ロシア語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:набивать, наполнять
キツ
詰る: なじる: укорять, допрашивать
詰める: つめる: набивать, наполнять; сокращать, укорачивать
詰む: つむ: ставить мат (шахматы)
詰まる: つまる: быть полным, набитым; быть закупоренным
詰る所: つまるところ: в конечном счете <<< 所
詰め: つめ: набивка, начинка, конец игры, мат
詰り: つまり: наконец, в конце <<< 結局
詰らない: つまらない: никчёмный; скучный
詰らない物: つまらないもの: пустяк <<< 物
詰らない事: つまらないこと: мелоч, пустяк, банальность <<< 事
詰らない事を言う: つまらないことをいう: говорить глупости
詰らない奴: つまらないやつ: неинтересный/скучный человек, никто <<< 奴
詰らなそうに: つまらなそうに: со скучающим лицом, разочарованно
詰らなく: つまらなく: лениво, беспечно
熟語:缶詰
, 腸詰
, 詰合せ
, 瓶詰
語句:列を詰める
, 見詰める
, 通い詰める
, 鼻が詰る
, 樽詰めの
, 樽詰めにする
, 袋に詰める
, 瓶に詰める
, 藁を詰める
, 上り詰める
, 切り詰める
, 突き詰める
, 思い詰める
, 追い詰める
, 間隔を詰める
, 根気を詰める
, 弾丸を詰める
, 弁当を詰める
, 隙間に詰める
, パイプが詰まる
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
露訳国語辞典(日)
露訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home