ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
雨
,
雪
,
雲
,
電
,
雰
,
零
,
雷
,
需
,
震
,
霊
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
8
翻訳:chuva, chuveiro
ウ
雨: あめ: chuva
雨の中を: あめのなかを: na chuva, no meio da chuva <<< 中
雨が降る: あめがふる: esta chovendo, vai chover <<< 降
雨に成る: あめになる: começa a chover <<< 成
雨に成りそうだ: あめになりそうだ: se parece com a chuva <<< 成
雨が降りそうだ: あめがふりそうだ <<< 降
雨が止む: あめがやむ: pare de chover <<< 止
雨に遭う: あめにあう: ser pego na chuva <<< 遭
雨に濡れる: あめにぬれる: se molhar na chuva <<< 濡
雨が漏る: あめがもる: vazamento de água através do telhado <<< 漏
雨の多い: あめのおおい: chuvoso <<< 多
熟語:雨蛙
, 雨傘
, 雨雲
, 雨宿り
, 雨氷
, 雨露
, 時雨
, 降雨
, 小雨
, 豪雨
, 梅雨
, 春雨
, 俄雨
, 風雨
, 雷雨
, 通り雨
語句:大粒の雨
, 五月雨
, 爆弾の雨
, 暴風雨
, 暴風雨の
, 雨模様
, 流星雨
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
11
翻訳:neve
セツ, セチ
雪: ゆき
雪が降る: ゆきがふる: a neve cai, esta nevando <<< 降
雪が積もる: ゆきがつもる: a neve se acumula (alto) <<< 積
雪が消える: ゆきがきえる: a neve derrete <<< 消
雪が解ける: ゆきがとける <<< 解
雪を掻く: ゆきをかく: varrer a neve <<< 掻
雪を頂いた: ゆきをいただいた: coberto com neve, neve, coberto de neve <<< 頂
雪の様な: ゆきのような: nevado, branco como a neve <<< 様
雪ぐ: すすぐ: purificar, enxaguar +濯, +漱
熟語:大雪
, 粉雪
, 小雪
, 雪崩
, 吹雪
, 雪見
, 雪豹
, 雪兎
, 雪男
, 雪掻き
, 雪山
, 白雪
, 新雪
, 除雪
, 雪原
, 雪辱
語句:恥を雪ぐ
, 汚名を雪ぐ
, 雪合戦
, 雪の結晶
, 雪達磨
, 暴風雪
, 牡丹雪
, 万年雪
, キリマンジャロの雪
同意語:
スノー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:nuvem
ウン
雲: くも
雲が出る: くもがでる: As nuvens se levantam [sobem, reúnem], O céu está nublado <<< 出
雲が湧く: くもがわく <<< 湧
雲が切れる: くもがきれる: as nuvens se partem [separam] <<< 切
雲が晴れる: くもがはれる <<< 晴
雲の無い: くものない: sem nuvens <<< 無
雲が掛かった: くもがかかった: nublado <<< 掛
雲に覆われた: くもにおおわれた: coberto pelas nuvens <<< 覆
雲の峰: くものみね: coluna de nuvens <<< 峰
雲を突く様な: くもをつくような: altaneiro, rasga céu, gigante, colossal <<< 巨大
雲を掴む様な: くもをつかむような: vago, visionário, fantástico, como uma perseguição selvagem
熟語:雨雲
, 雲雀
, 星雲
, 瑞雲
語句:原子雲
, 飛行雲
関連語:
曇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
電気
画数:
13
翻訳:raio, eletricidade
デン, テン
電: いなずま: raio, relâmpago <<< 稲妻
熟語:感電
, 家電
, 帯電
, 停電
, 電圧
, 電化
, 電解
, 電気
, 電球
, 電極
, 電撃
, 電源
, 電光
, 電子
, 電車
, 電線
, 電卓
, 電池
, 電灯
, 電動
, 電波
, 電報
, 電離
, 電流
, 電力
, 電話
, 配電
, 発電
, 放電
, 充電
, 節電
, 送電
, 電柱
語句:電磁気
, 電磁気の
, 電磁石
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
12
翻訳:nevoeiro, neblina, névoa
フン
雰: きり
熟語:雰囲気
同意語:
霧
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
0
部首:
キーワード:
数字
画数:
13
翻訳:chuva, fração (quantidade pequena), zero
レイ
零: れい: zero
零ちる: おちる: soltar (v.), cair, largar, descer <<< 落
零る: ふる: chover (v.) <<< 降
零り: あまり: excedente, fração <<< 余
熟語:零下
, 零点
同意語:
ゼロ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
13
翻訳:trovão, relâmpago
ライ
雷: かみなり: trovão, raio, relâmpago
雷が鳴る: かみなりがなる: trovão <<< 鳴
雷に打たれる: かみなりにうたれる: ser atingido por um raio <<< 打
雷が落ちる: かみなりがおちる: os relâmpagos <<< 落
雷を落とす: かみなりをおとす: trovão <<< 落
熟語:機雷
, 魚雷
, 避雷針
, 雷雨
, 雷神
, 雷鳴
, 落雷
, 地雷
関連語:
稲妻
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:molhar, ficar encharcado, esperar (bor.), aguardar, pesquisar, procurar
ジュ, シュ
需れる: ぬれる: ficar molhado, ser úmido, ficar encharcado (masculino), ficar molhada, ser úmida, ficar encharcada (feminino) <<< 濡
需つ: まつ: esperar, aguardar, esperar com expectativa, olhar para (uma pessoa), confiar em <<< 待
需める: もとめる: pedir [chamar] para, exigir [pedir] (para uma pessoa fazer), exigir (uma coisa de uma pessoa), querer, procurar, pesquisar <<< 求
熟語:需要
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
災害
画数:
15
翻訳:agitar (vt.), tremer, estremecer, balançar
シン
震う: ふるう: agitar (vt.), tremer, estremecer
震える: ふるえる: agitar (v.), tremer, estremecer
震: いかずち: trovão (anc.) <<< 雷
震: ない: agitar, balançar (por um terremoto)
震く: おののく: tremer, estremecer <<< 戦
熟語:耐震
, 余震
, 震源
, 震災
, 震度
, 震動
, 地震
語句:武者震いする
, 全身を震わす
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
15
翻訳:espírito, alma, divindade
レイ, リョウ
霊: れい: espírito, alma, divindade
霊の: れいの: spiritual
霊的: れいてき
霊と肉: れいとにく: o espírito e a carne, corpo e alma <<< 肉
霊: たま: espírito, alma <<< 玉
霊: かみ: divindade, Deus <<< 神
熟語:英霊
, 木霊
, 亡霊
, 幽霊
, 霊場
, 霊感
, 霊気
, 霊柩
, 霊長
, 心霊
, 精霊
, 聖霊
Top Home