ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
張
,
開
,
機
,
耐
,
軸
,
揺
,
滑
,
駆
,
繰
,
歪
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
11
翻訳:растягивать, расширять
チョウ
張る: はる: растягивать; расправлять; натягивать, ставить (сетку, палатку); покрывать, оклеивать, обивать, настилать, облицовывать
張り: はり: напряжение
張り上げる: はりあげる: поднять (голос) <<< 上
張り切る: はりきる: быть натянутым до отказа; быть напряжённым; быть полным воодушевления, гореть энтузиазмом <<< 切
張り込む: はりこむ: подкарауливать, ждать в засаде; гореть желанием сделать что-л., раскошелиться <<< 込
張り裂ける: はりさける: разрываться [на части]; раскалываться <<< 裂
張り出す: はりだす: выдаваться, торчать, нависать; расклеивать (объявления) <<< 出
張り倒す: はりたおす: сбивать с ног, сшибать <<< 倒
張: あみ: сетка <<< 網
熟語:拡張
, 頑張
, 緊張
, 主張
, 出張
, 張力
, 膨張
, 矢張
, 欲張
, 縄張り
語句:板を張る
, 幕を張る
, 腹が張る
, 値の張る
, 値が張る
, 値の張らない
, 根を張る
, 嵩張った
, 嵩張る
, 頬張る
, 袋を張る
, 骨張った
, 縄を張る
, 網を張る
, 綱を張る
, 店を張る
, 乳が張る
, 肘を張る
, 山を張る
, 氷が張る
, 氷の張った
, 床を張る
, 胸を張る
, 意地っ張りの
, 意地を張る
, 煙幕を張る
, 儀式張る
, 儀式張った
, 儀式張らぬ
, 儀式張らずに
, 見識張る
, 強情を張る
, 四角張る
, 祝宴を張る
, 天井を張る
, 値段が張る
, 見栄を張る
, 勢力を張る
, 張本人
, アンテナを張る
, シールを張る
, タイル張り
, タイルを張る
, テントを張る
, ネットを張る
, ブリキ張り
, ポスターを張る
関連語:
貼
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
12
翻訳:открывать, разблокировать, пустой
カイ
開く: ひらく: открывать, раскрывать, отворять, основывать, учреждать
開ける: ひらける: развиваться, модернизироваться
開く: あく: быть открытым / свободным / вакантным <<< 空
, 明
開ける: あける: открывать, опустошать
熟語:開運
, 開花
, 開会
, 開館
, 開催
, 開始
, 開場
, 開戦
, 開通
, 開票
, 開放
, 開祖
, 開示
, 開発
, 開設
, 開業
, 開幕
, 開店
, 開拓
, 公開
, 再開
, 開閉
, 満開
, 未開
, 展開
語句:門を開ける
, 蓋を開ける
, 幕が開く
, 幕を開ける
, 窓を開ける
, 悟りを開く
, 栓を開ける
, 鍵を開ける
, 埒が開く
, 埒が開かない
, 錠を開ける
, 扉を開く
, 店を開く
, 股を開く
, 口を開ける
, 水を開ける
, 戸を開ける
, 弁を開ける
, 押し開ける
, 宴会を開く
, 会議を開く
, 会合を開く
, 片目を開る
, 括弧を開く
, 運河を開く
, 缶詰を開ける
, 観音開き
, 講座を開く
, 個展を開く
, 開け胡麻
, 支店を開く
, 針路を開く
, 公判を開く
, 口座を開く
, 傷口が開く
, 祝宴を開く
, 大会を開く
, 展覧会を開く
, 当座を開く
, 踏切を開ける
, 端緒を開く
, 通路を開ける
, カーテンを開ける
, 開襟シャツ
, ジッパーを開ける
, チャックを開ける
, ナイフを開く
, ハッチを開ける
, バルブを開ける
, バルブを開く
, パーティーを開く
, ボンネットを開ける
, レセプションを開く
反意語:
閉
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
16
翻訳:ткацкий станок, механизм
キ
機: はた: ткацкий станок
機を織る: はたをおる: ткать <<< 織
機: からくり: механизм, приспособление, устройство <<< 絡繰
機: きざし: знак, предзнаменование, симптом <<< 兆
機: おり: ткань, текстура
熟語:機械
, 機会
, 機関
, 機嫌
, 機構
, 機銃
, 起重機
, 機知
, 機転
, 機動
, 機内
, 機敏
, 機密
, 機雷
, 好機
, 時機
, 機能
, 機器
, 危機
, 扇風機
, 転機
, 投機
, 動機
, 機織
, 無機
, 有機
, 機体
, 機首
語句:絞り機
, 暗号機
, 圧縮機
, 貨物機
, 貨物輸送機
, 一号機
, 編物機
, 印刷機
, 起動機
, 給油機
, 計算機
, 警報機
, 研磨機
, 現像機
, 幻灯機
, 航空機
, 攻撃機
, 撮影機
, 写真機
, 哨戒機
, 新型機
, 信号機
, 自家発電機
, 受信機
, 除雪機
, 遮断機
, 欠氷機
, 水圧機
, 水上機
, 切断機
, 洗濯機
, 戦闘機
, 専用機
, 戦略爆撃機
, 送信機
, 掃除機
, 操舵機
, 脱水機
, 偵察機
, 電動機
, 電話機
, 特攻機
, 機織機
, 発電機
, 爆撃機
, 飛行機
, 粉砕機
, 噴射機
, 変速機
, 補給機
, 民間航空機
, 無人飛行機
, 無線操縦機
, 餅搗機
, 輸送機
, 溶接機
, 旅客機
, 冷凍機
, 練習機
, 連動機
, 録音機
, 推進機
, 発信機
, 複写機
, 映写機
, 搾乳機
, ロール機
, ゲーム機
, コピー機
, ジェット機
, ジャンボジェット機
, スパイ飛行機
, チャーター機
, プロペラ機
, ボーイング機
, マッサージ機
, ミラーレス機
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
9
翻訳:терпеть, выносить, поддерживать
タイ, ダイ, ノウ
耐える: たえる: выносить, выдерживать
熟語:耐震
