ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
機
,
揺
,
滑
,
駆
,
繰
,
牽
,
噛
,
捩
,
梃
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
16
翻訳:Weben, Mechanik, Vorzeichen (ext.), Symptom
キ
機: き: Gelegenheit, Chance, Anlass, Zeit
機に乗じる: きにじょうじる: eine (günstige) Gelegenheit benutzen [wahrnehmen, ergreifen] <<< 乗
機を失う: きをうしなう: eine Gelegenheit versäumen [verpassen, vorbeigehen lassen] <<< 失
機を失する: きをしっする <<< 失
機を見るにびんな: きをみるにびんな: eine Gelegenheit schnell ergreifen <<< 見
機: はた: Weben
機を織る: はたをおる: weben, wirken <<< 織
機: からくり: Mechanismus, Mechanik <<< 絡繰
機: きざし: Vorzeichen, Symptom <<< 兆
機: おり: Weben, Gewebe, Textur
熟語:機知
, 機雷
, 有機
, 無機
, 転機
, 好機
, 機会
, 機械
, 機器
, 機構
, 機首
, 機銃
, 機関
, 起重機
, 機体
, 危機
, 機転
, 機動
, 機能
, 機敏
, 扇風機
, 機密
, 時機
, 機内
, 投機
, 機織
, 動機
, 機嫌
語句:絞り機
, 信号機
, 戦略爆撃機
, 洗濯機
, 偵察機
, 電動機
, 特攻機
, 無人飛行機
, 撮影機
, 送信機
, 受信機
, 切断機
, 発信機
, 水上機
, 水圧機
, 無線操縦機
, 遮断機
, 操舵機
, 印刷機
, 掃除機
, 貨物機
, 貨物輸送機
, 一号機
, 変速機
, 民間航空機
, 起動機
, 発電機
, 自家発電機
, 研磨機
, 給油機
, 航空機
, 幻灯機
, 除雪機
, 飛行機
, 推進機
, 補給機
, 輸送機
, 脱水機
, 哨戒機
, 冷凍機
, 爆撃機
, 旅客機
, 警報機
, 噴射機
, 溶接機
, 編物機
, 欠氷機
, 新型機
, 粉砕機
, 戦闘機
, 連動機
, 計算機
, 機織機
, 専用機
, 複写機
, 圧縮機
, 電話機
, 写真機
, 芝刈機
, 餅搗機
, 練習機
, 現像機
, 暗号機
, 攻撃機
, 録音機
, 映写機
, 搾乳機
, ロール機
, ジェット機
, プロペラ機
, チャーター機
, スパイ飛行機
, ジャンボジェット機
, ボーイング機
, ミラーレス機
, ゲーム機
, コピー機
, マッサージ機
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
12
翻訳:bewegen, schwingen, wackeln, schwanken, schwingen
ヨウ
揺する: ゆする: bewegen, schwingen
揺すぶる: ゆすぶる
揺らす: ゆらす
揺さぶる: ゆさぶる
揺さぶり: ゆさぶり: Schütteln, Zittern, Schwingen
揺れる: ゆれる: sich bewegen, wackeln, schwanken, schwingen
揺る: ゆる
揺れ: ゆれ: Schwung, Schwingen, Rütteln, Gerüttel, Schütteln, Stoß, Schaukeln, Wackeln, Rollen, Schlingen, Stampfen, Erschütterung, Beben, Zittern, Pendelbewegung
揺らぐ: ゆらぐ: sich bewegen, flattern, flackern
揺るぐ: ゆるぐ: schwanken, wanken, ins Schwanken [ins Wanken] kommen, unsicher [wanken] werden, erschüttert sein
揺るぎない: ゆるぎない: stabil, fest, sicher, robust
揺るがす: ゆるがす: schwenken, schwingen, erschüttern, ins Wanken bringen
揺り動かす: ゆりうごかす: erschüttern <<< 動
揺り起こす: ゆりおこす: aufrütteln, aufschütteln, aus dem Schlaf rütteln [schütteln], wachrütteln <<< 起
揺り落とす: ゆりおとす: abschütteln, herunterschütteln, herunterrütteln <<< 落
揺く: うごく: sich bewegen, <<< 動
熟語:動揺
, 揺籠
語句:揺り椅子
, 揺れる火影
, 貧乏揺り
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
13
翻訳:rutschig, glatt, glitschig, gleiten, schleichen
カツ, コツ
滑り: すべり: Gleiten, Rutsch, Rutschen, Rollschuhlaufen, Schlittschuhlaufen, Fehltritt
滑りが良い: すべりがいい, すべりがよい: gut gleiten <<< 良
滑りが悪い: すべりがわるい: schlecht gleiten <<< 悪
滑る: すべる: gleiten, rutschen, schleichen
滑り落ちる: すべりおちる: hinuntergleiten, hinabgleiten, hinuterrutschen, hinabrutschen, heruntergleiten, herabgleiten, heruterrutschen, herabrutschen, <<< 落
滑り易すい: すべりやすい: rutschig, glatt, glitschig <<< 易
滑らかな: なめらかな: rutschig (a.), glatt, glitschig
滑らかに: なめらかに: rutschig (adv.), glatt, glitschig
滑らかにする: なめらかにする: glätten, ebnen, ausgleichen
滑れる: みだれる: stören <<< 乱
熟語:滑走
, 滑車
, 滑り台
, 滑子
, 滑稽
, 滑降
, 潤滑
語句:舌を滑らす
, 滑車輪
, スロープを滑る
同意語:
スリップ
関連語:
スライド
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
14
翻訳:laufen, galoppieren, antreiben, die Sporen geben
ク
駆ける: かける: laufen, galoppieren
駆け登る: かけのぼる: hinauflaufen, herauflaufen <<< 登
駆け上がる: かけあがる: hinauflaufen, hinaufeilen, hinaufstürzen, hinaufrennen <<< 上
