Japanisch anzeigen
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Philosophie
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: denken, glauben, meinen
shi
思う: omou: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen
思い: omoi: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht
思いに耽る: omoinihukeru: in Gedanken verloren [versunken] sein <<< 耽
思いを凝らす: omoiokorasu: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<< 凝
思いを遂げる: omoiotogeru: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<< 遂
思いを寄せる: omoioyoseru: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<< 寄
思い上がる: omoiagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上
思い当たる: omoiataru: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<< 当
思い余る: omoiamaru: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<< 余
思い合わせる: omoiawaseru: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<< 合
思い浮かぶ: omoiukabu: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<< 浮
思い掛けない: omoigakenai: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<< 掛
思い焦がれる: omoikogareru: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<< 焦
思い込む: omoikomu: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<< 込
思い知る: omoishiru: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<< 知
思い出す: omoidasu: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<< 出
思い立つ: omoitatsu: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< 立
, 決心
思い詰める: omoitsumeru: brüten (¨ber), in sich gekehrt sein <<< 詰
思い巡らす: omoimegurasu: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<< 巡
思い煩う: omoiwazurau: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<< 煩
思い悩む: omoinayamu <<< 悩
Kanji Wörter: 不思議
, 意思
, 思い出
, 思想
, 思考
, 思い遣
, 片思
, 思惑
Ausdrücke: 哀れに思う
, 悲しく思う
, 誇りに思う
, 総思います
, 頼もしく思う
, 屁と思わぬ
, 何とも思わない
, 変に思う
, 名誉に思う
, 不思議に思う
, 不便な思いをする
, 不満に思う
, 適当と思う
, 意外に思う
, 無念に思う
, 不快な思いをする
, 不快な思いをさせる
, 光栄に思う
, 不安に思う
, 残念に思う
, 成程と思わせる
, 可哀相に思う
, 可哀相に思って
, 不審に思う
, 遺憾と思う
Synonyme:
想
Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
Japanische Kanji Wörter (De)
Japanische Katakana Wörter (De)
Schnellsuche (3 Wörterbücher gleichzeitig)
Top Home