Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
Прямой доступ:
格言
,
過去
,
括弧
,
活用
,
仮定
,
仮名
,
関係
,
冠詞
,
漢字
,
間接
произношение:
kakugen
иероглифы: 格
, 言
ключевые слова:
Грамматика
перевод: пословица, поговорка,афоризм
格言の: kakugennno: общеизвестный,афористический
格言に曰く: kakugennniiwaku: пословица гласит, что <<< 曰
проверить также:
諺
произношение:
kako
иероглифы: 過
, 去
ключевые слова:
Календарь
,
Грамматика
перевод: минувшее,прошлое,грампрошедшее время
過去の: kakono: прошлый,минувшый
過去に: kakoni: в прошлом
過去の人: kakonohito: отсталый человек,бывший человек <<< 人
過去を懐しむ: kakoonatsukashimu: тосковать по прошлому <<< 懐
過去形: kakokei: прошедшее время <<< 形
過去分詞: kakobunshi: причастие прошедшего времени
過去完了: kakokanryou: прошедшее совершенное (время) <<< 完了
大過去: daikako: предпрошедшее время <<< 大
半過去: hankako: несовершенное время <<< 半
проверить также:
昔
,
現在
,
未来
произношение:
kakko
иероглифы: 括
, 弧
ключевые слова:
Грамматика
,
Наука
перевод: круглая скобка
括弧の: kakkono: в скобках
括弧に入れる: kakkoniireru: заключать в скобки <<< 入
括弧で囲む: kakkodekakomu <<< 囲
括弧で括る: kakkodekukuru <<< 括
括弧を開く: kakkoohiraku: открывать скобки <<< 開
括弧を閉じる: kakkootojiru: закрывать скобки <<< 閉
丸括弧: marukakko: круглая скобка <<< 丸
鉤括弧: kagikakko: квадратная скобка <<< 鉤
中括弧: chuukakko: фигурная скобка <<< 中
проверить также:
ブラケット
произношение:
katsuyou
иероглифы: 活
, 用
ключевые слова:
Грамматика
перевод: практическое применение, спряжение
活用する: katsuyousuru: применять на практике, использовать, спрягать
活用語: katsuyougo: спрягаемое слово <<< 語
произношение:
katei
иероглифы: 仮
, 定
ключевые слова:
Наука
,
Грамматика
перевод: предположение , допущение, гипотеза,постулат
仮定する: kateisuru: предполагать, допускать,постулировать
仮定の: kateino: гипотетический, предположительный
仮定的: kateiteki <<< 的
仮定法: kateihou: сослагательное наклонение <<< 法
仮定形: kateikei: гипотетическая форма <<< 形
синонимы:
想定
произношение:
kana
иероглифы: 仮
, 名
ключевые слова:
Грамматика
перевод: кана(япслоговая азбука)
仮名で書く: kanadekaku: писать японским алфавитом <<< 書
仮名を振る: kanaohuru: добавить рядом с китайским иероглифом чтение на японским алфавите <<< 振
振り仮名: hurigana: фуригана(кана,которая пишется рядом с иероглифом и обозначает его произношение)
仮名使い: kanaZukai: использование японского алфавита <<< 使
平仮名: hiragana: хирагана <<< 平
片仮名: katakana: катакана <<< 片
проверить также:
漢字
произношение:
kankei
иероглифы: 関
, 係
ключевые слова:
Грамматика
,
Общество
перевод: отношение, касательство, связь,соотношение,участие,причастность,влияние,связь(половая)
関係する: kankeisuru: относиться,иметь отношение[касательство](к чему-либо),стоять в связи(с кем-чем-либо),быть причастным(к чему-либо),влиять,быть в связи
関係が有る: kankeigaaru: иметь отношение(к кому-чему-либо) <<< 有
関係が無い: kankeiganai: не иметь никакого отношения(к кому-чему-либо) <<< 無
関係を絶つ: kankeiotatsu: прерывать [разрывать] связь[соединение] <<< 絶
