フランス語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:reprocher, accuser
キツ
詰る: なじる: reprocher, accuser
詰める: つめる: remplir (jp.), serrer, tasser
詰む: つむ: coincer (jp.)
詰まる: つまる: être coincé (jp.), être à court de
詰る所: つまるところ: en fin de compte <<< 所
詰め: つめ: mat (jp.)
詰め替える: つめかえる: recharger qc., charger de nouveau <<< 替
詰め掛ける: つめかける: venir en foule [masse], venir en grand nombre, se presser <<< 掛
詰め込む: つめこむ: bourrer <<< 込
詰め寄る: つめよる: reserrer <<< 寄
詰り: つまり: enfin (jp.), c'est-à-dire, en conclusion <<< 結局
詰らない: つまらない: insignifiant, menu, minime, sans valeur, peu intéressant, ennuyeux, fastidieux, rasant, banal
詰らない物: つまらないもの: bagatelle <<< 物
詰らない事: つまらないこと: affaire sans importance, sottises, bagatelles, trivialité <<< 事
詰らない事を言う: つまらないことをいう: dire des sottises [des bagatelles]
詰らない奴: つまらないやつ: homme insignifiant [sans valeur, de peu de valeur, très commun] <<< 奴
詰らなそうに: つまらなそうに: d'un air ennuyé [indifférent]
詰らなく: つまらなく: oisivement, paresseusement
熟語:缶詰
, 瓶詰
, 腸詰
, 詰合せ
語句:追い詰める
, 袋に詰める
, 藁を詰める
, 通い詰める
, 瓶に詰める
, 煮詰まる
, 煮詰める
, 息が詰まるい
, 上り詰める
, 鼻が詰る
, 思い詰める
, 樽詰めの
, 樽詰めにする
, 列を詰める
, 答えに詰まる
, 問い詰める
, 切り詰める
, 見詰める
, 突き詰める
, 間隔を詰める
, 隙間に詰める
, 弁当を詰める
, 弾丸を詰める
, 根気を詰める
, 切羽詰まる
, パイプが詰まる
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
仏訳国語辞典(日)
仏訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home