ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
片端
,
彼方
,
下方
,
外部
,
起立
,
近隣
,
後方
,
此所
,
此方
,
最上
発音:
かたはし,
かたっぱし,
かたわ
漢字:片
, 端
キーワード:
位置
,
医学
翻訳:die eine Ende, die eine Seite, Missbildung, Fehlbildung, Deformität, Malformation
片端から: かたはしから, かたっぱしから: einer nachdem anderen, samt und sonders, alle und jeder
片端に寄る: かたはしによる: beiseitetreten, zur Seite treten <<< 寄
片端の: かたわの: entstellt, missgestaltet, verunstaltet, deformiert
関連語:
片側
発音:
かなた
漢字:彼
, 方
キーワード:
位置
翻訳:da drüben, dort drüben
彼方の: かなたの: jener, jene, jenes
彼方に: かなたに: dort drüben, jenseits
遥か彼方に: はるかかなたに: weit in der Ferne <<< 遥
海の彼方に: うみのかなたに: in Übersee <<< 海
山の彼方に: やまのかなたに: jenseits der Berge <<< 山
発音:
かほう,
しもかた
漢字:下
, 方
キーワード:
位置
翻訳:Unterteil
下方の: かほうの: niedrig (a.), untere
下方に: かほうに: herunter, niederwärts, abwärts
下方修正: かほうしゅうせい: Anpassung [Änderung] nach unten <<< 修正
関連語:
上方
発音:
がいぶ
漢字:外
, 部
キーワード:
位置
翻訳:Außenseite, Äußere
外部の: がいぶの: äußer, äußerlich, Außen-
外部で: がいぶで: außen, draußen
外部の人: がいぶのひと: Außenseiter <<< 人
外部に漏らす: がいぶにもらす: auffliegen <<< 漏
外部監査: がいぶかんさ: außerbetriebliche [betriebsfremde] Revision <<< 監査
外部犯行: がいぶはんこう: durch einen Außenseiter begangenes Verbrechen <<< 犯行
関連語:
内部
発音:
きりつ
漢字:起
, 立
キーワード:
位置
翻訳:Aufstehen
起立する: きりつする: aufstehen, sich aufrichten, sich erheben
起立採決: きりつさいけつ: Abstimmung durch das Aufstehen vom Sitz
起立投票: きりつとうひょう <<< 投票
発音:
きんりん
漢字:近
, 隣
キーワード:
位置
翻訳:Nachbarschaft, Nähe
近隣の: きんりんの: Nachbar-, nah
同意語:
近所
発音:
こうほう
漢字:後
, 方
キーワード:
位置
,
戦争
翻訳:Hinterseite, Hintergrund, Rücken
後方の: こうほうの: Hinter-, Rücken-, hinter
後方に: こうほうに: rückwärts, zurück, hinterwärts, im Rücken, hinten
後方基地: こうほうきち: Basis im Rücken <<< 基地
後方勤務: こうほうきんむ: rückwärtiger Dienst, Dienst hinter der Front <<< 勤務
後方部隊: こうほうぶたい: Nachhut, Truppen im Rücken <<< 部隊
関連語:
前方
発音:
ここ
漢字:此
, 所
違う綴り:
此処
キーワード:
位置
翻訳:hier, diese Stelle, dieser Ort
此所に: ここに: hier, an [auf] dieser Stelle, an diesem Ort
此所から: ここから: von hier ab [an, aus, weg], von hinnen
此所まで: ここまで: bis hierher
此所らに: ここらに
此所いらに: ここいらに
此所の: ここの: hiesig
此所彼所: ここかしこ: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所
此所数日: ここすうじつ: in der letzten Zeit, in letzter Zeit <<< 数日
, 最近
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: hier und dort, hie [hier] und da, überall <<< 彼所
其所此所に: そこここに: da und dort, hier und da <<< 其所
関連語:
此方
発音:
こちら
漢字:此
, 方
キーワード:
位置
翻訳:hier, dieser Ort, diese Seite, diese Richtung, dieser Weg, diese Gegend
此方へ: こちらへ: hierher
此方へどうぞ: こちらへどうぞ: Bitte kommen Sie hierher [hier herein]
此方は: こちらは: hier ist
此方はスミスです: こちらはすみすです: Herr Smith am Apparat! Hier spricht Herr Smith! <<< スミス
此方こそ: こちらこそ: Das Vergnügen [Die Freude] ist ganz meinerseits
此方側に: こちらがわに: diesseits, auf dieser Seite <<< 側
川の此方側に: かわのこちらがわに: diesseits des Flusses <<< 川
発音:
さいじょう
漢字:最
, 上
キーワード:
位置
翻訳:best, höchst, oberst
最上の: さいじょうの
最上級: さいじょうきゅう: die oberste Klasse, Superlativ <<< 級
最上品: さいじょうひん: das beste Produkt, der ausgezeichnete Artikel <<< 品
最上階: さいじょうかい: der oberste Stock <<< 階
Top Home