v.), salvar, armazenar, colocar, por, coletar, reunir, correr [atrás de alguém] (contas), deixar (o trabalho) desfeito, deixar de lado (o trabalho de alguém) <<< 貯
溜り: tamari: sala de espera (jp.) lugar favorito, ponto de encontro, estacionamento
溜: tame: despejar (jp.) virar
溜め込む: tamekomu: salvar, acumular <<< 込
palavras Kanji: 溜息
, 日溜り
, 水溜り
, 一溜り
Expressões:埃が溜まる
, 汚水溜
, 勘定を溜める
, 下水溜め
, ストレスが溜まる
categoria: JIS1
radicais:
número de traços:
13
tradução: transbordar, atropelar, inundar, completar, abundar
itsu
溢れる: ahureru: transbordar, atropelar, inundar
溢ちる: michiru: estar cheio [completo], abundar <<< 満
溢れる許りの: ahurerubakarino: transbordando, supercheio <<< 許
palavras Kanji: 脳溢血
Expressões:活力に溢れる
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
barco
número de traços:
14
tradução: transportar [carregar] por navio (orig.), remar, puxar (um) remo, trabalhar em remos
sou
漕ぐ: kogu: remar, puxar (um) remo, trabalhar em remos
漕ぎ出す: kogidasu: sair, tirar <<< 出
漕ぎ手: kogite: remador <<< 手
漕ぶ: hakobu: embarcar (v.), transportar [levar] por navio
Expressões:櫓で漕ぐ
, 船を漕ぐ
, 自転車を漕ぐ
, オールを漕ぐ
, カヌーを漕ぐ
, ボートを漕ぐ
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
construção
número de traços:
15
tradução: colapso [desmoronar], arruinar, esmagar, destruir, quebrar
kai, e
潰す: tsubusu: esmagar, destruir, quebrar, triturar, brigar, derreter, matar, desperdiçar
潰れる: tsubureru: colapso, ser arruinado, ser esmagado, ser destruído, cair [rasgar] em pedaços, quebrar, ser desgastado (masculino), ser arruinada, ser esmagada, ser destruída, ser desgastada (feminino)
潰れ易い: tsubureyasui: frágil <<< 易
潰える: tsuieru: colapso, ser esmagado (masculino), ser esmagada (feminino)
palavras Kanji: 潰瘍
Expressões:虱を潰す
, 乗り潰す
, 飲み潰れる
, 踏み潰す
, 握り潰す
, 暇を潰す
, 鶏を潰す
, 叩き潰す
, 顔が潰れる
, 顔を潰す
, 捻り潰す
, 肝を潰す
, 手間潰
palavras relacionadas:
壊
categoria: JIS1
radicais:
número de traços:
17
tradução: molhar, umedecer, encharcar, ensopar
ju, nyu
濡れる: nureru: ficar molhado, ficar úmido, ficar encharcado [ensopado] (masculino), ficar molhada, ficar úmida, ficar encharcada [ensopada] (feminino)
濡らす: nurasu: molhar (v.), umedecer, encharcar
濡れた: nureta: molhado (a.), úmido (masculino), molhada, úmida (feminino)
濡う: uruou: ser umedecido, molhar <<< 潤
濡す: uruosu: umedecer, molhar, enriquecer, beneficiar <<< 潤
濡い: uruoi: umidade
Expressões:袖を濡らす
, 雨に濡れる
, 朝露に濡れた
, 濡れ布巾
antônimos:
乾
categoria: JIS1
radicais:
número de traços:
19
tradução: borda, ameaçar, beiral, instar, aproximar, limite
hin
瀕する: hinsuru: estar à beira de
瀕: hotori: beira [borda] (das águas) <<< 辺
瀕る: semaru: ameaçar, ressalto, exortar <<< 迫
瀕づく: chikaZuku: aproximar <<< 近
palavras Kanji: 瀕死
Expressões:飢餓に瀕する
, 危機に瀕する
, 破滅に瀕する
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
mar
número de traços:
23
tradução: correnteza
tan, dan
灘: se: corrente, correnteza <<< 瀬
灘: nada: mar aberto (jp.) <<< 洋
categoria: JIS2
radicais:
palavra-chave:
medicina
número de traços:
7
tradução: encharcar, permear, espalhar, cortar, furar
shin
沁みる: shimiru: encharcar, permear, espalhar, cortar, furar
Expressões:身に沁みる
sinônimos:
染
,
浸
categoria: JIS2
radicais:
número de traços:
10
tradução: lama, corante preto
ne
detsu
detsu
nechi
涅: someru: corante (preto)
palavras Kanji: 涅槃
palavras relacionadas:
染
categoria: JIS2
radicais:
palavra-chave:
mar
número de traços:
10
tradução: dragar, varrer, arrastar
shun
浚う: sarau: dragar, limpar, varrer, arrastar (um rio)
Expressões:波に浚われる
, 川を浚う
, 井戸を浚う
, 井戸浚い
palavras relacionadas:
攫
Top Home