ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
拡張
,
掛橋
,
完成
,
起工
,
起重機
,
基礎
,
切妻
,
釘付け
,
工夫
,
結構
発音:
かくちょう
漢字:拡
, 張
キーワード:
コンピューター
,
建築
翻訳:extensão, expansão, alargamento, ampliação
拡張する: かくちょうする: extender, expandir, ampliar, alargar
拡張子: かくちょうし: extensão de arquivo <<< 子
拡張担保: かくちょうたんぽ: cobertura alargada [ampla, estendida] <<< 担保
拡張計画: かくちぃうけいかく: plano de extensão <<< 計画
拡張工事: かくちょうこうじ: trabalho de extensão [expansão] <<< 工事
拡張スロット: かくちょうすろっと: ranhura [entalhe] de expansão <<< スロット
拡張カード: かくちょうかーど: placa de expansão <<< カード
業務拡張: ぎょうむかくちょう: extensão de negócio <<< 業務
関連語:
拡充
,
拡大
発音:
かけはし
漢字:掛
, 橋
違う綴り:
掛け橋,
懸橋,
懸け橋
キーワード:
建築
翻訳:viaduto, ponte suspensa
掛橋になる: かけはしになる: agir [atuar, servir] como ponte
掛橋となる: かけはしとなる
関連語:
吊橋
発音:
かんせい
漢字:完
, 成
キーワード:
建築
,
工業
翻訳:conclusão, finalização, realização, concretização
完成する: かんせいする: concluir, concretizar
完成された: かんせいされた: completo, concluído, concretizado, realizado
完成品: かんせいひん: produto finalizado [final] <<< 品
完成式: かんせいしき: cerimónia de finalização <<< 式
未完成: みかんせい: incompleto, não-concretizado <<< 未
発音:
きこう
漢字:起
, 工
キーワード:
建築
翻訳:início de trabalho de construção
起工する: きこうする: começar a trabalhar [iniciar trabalho] (em), pôr mãos à obra
起工式: きこうしき: cerimónia de começo de trabalhos [início de contrução] <<< 式
発音:
きじゅうき
漢字:起
, 重
, 機
キーワード:
建築
翻訳:guindaste
起重機で上げる: きじゅうきであげる: elevar (algo) com um guindaste <<< 上
移動起重機: いどうきじゅうき: guindaste móvel <<< 移動
関連語:
クレーン
発音:
きそ
漢字:基
, 礎
キーワード:
教育
,
建築
翻訳:base, fundamento, elementos, princípios, essência
基礎の: きその: básico, fundamental, essencial, elementar
基礎的: きそてき <<< 的
を基礎にする: をきそにする: ter por base [fundamento] (algo)
に基礎を置く: にきそをおく <<< 置
基礎の無い: きそのない: infundado <<< 無
基礎を固める: きそをかためる: consolidar o fundamento <<< 固
基礎を作る: きそをつくる: criar bases [fundamento] <<< 作
基礎学科: きそがっか: assuntos principais <<< 学科
基礎知識: きそちしき: conhecimento elementar, fundamento, bases <<< 知識
基礎医学: きそいがく: medicina básica <<< 医学
基礎工事: きそちこうじ: trabalho de base <<< 工事
基礎産業: きそさんぎょう: indústrias chave [principais] <<< 産業
基礎控除: きそこうじょ: dedução padrão <<< 控除
関連語:
基本
発音:
きりづま
漢字:切
, 妻
キーワード:
建築
翻訳:aresta
切妻屋根: きりづまやね: telhado de duas águas <<< 屋根
発音:
くぎづけ
漢字:釘
, 付
キーワード:
建築
翻訳:pregar
釘付けにする: くぎづけにする: pregar, despregar, prender com pregos
釘付けに成る: くぎづけになる: ficar preso [fixo, transfixo] <<< 成
発音:
くふう,
こうふ
漢字:工
, 夫
キーワード:
建築
翻訳:dispositivo, aparelho, truque, invenção, equipamento
工夫する: くふうする: elaborar, conceber, planear, desenhar, pensar
工夫を凝らす: くふうをこらす: praticar a sua ingenuidade <<< 凝
工夫が足りない: くふうがたりない: ter falta de imaginação <<< 足
道路工夫: どうろこうふ: operário rodoviário <<< 道路
保線工夫: ほんせんこうふ: atacante <<< 保線
線路工夫: せんろこうふ: atacante <<< 線路
発音:
けっこう
漢字:結
, 構
キーワード:
建築
,
挨拶
翻訳:estrutura, construção, escala, plano, projeto, excelência, bondade
結構な: けっこうな: esplêndido, capital, suberbo, magnificente, bom, excelente, delicioso
結構です: けっこうです: Isso serve, Não obrigado, Assim está bom
関連語:
良好
,
美味
Top Home