presentazione giapponese
Numero di pagina:
1
,
2
Accesso diretto:
日
,
明
,
映
,
昭
,
昨
,
時
,
晩
,
晴
,
暖
,
暗
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
astronomia
,
calendario
Numero di tratti:
4
traduzione: sole, giorno
nichi, jitsu
日: hi: giorno, sole, imperatore (jp.)
日: hibi: tutti i giorni
日: ka: unità per contare i giorni (jp.)
日が出る: higaderu: Il sole sorge, alba <<< 出
, 日出
日が入る: higahairu: Il sole tramonta, Tramonto <<< 入
, 日入
日の当る: hinoataru: soleggiato <<< 当
日に当る: hiniataru: crogiolarsi al sole <<< 当
日に焼ける: hiniyakeru: scottarsi (al sole) <<< 焼
日に干す: hinihosu: fare asciugare (qualcosa) al sole <<< 干
日に曝す: hinisarasu: esporre (qualcosa) al sole <<< 曝
日が経つ: higatatsu: i giorni passano <<< 経
日が暮れる: higakureru: scende la notte <<< 暮
日を送る: hiookuru: passare i giorni a… <<< 送
日に日に: hinihini: giorno dopo giorno, ogni giorno, quotidianamente
parole kanji: 朝日
, 明日
, 或日
, 祭日
, 昨日
, 終日
, 祝日
, 初日
, 数日
, 先日
, 前日
, 即日
, 当日
, 十日
, 同日
, 七日
, 日常
, 日没
, 日曜
, 日課
, 日記
, 日系
, 日経
, 日光
, 日産
, 日食
, 日数
, 日中
, 日程
, 日本
, 日本語
, 日陰
, 日帰り
, 日傘
, 日差
, 日立
, 日溜り
, 日付
, 日照り
, 日向
, 日入
, 日出
, 日々
, 向日葵
, 百日
, 日焼け
, 日和
, 二日
, 平日
, 本日
, 毎日
, 三日月
, 晦日
, 三日
, 命日
, 夕日
, 八日
, 翌日
, 来日
, 落日
, 連日
, 一日
, 元日
, 期日
, 休日
, 旭日
, 近日
, 今日
, 後日
, 五日
, 九日
, 全日
, 日参
, 半日
, 六日
, 四日
Espressioni: 嵐の日
, 父の日
, 母の日
, 次の日
, 前の日
, 夏の日
, 暑い日
, 又の日
, 其の日
, 最終日
, 最初の日
, 在宅日
, 支払日
, 秋分の日
, 出勤日
, 出発日
, 春分の日
, 精進日
, 招待日
, 診察日
, 十三日
, 上陸日
, 水曜日
, 清算日
, 成人の日
, 生理日
, 接待日
, 誕生日
, 断食日
, 定休日
, 投票日
, 特売日
, 日時計
, 土曜日
, 日曜日
, 配達日
, 二十日
, 発行日
, 発売日
, 発売予定日
, 文化の日
, 面会日
, 目標日
, 木曜日
, 日用品
, 予定日
, 安息日
, 移転日
, 営業日
, 開会日
, 開催日
, 開店日
, 火曜日
, 勘定日
, 外出日
, 奇数日
, 記念日
, 休刊日
, 休業日
, 休養日
, 給料日
, 金曜日
, 偶数日
, 稽古日
, 決済日
, 敬老の日
, 決算日
, 月給日
, 月曜日
, 更新日
, 公判日
, 子供の日
, 非番の日
, ジャッカルの日
sinonimi:
太陽
antonimi:
月
parole relazionate:
火
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
ottica
,
cina
Numero di tratti:
8
traduzione: luminoso, chiaro, evidente, ovvio, luce, illuminazione, dinastia Ming (dinastia cinese, 1368 DC-1644 DC)
mei, myou, min
明らか: akiraka: evidente, ovvio, chiaro (fig.), distinto
明らかに: akirakani: chiaramente, distintamente, indubbiamente, certamente
明らかにする: akirakanisuru: mettere in chiaro, spiegare, fare luce su, rendere pubblico un problema
明るい: akarui: luimonoso, brillante, scintillante, chiaro
明るく: akaruku: chiaramente, luiminosamente, brillantemente
明ける: akeru: albeggiare
明かす: akasu: passare la notte, stare sveglio la notte, rivelare, dire (la verità), svelare, divulgare
明かり: akari: luce, illuminazione, torcia <<< 灯
, 光
, ライト
明く: aku: aprirsi (jp.), diventare vacante <<< 開
, 空
明き: aki: apertura (jp.), spazio vuoto, buco
明かりを点ける: akariotsukeru: fare luce, accendere la luce <<< 点
明かりを消す: akariokesu: spegnere la luce <<< 消
明かりを取る: akariotoru: lasciare entrare la luce <<< 取
parole kanji: 明方
, 明日
, 失明
, 釈明
, 照明
, 証明
, 声明
, 説明
, 鮮明
, 聡明
, 松明
, 透明
, 発明
, 表明
, 不明
, 文明
, 平明
, 弁明
, 未明
, 明星
, 明確
, 明細
, 明治
, 夜明
, 黎明
, 英明
, 究明
, 賢明
, 公明
, 判明
, 自明
, 明言
Espressioni: 喪が明ける
, 月の明り
, 月の明りで
, 打ち明ける
, 自ずから明らか
, 年が明ける
, 名を明かす
, 夜が明ける
, 飲み明かす
, 種を明かす
, 真実を明かす
, 真相を明らかにする
, 事情を明らかにする
, 事務に明るい
, 明るい性格
, 立場を明らかにする
, 地理に明るい
, 梅雨の明け
, 秘密を明かす
, 法律に明るい
, 身分を明かす
, 画面が明るい
, 休会明け
, 明後日
, 明明後日
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
ottica
Numero di tratti:
9
traduzione: riflettere, specchiare, brillare, illuminare
ei, you
映る: utsuru: essere riflesso [specchiato], cadere su, essere preso, andare bene a, accordarsi
映す: utsusu: descrivere, dipingere, riflettere, specchiare, fare una fotografia a, fotografare
