イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
悟
,
悦
,
悩
,
惜
,
惨
,
悼
,
惰
,
慌
,
愉
,
慎
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:capire, rendersi conto, illuminazione
ゴ
悟る: さとる: capire, rendersi conto di qlco.
悟り: さとり: risveglio, epifania, illuminazione
悟りが早い: さとりがはやい: essere svelto di comprendonio <<< 早
悟りが遅い: さとりがおそい: essere lento di comprendonio <<< 遅
悟りが良い: さとりがいい: essere intelligente <<< 良
悟りが悪い: さとりがわるい: essere ottuso <<< 悪
悟りを開く: さとりをひらく: risvegliarsi spiritualmente <<< 開
熟語:覚悟
, 悟性
, 悟空
関連語:
智
,
理解
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
10
翻訳:compiaciuto, deliziato, soddisfatto, felice, gioioso
エツ
悦に入る: えつにいる: essere compiaciuto, gioire, rallegrarsi <<< 入
悦ぶ: よろこぶ: essere felice, provare gioia, rallegrarsi <<< 喜
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
精神
画数:
10
翻訳:soffrire, affliggere, tormentare, piagare, preoccupazione, angoscia, problema
ノウ
悩む: なやむ: soffrire, essere tormentato [afflitto da qlco.], preoccuparsi, darsi pensiero
悩ます: なやます: tormentare, affliggere, dar noia, creare disagio, importunare, molestare
悩まされる: なやまされる: essere afflitto da, soffrire di
悩み: なやみ: angoscia, tormento, pena, dolore, preoccupazione, sofferenza, patimento, ambasce
悩みが有る: なやみがある: essere nei guai, avere problemi <<< 有
悩みの種: なやみのたね: fonte di guai [di preoccupazioni] <<< 種
熟語:煩悩
語句:伸び悩む
, 恋に悩む
, 失恋の悩み
, 煩悩に悩まされる
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:deplorare, rimpianto, rancore
セキ, シャク
惜しむ: おしむ: aver caro qlco., far tesoro di, curarsi di, risparmiare qlco., economizzare, lesinare, deplorare, lamentarsi di qlco., rimpiangere
惜しむらくは: おしむらくは: È un peccato che, lasciare a desiderare
惜しむべき: おしむべき: deplorabile
惜しい: おしい
惜しそうに: おしそうに: in maniera riluttante, con moderazione
語句:労を惜しまない
, 労を惜しむ
, 別れを惜しむ
, 売り惜しむ
, 努力を惜しむ
, 名残惜しむ
, 費用を惜しまない
, 労力を惜しむ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
死
画数:
11
翻訳:miserabile, patetico, disgraziato, crudele, brutale, spietato, insensibile
サン, ザン
惨む: いたむ: piangere, dolersi, addolorarsi <<< 悼
惨い: むごい: orrendo, orribile, terrificante, crudele, spietato, atroce, disumano
惨めな: みじめな: miserabile, povero, disgraziato, patetico
熟語:惨事
, 惨敗
, 悲惨
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:deplorare, piangere, avere compassione, dolersi, dispiacersi
トウ
悼む: いたむ: piangere, dolersi, addolorarsi <<< 痛
, 傷
悼しむ: かなしむ: dispiacersi, soffrire <<< 悲
, 哀
悼れむ: あわれむ: provare compassione per <<< 哀
, 憐
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:abbandono, incuria, incurante
ダ
惰る: おこたる: essere svogliato in qlco., trascurare qlco., venire meno a qlco., arronzare
熟語:怠惰
, 惰性
同意語:
怠
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:fretta, problema, svenire (conf.), oscuro
コウ
慌ただしい: あわただしい: affrettato, frettoloso, indaffarato
慌ただしく: あわただしく: con fretta, con frenesia
慌てる: あわてる: precipitarsi, agitarsi, confondersi, sconvolgersi, perdere la calma
慌てない: あわてない: restare calmi, mantenere la calma
慌てるな: あわてるな: Non agitarti, Mantieni la calma
慌てて: あわてて: in preda all'agitazione, di fretta, in maniera confusa
慌て者: あわてもの: persona sventata, persona precipitosa <<< 者
慌い: くらい: oscuro <<< 暗
, 冥
熟語:恐慌
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:gioioso
ユ
愉しむ: たのしむ: divertirsi, svagarsi, giocare <<< 楽
熟語:愉快
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道徳
画数:
13
翻訳:modesto, prudente, discreto
シン
慎む: つつしむ: essere prudente, essere discreto, misurare, astenersi, trattenersi, essere moderato nel, essere attento a
慎み: つつしみ: prudenza, ritegno, modestia, riserbo, discrezione, pudore, temperanza, padronanza
慎みの無い: つつしみのない: impudente, indiscreto, senza ritegno <<< 無
慎み深い: つつしみぶかい: riservato, discreto, modesto <<< 深
熟語:慎重
語句:言語を慎む
Top Home