関係者: kankeisha: заинтересованное лицо,участник <<< 者
関係諸国: kankeishokoku: заинтересованные страны
関係書類: kankeishorui: соответствующие документы,(все) документы,связанные (с вопросом) <<< 書類
関係当局: kankeitoukyoku: соответствующие органы,компетентные органы <<< 当局
関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁
関係閣僚: kankeikakuryou: министр имеющий отношение(к чему-либо) <<< 閣僚
関係代名詞: kankeidaimeishi: относительное местоимение
関係形容詞: kankeiyoushi: относительное прилагательное
関係副詞: kankeihukushi: относительное наречие <<< 副詞
無関係の: mukankeino: не имеющий отношения,непричастный <<< 無
因果関係: ingakankei: причинно-следственная связь <<< 因果
親子関係: oyakokankei: родственные отношения <<< 親子
緊密な関係: kinmitsunakankei: близкие отношения,тесная связь <<< 緊密
国際関係: kokusaikankei: международные отношения <<< 国際
三角関係: sankakukankei: 'треугольник'(муж, жена и любовник или любовница) <<< 三角
師弟の関係: shiteinokankei: отношения между учителем и учеником <<< 師弟
親族関係: shinzokukankei: родственные связи <<< 親族
親類関係: shinruikankei: родственные связи <<< 親類
自他の関係: jitanokankei: отношения к другим <<< 自他
前後関係: zengokankei: контекст <<< 前後
対人関係: taijinkankei: личные отношения <<< 対人
男女関係: danjokankei: отношения между мужчиной и женщиной ,отношения между полами, сексуальные отношения <<< 男女
取引関係: torihikikankei: деловые связи <<< 取引
日中関係: nitchuukankei: отношения между Японией и Китаем <<< 日中
人間関係: ningeikankei: человеческие отношения <<< 人間
友好関係: yuukoukankei: дружеские отношения <<< 友好
相互関係: sougokankei: взаимоотношение, взаимозависимость, взаимосвязь, соотношение <<< 相互
проверить также:
関連
произношение:
kanshi
иероглифы: 冠
, 詞
ключевые слова:
Грамматика
перевод: артикль
定冠詞: teikanshi: определенный артикль <<< 定
部分冠詞: bubunkanshi: партитивный артикль <<< 部分
произношение:
kanji
иероглифы: 漢
, 字
ключевые слова:
Грамматика
перевод: иероглиф(китайского происхождения)
漢字で書く: kanjidekaku: писать китайскими иероглифами <<< 書
漢字制限: kanjiseigen: ограничение в использовании китайских иероглифов <<< 制限
常用漢字: jouyoukanji: часто используемые иероглифы в Японии <<< 常用
проверить также:
仮名
произношение:
kansetsu
иероглифы: 間
, 接
ключевые слова:
Грамматика
перевод: косвенный, непрямой
間接の: kansetsuno: косвенный, непрямой
間接的: kansetsuteki <<< 的
間接に: kansetsuni: косвенно; не непосредственно
間接税: kansetsuzei: косвенный налог <<< 税
間接貿易: kansetsuboueki: косвенная торговля <<< 貿易
間接投資: kansetsutoushi: косвенное инвестирование <<< 投資
間接感染: kansetsukansen: косвенные инфекции <<< 感染
間接照明: kansetsushoumei: непрямое освещение <<< 照明
間接撮影: kansetsusatsuei: флюороскоп <<< 撮影
間接選挙: kansetsusenkyo: непрямые выборы <<< 選挙
間接雇用: kansetsukoyou: косвенная занятость <<< 雇用
間接目的: kansetsumokuteki: косвенное дополнение,косвенная цель <<< 目的
間接補語: kansetsuhogo
間接話法: kansetsuwahou: косвенное повествование [речь]
антонимы:
直接
Top Home