afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
Accès direct:
帽
,
遅
,
葬
,
畳
,
婿
,
惰
,
援
,
換
,
揚
,
雇
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: chapeau, casquette
bou
mou
帽: boushi
帽: zukin: capuchon
Mots kanji: 帽子
, 脱帽
, 赤帽
Expressions: 麦藁帽
, 海水帽
, 戦闘帽
, 水泳帽
, 潜水帽
, トルコ帽
, ソフト帽
, パナマ帽
, スキー帽
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
temps
Nombre de traits:
12
traduction: retarder, lent, attendre
chi
遅れる: okureru: retarder, être en retard
遅らす: okurasu: faire retarder
遅らせる: okuraseru
遅い: osoi: tard (a.), tardif, lent
遅れ: okure: retard, délai
遅れを取る: okureotoru: se laisser distancer [dépasser] par qn. en qc. <<< 取
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: rattraper le [son] retard
遅く: osoku: tard (adv.)
遅くとも: osokutomo: au plus tard
遅くまで: osokumade: jusqu'au tard
遅く成る: osokunaru: s'attarder, se ralentir, être en retard <<< 成
遅かれ早かれ: osokarehayakare: tôt ou tard <<< 早
遅つ: matsu: attendre <<< 待
Mots kanji: 遅番
, 遅刻
, 遅延
Expressions: 幾ら遅くとも
, 帰りが遅い
, 悟りが遅い
, 乗り遅れる
, 世に遅れる
, 逃げ遅れる
, 今や遅しと
, 申遅れましたが
, 足が遅い
, 歩みが遅い
, 夜遅く
, 夜遅くまで
, 季節遅れ
, 列車に遅れる
, 今朝遅く
, 進歩が遅い
, 期限に遅れる
, 理解が遅い
, 進行が遅い
, 時期が遅すぎる
, 速度の遅い
, 時代遅れ
, 時計が遅れる
, 時間に遅れる
, 定刻に遅れる
, テンポの遅い
mots liés:
後
,
晩
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: enterrer
sou
葬る: houmuru
Mots kanji: 火葬
, 葬式
, 葬儀
, 埋葬
Expressions: 闇に葬る
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
maison
Nombre de traits:
12
traduction: plier, empiler
jou, chou
畳む: tatamu: plier, fermer (jp.)
畳ねる: kasaneru: empiler
畳: tatami: natte japonaise (jp.), tapis japonais
畳み込む: tatamikomu: plier (une chose) <<< 込
畳を敷く: tatamioshiku: recouvrir (une pièce) d'un tapis <<< 敷
畳の上で死ぬ: tataminouedeshinu: mourir dans son lit
Mots kanji: 石畳
Expressions: 傘を畳む
, 折り畳む
, 所帯を畳む
, 着物を畳む
, 布団を畳む
, ナイフを畳む
, テントを畳む
, ハンモックを畳む
mots liés:
マット
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
famille
Nombre de traits:
12
traduction: gendre, beau-fils
sei
婿: muko
婿を取る: mukootoru: prendre un mari pour sa fille <<< 取
婿に行く: mukoniiku: être adopté par la famille de sa femme, entrer dans sa belle-famille <<< 行
Mots kanji: 花婿
antonymes:
嫁
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: négliger, fainéanter
da
惰る: okotaru
Mots kanji: 怠惰
, 惰性
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: secourir, aider
en
援く: hiku: tirer
援ける: tasukeru
Mots kanji: 救援
, 支援
, 後援
, 援護
, 応援
, 援助
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: changer, échanger
kan
換える: kaeru
換わる: kawaru
Mots kanji: 転換
, 物々交換
, 乗換
, 換金
, 換気
, 換言
, 引換
, 交換
Expressions: 言い換える
catégorie: usage commun
radicaux:
Nombre de traits:
12
traduction: hisser, monter
you
揚げる: ageru: hisser
揚がる: agaru: se hisser, monter
揚: age: friture (jap.)
Mots kanji: 水揚
, 空揚
, 揚羽
, 高揚
, 揚足
, 揚陸艦
Expressions: 錨を揚げる
, 凧を揚げる
, 名を揚げる
, 油で揚げる
, 国旗を揚げる
, 薩摩揚げ
, 精進揚
, 意気揚々
, 意気揚々と
, 実例を揚げる
, スローガンを揚げる
catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef:
emploi
Nombre de traits:
12
traduction: engager
ko
雇う: yatou: engager, employer, salarier, embaucher
雇われる: yatowareru: être employé [engagé, embauché], entrer au service de qn.
雇い: yatoi: embauche, travailleur temporaire (jp.)
雇われた: yatowareta: employé, embauché
Mots kanji: 解雇
, 雇主
, 雇用
, 雇人
Expressions: 臨時雇い
, 月給で雇われる
, アルバイトを雇う
Top Home