, 忍耐
語句:苦しみに耐える
, 喜びに耐えない
, 窮乏に耐える
, 空腹に耐える
, 苦難に耐える
, 航海に耐える
, 使用に耐える
, 試練に耐える
, 苦痛に耐える
, 欠乏に耐える
, 疲労に耐える
, 風雨に耐える
同意語:
堪
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
12
翻訳:ось, стержень, вал
ジク
軸: じく: ось, стержень, вал; ручка (пера, кисти)
軸: しんぎ: ось, стержень
軸: まきもの: свиток <<< 巻物
熟語:掛軸
, 枢軸
語句:駆動軸
, 座標軸
, 回転軸
, 旋回軸
, 中心軸
, 推進軸
, ペン軸
, マッチの軸
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
12
翻訳:качаться, колебаться, колыхаться, трястись, дрожать, вибрировать
ヨウ
揺する: ゆする: качаться, колебаться, колыхаться, трястись, дрожать, вибрировать
揺すぶる: ゆすぶる
揺さぶる: ゆさぶる
揺さぶり: ゆさぶり: качка, колебания, тряска
揺れる: ゆれる: качаться, колебаться, колыхаться, трястись, дрожать, вибрировать
揺る: ゆる
揺れ: ゆれ: качка, тряска, вибрация
揺らぐ: ゆらぐ: качаться, колебаться, колыхаться, трястись, дрожать, вибрировать
揺く: うごく: двигаться, перемещаться, шевелиться <<< 動
熟語:動揺
, 揺籠
語句:揺り椅子
, 揺れる火影
, 貧乏揺り
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
13
翻訳:скользить; кататься (на коньках, лыжах)
カツ, コツ
滑り: すべり: скольжение; катание
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: хорошо скользить <<< 良
滑りが悪い: すべりがわるい: плохо скользить <<< 悪
滑る: すべる: скользить; кататься (на коньках, лыжах); поскользнуться; соскользнуть; быть скользким, быть гладким; провалиться (на экзамене)
滑り落ちる: すべりおちる: соскользнуть; выскользнуть <<< 落
滑らかな: なめらかな: гладкий, скользкий
滑らかに: なめらかに: свободно, легко
滑らかにする: なめらかにする: делать гладким
滑れる: みだれる: быть в беспорядке; быть нарушенным; быть расстроенным; испортиться <<< 乱
熟語:滑走
, 滑稽
, 潤滑
, 滑車
, 滑降
, 滑り台
, 滑子
語句:舌を滑らす
, 滑車輪
, スロープを滑る
同意語:
スリップ
関連語:
スライド
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
14
翻訳:бежать; скакать
ク
駆ける: かける: бежать; скакать (о лошади)
駆け登る: かけのぼる: бежать вверх <<< 登
駆け上がる: かけあがる <<< 上
駆け降りる: かけおりる: бежать вниз <<< 降
駆け出す: かけだす: начать бег; выбегать из; броситься бежать, ринуться, помчаться <<< 出
駆け付ける: かけつける: побежать; прибежать <<< 付
駆る: かる: править (лошадьми); вести (машину)
熟語:駆逐
, 駆動
語句:好奇心に駆られて
, 衝動に駆られて
, 衝動に駆られる
, 不安に駆られる
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
19
翻訳:наматывать (нитку), сучить; прясть, перелистывать; перебирать
ソウ
繰る: くる: наматывать (нитку); сучить; прясть; перелистывать; перебирать
繰り: くり: тип мелодии
繰り上げる: くりあげる: продвигаться <<< 上
繰り合わせる: くりあわせる: найти время, устраивать дела <<< 合
繰り入れる: くりいれる: перечислять <<< 入
繰り込む: くりこむ: перечислять (деньги), переводить <<< 込
繰り返し: くりかえし: повторение <<< 返
繰り返す: くりかえす: повторять, делать снова <<< 返
繰り替える: くりかえる: обменивать, заменять <<< 替
繰り下げる: くりさげる: откладывать, отсрочивать <<< 下
繰り出す: くりだす: вытаскивать; мор. травить (канат), отдавать (якорь) <<< 出
繰り広げる: くりひろげる: разворачиваться <<< 広
熟語:絡繰
語句:舵を繰る
, 巻き繰る
, 資金繰り
関連語:
捲
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
機械学
画数:
9
翻訳:искривление; изгиб; искажение; извращение
ワイ
歪む: ゆがむ: быть изогнутым (искривлённым); быть искажённым
歪んだ: ゆがんだ: изогнутый, искаженный, кривой
歪める: ゆがめる: искривлять, изгибать; искажать; извращать
歪み: ゆがみ: искривление; изгиб; искажение; извращение
歪: ひずみ: искривление; изгиб; искажение; извращение
熟語:歪曲
語句:唇を歪める
, 口元を歪める
関連語:
曲
Top Home