フランス語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
赴
,
郎
,
促
,
叙
,
胞
,
甚
,
恨
,
逃
,
哀
,
施
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:se présenter, se rendre, aller
フ
赴く: おもむく
熟語:赴任
語句:死地に赴く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:homme, garçon
ロウ
郎: おとこ
熟語:源五郎
, 太郎
, 野郎
, 新郎
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:inviter, pousser, presser, forcer
ソク
促す: うながす: inviter, inciter
促る: せまる: pousser, presser, forcer
熟語:促進
, 催促
語句:分泌を促す
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:ordonner, arranger
ジョ
叙で: ついで: en passant, opportunité
叙: はしがき: avant-propos
叙べる: のべる: réciter (en ordre)
熟語:叙情
, 叙述
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:délivre, placenta
ホウ
ヒョウ
胞: えな
胞: はら
胞: くりゃ
熟語:嚢胞
, 胞子
, 細胞
, 同胞
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:très, fort
ジン
甚だ: はなはだ: très
甚だしい: はなはだしい: excessif, trop
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:ressentiment, rancune, rancoeur
コン
恨む: うらむ: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter
恨めしい: うらめしい: rancunier
恨み: うらみ: ressentiment, rancune, rancoeur
恨みを抱く: うらみをいだく: avoir de la rancune contre, garder rancune à <<< 抱
恨みを忘れる: うらみをわすれる: oublier sa rancune, pardonner <<< 忘
恨みを晴らす: うらみをはらす: venger qn., exercer sa vengeance sur qn., se venger de qn. sur qc. <<< 晴
恨みを言う: うらみをいう: reprocher qn. <<< 言
恨みを呑む: うらみをのむ: contenir son ressentiment, étouffer [ravaler] sa rancune <<< 呑
恨み重なる: うらみかさなる: inconciliable, impardonnable <<< 重
恨みを買う: うらみをかう: s'attirer le ressentiment de qn. <<< 買
熟語:怨恨
語句:食物の恨み
関連語:
怨
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:s'enfuir, échapper, évader, dérober
トウ
逃げる: にげる: s'enfuir, fuir, se sauver, filer, s'échapper, s'évader, se dérober à, éluder, couper à
逃れる: のがれる: s'échapper de, s'évader de, se dérober à, s'enfuir, s'esquiver, échapper à, s'affranchir de
逃がす: にがす: mettre en liberté, lâcher, détacher, rater, laisser échapper
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: Sauve qui peut!
逃げ失せる: にげうせる: s'enfuir, disparaître <<< 失
逃げ遅れる: にげおくれる: ne pas réussir à s'enfuir <<< 遅
逃げ帰る: にげかえる: revenir en courant <<< 帰
逃げ込む: にげこむ: se réfugier, s'enfuir dans <<< 込
逃げ出す: にげだす: prendre la fuite, se mettre à fuir, se débiner, se carapater <<< 出
逃げ延びる: にげのびる: réussir à s'enfuir <<< 延
逃げ惑う: にげまどう: courir çà et là pour échapper, chercher désordonnément une issue pour fuir <<< 惑
逃げ回る: にげまわる <<< 回
逃げるが勝ち: にげるがかち: Le plus sage est de décamper <<< 勝
熟語:逃走
, 逃亡
, 食逃げ
語句:驚いて逃げる
, 難を逃れる
, 取り逃がす
, 責任を逃れる
, 機会を逃す
, 危機を逃れる
, 無事に逃れる
, 逃げ口上
, 逃げ口上を言う
, 潮時を逃がす
, チャンスを逃す
関連語:
遁
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:triste, misérable, pitié
アイ
哀しい: かなしい: triste, mélancolique, désolé, chagriné, peiné
哀れ: あわれ: tristesse, mélancolie, misère, pitié, compassion
哀れな: あわれな: triste, mélancolique, plaintif, misérable, minable, miteux, piteux, pauvre
哀れむ: あわれむ: avoir pitié de qn
哀れに思う: あわれにおもう <<< 思
熟語:哀歌
, 可哀相
, 哀願
, 悲哀
語句:哀れな末路
関連語:
悲
,
憐
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
9
翻訳:établir, installer, promulguer
シ, セ
施す: ほどこす: accorder sa faveur, distribuer, octroyer
施し: ほどこし: charité, aumône
施しをする: ほどこしをする: faire la charité à qn., faire l'aumône à qn.
施しで生きる: ほどこしでいきる: vivre d'aumônes <<< 生
施く: しく: établir, installer, promulguer
熟語:布施
, 実施
, 施工
, 施設
, 施主
語句:肥料を施す
, 慈悲を施す
, 恩恵を施す
, 装飾を施す
, 洗礼を施す
, 面目を施す
, 防備を施す
Top Home