ドイツ語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:vorwerfen, beschuldigen, anklagen
キツ
詰る: なじる: vorwerfen, beschuldigen, anklagen
詰める: つめる: füllen (jp.), drücken, stopfen
詰む: つむ: matt setzen (jp.)
詰まる: つまる: verstopft sein (jp.), in Not sein
詰る所: つまるところ: in letzter Konsequenz, letzten Endes, letztlich <<< 所
詰め: つめ: matt (jp.), Schachmatt
詰め替える: つめかえる: umfüllen, umpacken <<< 替
詰め掛ける: つめかける: sich drängen (um), zusammenströmen (zu) <<< 掛
詰め込む: つめこむ: stopfen (in), hineinstopfen (in), vollstopfen (mit), überfüllen (mit) <<< 込
詰め寄る: つめよる: sich vordrängen, vordringen <<< 寄
詰り: つまり: endlich (jp.), das heißt, abschließend <<< 結局
詰らない: つまらない: geringfügig, unbedeutend, bedeutungslos, wertlos, nichtswürdig, nichtsnutzig, dumm, albern, blöde, langweilig, uninteressant
詰らない物: つまらないもの: ein wenig, Kleinigkeit <<< 物
詰らない事: つまらないこと: bedeutungslose Angelegenheit, unwichtige Angelegenheit, Trivialität <<< 事
詰らない事を言う: つまらないことをいう: Unsinn [Quatsch] reden
詰らない奴: つまらないやつ: ein unbedeutender [langweiliger, nichtsnutziger] Mensch <<< 奴
詰らなそうに: つまらなそうに: gelangweilt, uninteressiert, gleichgültig, enttäuscht
詰らなく: つまらなく: untätig (adv.), nutzlos, nutzloserweise, trostlos, freudlos
熟語:瓶詰
, 缶詰
, 詰合せ
, 腸詰
語句:問い詰める
, 袋に詰める
, 藁を詰める
, 追い詰める
, 瓶に詰める
, 上り詰める
, 見詰める
, 樽詰めの
, 樽詰めにする
, 通い詰める
, 煮詰まる
, 煮詰める
, 列を詰める
, 切り詰める
, 鼻が詰る
, 突き詰める
, 息が詰まるい
, 思い詰める
, 間隔を詰める
, 隙間に詰める
, 弾丸を詰める
, 根気を詰める
, 弁当を詰める
, 切羽詰まる
, パイプが詰まる
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳国語辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home