イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
柁
,
梶
,
舵
,
湊
,
筏
,
漕
,
錨
,
櫓
,
繋
,
艫
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
9
翻訳:timone, guida
タ, ダ
柁: かじ
同意語:
舵
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
11
翻訳:cima di un albero
ビ
梶: こずえ: cima di un albero <<< 梢
梶: かじ: timone (jp.)
熟語:梶木
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
11
翻訳:timone
タ, ダ
舵: かじ
舵が効かない: かじがきかない: Il timone non funziona <<< 効
舵を取る: かじをとる: essere al timone, guidare una nave, amministrare (un'impresa) <<< 取
舵を繰る: かじをくる <<< 繰
舵の柄: かじのえ: timone <<< 柄
熟語:操舵
語句:水平舵
, 方向舵
同意語:
柁
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
12
翻訳:porto, molo, approdo, riunire (navi intorno a un porto), ammassarsi, sciamare
ソウ
湊: みなと: porto, molo, approdo
湊まる: あつまる: riunire, ammassarsi, sciamare
関連語:
港
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
12
翻訳:zattera
バツ, ハツ
筏: いかだ: zattera
筏を組む: いかだをくむ: assemblare una zattera <<< 組
筏で運ぶ: いかだではこぶ: trasportare su zattera <<< 運
語句:救命筏
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
14
翻訳:trasportare via nave (orig.), remare, tirare i remi, essere ai remi
ソウ
漕ぐ: こぐ: remare, tirare i remi, essere ai remi
漕ぎ出す: こぎだす: allontanarsi remando <<< 出
漕ぎ手: こぎて: rematore, vogatore <<< 手
漕ぶ: はこぶ: spedire, trasportare via nave
語句:櫓で漕ぐ
, 船を漕ぐ
, 自転車を漕ぐ
, オールを漕ぐ
, ボートを漕ぐ
, カヌーを漕ぐ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
17
翻訳:ancora
ビョウ
錨: いかり: ancora
錨を揚げる: いかりをあげる: levare l'ancora <<< 揚
錨を降ろす: いかりをおろす: ancorare, gettare l'ancora <<< 降
錨を降ろした: いかりをおろした: ancorata <<< 降
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
,
建築
画数:
19
翻訳:grosso scudo, remo, remo da bratto
ロ
櫓: ろ: remo, remo da bratto <<< オール
櫓を操る: ろをあやつる: remare, tirare i remi, brattare <<< 操
櫓で漕ぐ: ろでこぐ <<< 漕
櫓: おおだて: grosso scudo
櫓: やぐら: torre (jp.), torretta, ponteggio <<< 塔
, タワー
櫓を組む: やぐらをくむ: costruire un ponteggio <<< 組
語句:物見櫓
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
,
通信
画数:
19
翻訳:legare, incatenare, connettere, collegare, unire
ケイ
繋ぐ: つなぐ: legare, collegare, unire, congiungere
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: connessione, relazione
繋がりが有る: つながりがある: essere collegato a, essere in relazione con <<< 有
繋がる: つながる: essere collegato a, essere unito a, essere in relazione con
繋がって: つながって: di fila, in successione
繋ぎ: つなぎ: connessione, collegamento, relazione, intervallo, addensante
繋ぎに: つなぎに: per riempire i tempi vuoti
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: unire (due cose), collegare (due cose), far combaciare <<< 合
繋ぎ止める: つなぎとめる: sorreggere, ormeggiare <<< 止
繋ける: かける: collegare, unire, connettere
繋かる: かかる: connettere, unire, collegare <<< 掛
, 懸
, 架
, 係
繋: つぐ, つな: pers.
語句:鎖で繋ぐ
, 血の繋がり
, 血が繋がった
, 数珠繋ぎ
, 数珠繋ぎにする
, ハイフンで繋ぐ
関連語:
綱
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
船
画数:
22
翻訳:poppa, prua
ロ
艫: とも: poppa <<< 船尾
艫: へさき: prua <<< 船首
艫の方に: とものほうに: all'indietro <<< 方
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
伊訳国語辞典(日)
伊訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home