ポルトガル語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:fechar, apertar, prender, amarrar, atar
テイ
締める: しめる: amarrar, atar, apertar, fechar, encerrar, apertar, colocar, adicionar [soma], salvar, economizar <<< 閉
締め付ける: しめつける: apertar <<< 付
締め出す: しめだす: fechar [trancar], fechar a porta em (uma pessoa), excluir (uma pessoa de) <<< 出
締め括る: しめくくる: unir, agrupar, trazer (um assunto) para terminar [conclusão], resolver (um assunto) <<< 括
締め括り: しめくくり: conclusão <<< 括
締め: しめ: um pacote, quantidade total
締めて: しめて: no total, no total de tudo, todos disseram
締めて幾らですか: しめていくらですか: Quanto custo completamente? <<< 幾
締まる: しまる: fechar (v.), encerrar <<< 閉
締ぶ: むすぶ: amarrar (v.), atar [nó] <<< 結
熟語:締切
, 締結
, 取締
語句:抱き締める
, 帯を締める
, 握り締める
, 肉の締まった
, 靴紐を締める
, 螺子で締める
, 発条を締める
, キャップを締める
, バックルを締める
, バンドを締める
, ボルトを締める
, ボルトで締める
同意語:
絞
反意語:
緩
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
葡訳国語辞典(日)
葡訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home