駆け降りる: かけおりる: hinunterlaufen, herunterlaufen <<< 降
駆け出す: かけだす: hinauslaufen, 'anfangen, zu laufen [zu rennen]', starten, anlaufen <<< 出
駆け込む: かけこむ: hineinlaufen, hineinstürzen, hereinlaufen, hereinstürzen, seine Zuflucht suchen [finden] (bei), Schutz suchen (bei) <<< 込
駆け付ける: かけつける: eilen (nach, zu), angelaufen kommen (nach, zu), laufen, fahren, fliegen, reisen (nach) <<< 付
駆る: かる: antreiben, die Sporen geben
駆り立てる: かりたてる: jm. etw. anbefehlen <<< 立
熟語:駆逐
, 駆動
, 駆引
語句:好奇心に駆られて
, 衝動に駆られて
, 衝動に駆られる
, 不安に駆られる
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
19
翻訳:haspeln, aufwinden
ソウ
繰る: くる: haspeln, aufwinden, nacheinander stellen (jp.)
繰り: くり: eine Art Melodie (jp.)
繰り上げる: くりあげる: auf ein frühres Datum verlegen, (das Datum) früher legen, vorlegen (auf), vorrücken (auf) <<< 上
繰り合わせる: くりあわせる: sich einrichten, sich schicken (zu etw., auf etw.), einrichten, arrangieren <<< 合
繰り入れる: くりいれる: übertragen (auf), überschreiben (auf) <<< 入
繰り返し: くりかえし: Wiederholung <<< 返
繰り返す: くりかえす: wiederholen, sich wiederholen <<< 返
繰り替える: くりかえる: umtauschen (gegen), austauschen (gegen), wechseln (mit), verwenden (für, zu), benutzen (für, zu) <<< 替
繰り込む: くりこむ: einordnen, einreihen, einnehmen, aufnehmen, einmarschieren, einrücken, einziehen <<< 込
繰り下げる: くりさげる: verlegen, verschieben, aufschieben <<< 下
繰り出す: くりだす: herausziehen, hervorziehen, ausmarschieren lassen, in Marsch setzen, vorrücken, einsetzen, den Speer vorstrecken, mit dem Speer stoßen, die Lanze vorstoßen <<< 出
繰り広げる: くりひろげる: sich entwickeln <<< 広
熟語:絡繰
語句:巻き繰る
, 勘繰る
, 資金繰り
関連語:
捲
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
機械学
画数:
11
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen
ケン
牽く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen
牽っぱる: ひっぱる
熟語:牽制
, 牽引
同意語:
引
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
,
機械学
画数:
15
翻訳:beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an)
ゴウ
噛む: かむ: beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an) <<< 咬
噛み合い: かみあい: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<< 合
噛み合う: かみあう: sich miteinander beißen, ineinander greifen, sich verzahnen <<< 合
噛み合わせ: かみあわせ: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<< 合
噛み合わせる: かみあわせる: gegenseitig beißen [kämpfen], die Zähne zusammenbeißen, angreifen <<< 合
噛み殺す: かみころす: erbeißen, totbeißen <<< 殺
噛み砕く: かみくだく: zerbeißen, zerkauen, zerknirschen, mit den Zähnen zermalmen <<< 砕
噛み締める: かみしめる: gut kauen, sich etw. überlegen, erwägen, sich durch den Kopf gehen lassen, einschätzen, verdauen <<< 締
噛み付く: かみつく: beißen (an, in), anbeißen, zubeißen, schnappen (nach) <<< 付
噛み分ける: かみわける: gut kauen und es sich schmecken lassen, verstehen, unterscheiden (von) <<< 分
噛る: かじる: nagen (an), benagen, knabbern (an), beißen, abbeißen, abnagen, eine oberflächliche Kenntnis haben (von), ein bisschen wissen (von), nur gerade hineingerochen haben (in) <<< 齧
語句:爪を噛む
, 犬に噛まれる
, 舌を噛む
, 臍を噛む
, 唇を噛む
, ガムを噛む
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
機械学
画数:
11
翻訳:drehen, schrauben
レイ, レツ
捩じる: ねじる: drehen, schrauben <<< 捻
捩: ねじ: Schraube (jp.) <<< 螺子
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
機械学
画数:
11
翻訳:Hebel
テイ, ジョウ, チョウ
梃: てこ
熟語:梃子
, 変梃
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳国語辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home