映える: haeru: brillare, essere luminoso, essere attraente
parole kanji: 反映
, 放映
, 映画
, 映像
, 映写
Espressioni: 鏡に映る
sinonimi:
写
categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti:
9
traduzione: evidente, ovvio, chiaro, luminoso
shou
昭らか: akiraka: evidente, ovvio, chiaro <<< 明
parole kanji: 昭和
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
calendario
Numero di tratti:
9
traduzione: ieri, vecchi tempi, primi tempi, primi anni, antichità
saku
昨: kinou: ieri <<< 昨日
昨: mukashi: vecchi tempi, primi tempi, antichità, un tempo, tempo fa <<< 昔
parole kanji: 昨日
, 昨年
, 昨夜
, 昨今
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
10
traduzione: ora, tempo, momento, età, epoca, occasione
ji, shi
時: toki
時に: tokini: compunque, per caso, occasionalmente
時には: tokiniha: occasionalmente, una volta ogni tanto
時が経つ: tokigatatsu: il tempo passa [vola, trascorre] <<< 経
時が流れる: tokiganagareru <<< 流
時を打つ: tokioutsu: battere l'ora <<< 打
時を稼ぐ: tokiokasegu: guadagnare tempo <<< 稼
時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, in orario <<< 違
時を移さず: tokioutsusazu: subito, immediatamente, senza ritardo <<< 移
時を構わず: tokiokamawazu: in ogni momento <<< 構
時を得た: tokioeta: timely, opportune, well-timed <<< 得
時を待つ: tokiomatsu: aspettare la propria occasione [ora, opportunità], ammazzare il tempo <<< 待
時は金なり: tokiwakanenari: Il tempo è denaro <<< 金
時の人: tokinohito: l'uomo dei tempi <<< 人
parole kanji: 時雨
, 時化
, 時価
, 時間
, 時期
, 時機
, 時空
, 時候
, 時効
, 時刻
, 時差
, 時代
, 当時
, 時々
, 時計
, 同時
, 臨時
, 一時
, 何時
, 片時
, 三時
Espressioni: 暇な時に
, 小さい時に
, 小さい時から
, 幼い時から
, 若い時に
, 若い時から
, 其の時
, 朝飯の時に
, 収穫時
, 出勤時
, 食事時
, 十二時
, 黄昏時
, 黄昏時に
, 昼食時
, 梅雨時
, 適当な時に
, 配達時
, 花見時
, 非常時
, 標準時
, 昼飯時
, 真逆の時
, 満潮時に
, 夕食時
, 干潮時に
, 外出時
, 子供の時に
, 御飯時
, キロワット時
, ピーク時
, ワット時
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
12
traduzione: sera, tardi
ban
晩: yuugure: sera, crepuscolo <<< 夕暮
晩い: osoi: tardi <<< 遅
parole kanji: 晩秋
, 晩年
, 毎晩
, 今晩
, 晩餐
, 一晩
Espressioni: 前の晩
, 夏の晩
, 朝から晩まで
, 明日の晩
, 昨日の晩
, 晩御飯
, 晩のニュース
sinonimi:
夕
antonimi:
朝
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
stagione
Numero di tratti:
12
traduzione: bel tempo
sei
晴れる: hareru: fare bel tempo, smettere di piovere
晴れて居る: hareteiru: essere soleggiato, senza nuvole <<< 居
晴れ: hare: bel tempo, occasione formale (jp.)
晴らす: harasu: dissipare (dubbi etc.) (jp.)
晴れ渡る: harewataru: rasserenarsi <<< 渡
parole kanji: 素晴い
, 晴天
, 晴々
, 見晴
, 快晴
, 気晴
Espressioni: 憂さを晴らす
, 霧が晴れる
, 気が晴れる
, 雲が晴れる
, 恨みを晴らす
, 日本晴れ
, 無念を晴らす
antonimi:
曇
categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave:
stagione
Numero di tratti:
13
traduzione: mite, temperato, gentile
dan, non
暖か: atataka: tiepido, temperato, gentile
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: persona amichevole [calorosa] <<< 人
暖かい家庭: atatakaikatei: casa
暖かみ: atatakami: calore, tepore
暖かく: atatakaku: warmly, kindly
暖かく成る: atatakakunaru: scaldarsi <<< 成
暖める: atatameru: scaldare
暖まる: atatamaru: scaldarsi
parole kanji: 暖房
, 暖流
, 暖炉
, 温暖
, 暖簾
Espressioni: 懐が暖かい
, 日差が暖かい
parole relazionate:
温
,
親切
categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti:
13
traduzione: scuro, oscuro, ombra
an
暗い: kurai: scuro, oscuro, uggioso
暗さ: kurasa: oscurità, tenebre, buio
に暗い: nikurai: essere all'oscuro di, non sapere qualcosa
暗: yami: oscurità <<< 闇
parole kanji: 暗記
, 暗黒
, 暗号
, 暗殺
, 暗算
, 暗唱
, 暗証
, 暗示
, 暗躍
, 暗闇
, 木暗れ
Espressioni: 仄暗い
, 暗い性格
, 地理に暗い
, 行方を暗ます
, 画面が暗い
antonimi:
明
Top Home