ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
格言
,
過去
,
括弧
,
活用
,
仮定
,
仮名
,
関係
,
冠詞
,
漢字
,
間接
発音:
かくげん
漢字:格
, 言
キーワード:
文法
翻訳:пословица, поговорка,афоризм
格言の: かくげんの: общеизвестный,афористический
格言に曰く: かくげんにいわく: пословица гласит, что <<< 曰
関連語:
諺
発音:
かこ
漢字:過
, 去
キーワード:
カレンダー
,
文法
翻訳:минувшее,прошлое,грампрошедшее время
過去の: かこの: прошлый,минувшый
過去に: かこに: в прошлом
過去の人: かこのひと: отсталый человек,бывший человек <<< 人
過去を懐しむ: かこをなつかしむ: тосковать по прошлому <<< 懐
過去形: かこけい: прошедшее время <<< 形
過去分詞: かこぶんし: причастие прошедшего времени
過去完了: かこかんりょう: прошедшее совершенное (время) <<< 完了
大過去: だいかこ: предпрошедшее время <<< 大
半過去: はんかこ: несовершенное время <<< 半
関連語:
昔
,
現在
,
未来
発音:
かっこ
漢字:括
, 弧
キーワード:
文法
,
科学
翻訳:круглая скобка
括弧の: かっこの: в скобках
括弧に入れる: かっこにいれる: заключать в скобки <<< 入
括弧で囲む: かっこでかこむ <<< 囲
括弧で括る: かっこでくくる <<< 括
括弧を開く: かっこをひらく: открывать скобки <<< 開
括弧を閉じる: かっこをとじる: закрывать скобки <<< 閉
丸括弧: まるかっこ: круглая скобка <<< 丸
鉤括弧: かぎかっこ: квадратная скобка <<< 鉤
中括弧: ちゅうかっこ: фигурная скобка <<< 中
関連語:
ブラケット
発音:
かつよう
漢字:活
, 用
キーワード:
文法
翻訳:практическое применение, спряжение
活用する: かつようする: применять на практике, использовать, спрягать
活用語: かつようご: спрягаемое слово <<< 語
発音:
かてい
漢字:仮
, 定
キーワード:
科学
,
文法
翻訳:предположение , допущение, гипотеза,постулат
仮定する: かていする: предполагать, допускать,постулировать
仮定の: かていの: гипотетический, предположительный
仮定的: かていてき <<< 的
仮定法: かていほう: сослагательное наклонение <<< 法
仮定形: かていけい: гипотетическая форма <<< 形
同意語:
想定
発音:
かな
漢字:仮
, 名
キーワード:
文法
翻訳:кана(япслоговая азбука)
仮名で書く: かなでかく: писать японским алфавитом <<< 書
仮名を振る: かなをふる: добавить рядом с китайским иероглифом чтение на японским алфавите <<< 振
振り仮名: ふりがな: фуригана(кана,которая пишется рядом с иероглифом и обозначает его произношение)
仮名使い: かなづかい: использование японского алфавита <<< 使
平仮名: ひらがな: хирагана <<< 平
片仮名: かたかな: катакана <<< 片
関連語:
漢字
発音:
かんけい
漢字:関
, 係
キーワード:
文法
,
社会
翻訳:отношение, касательство, связь,соотношение,участие,причастность,влияние,связь(половая)
関係する: かんけいする: относиться,иметь отношение[касательство](к чему-либо),стоять в связи(с кем-чем-либо),быть причастным(к чему-либо),влиять,быть в связи
関係が有る: かんけいがある: иметь отношение(к кому-чему-либо) <<< 有
関係が無い: かんけいがない: не иметь никакого отношения(к кому-чему-либо) <<< 無
関係を絶つ: かんけいをたつ: прерывать [разрывать] связь[соединение] <<< 絶
関係者: かんけいしゃ: заинтересованное лицо,участник <<< 者
関係諸国: かんけいしょこく: заинтересованные страны
関係書類: かんけいしょるい: соответствующие документы,(все) документы,связанные (с вопросом) <<< 書類
関係当局: かんけいとうきょく: соответствующие органы,компетентные органы <<< 当局
関係官庁: かんけいかんちょう <<< 官庁
関係閣僚: かんけいかくりょう: министр имеющий отношение(к чему-либо) <<< 閣僚
関係代名詞: かんけいだいめいし: относительное местоимение
関係形容詞: かんけいようし: относительное прилагательное
関係副詞: かんけいふくし: относительное наречие <<< 副詞
無関係の: むかんけいの: не имеющий отношения,непричастный <<< 無
因果関係: いんがかんけい: причинно-следственная связь <<< 因果
親子関係: おやこかんけい: родственные отношения <<< 親子
緊密な関係: きんみつなかんけい: близкие отношения,тесная связь <<< 緊密
国際関係: こくさいかんけい: международные отношения <<< 国際
三角関係: さんかくかんけい: 'треугольник'(муж, жена и любовник или любовница) <<< 三角
師弟の関係: していのかんけい: отношения между учителем и учеником <<< 師弟
親族関係: しんぞくかんけい: родственные связи <<< 親族
親類関係: しんるいかんけい: родственные связи <<< 親類
自他の関係: じたのかんけい: отношения к другим <<< 自他
前後関係: ぜんごかんけい: контекст <<< 前後
対人関係: たいじんかんけい: личные отношения <<< 対人
男女関係: だんじょかんけい: отношения между мужчиной и женщиной ,отношения между полами, сексуальные отношения <<< 男女
取引関係: とりひきかんけい: деловые связи <<< 取引
日中関係: にっちゅうかんけい: отношения между Японией и Китаем <<< 日中
人間関係: にんげいかんけい: человеческие отношения <<< 人間
友好関係: ゆうこうかんけい: дружеские отношения <<< 友好
相互関係: そうごかんけい: взаимоотношение, взаимозависимость, взаимосвязь, соотношение <<< 相互
関連語:
関連
発音:
かんし
漢字:冠
, 詞
キーワード:
文法
翻訳:артикль
定冠詞: ていかんし: определенный артикль <<< 定
部分冠詞: ぶぶんかんし: партитивный артикль <<< 部分
発音:
かんじ
漢字:漢
, 字
キーワード:
文法
翻訳:иероглиф(китайского происхождения)
漢字で書く: かんじでかく: писать китайскими иероглифами <<< 書
漢字制限: かんじせいげん: ограничение в использовании китайских иероглифов <<< 制限
常用漢字: じょうようかんじ: часто используемые иероглифы в Японии <<< 常用
関連語:
仮名
発音:
かんせつ
漢字:間
, 接
キーワード:
文法
翻訳:косвенный, непрямой
間接の: かんせつの: косвенный, непрямой
間接的: かんせつてき <<< 的
間接に: かんせつに: косвенно; не непосредственно
間接税: かんせつぜい: косвенный налог <<< 税
間接貿易: かんせつぼうえき: косвенная торговля <<< 貿易
間接投資: かんせつとうし: косвенное инвестирование <<< 投資
間接感染: かんせつかんせん: косвенные инфекции <<< 感染
間接照明: かんせつしょうめい: непрямое освещение <<< 照明
間接撮影: かんせつさつえい: флюороскоп <<< 撮影
間接選挙: かんせつせんきょ: непрямые выборы <<< 選挙
間接雇用: かんせつこよう: косвенная занятость <<< 雇用
間接目的: かんせつもくてき: косвенное дополнение,косвенная цель <<< 目的
間接補語: かんせつほご
間接話法: かんせつわほう: косвенное повествование [речь]
反意語:
直接
Top Home